ويكيبيديا

    "the committee recommended to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأوصت اللجنة
        
    • أوصت اللجنة
        
    • أوصت اللجنةُ
        
    the Committee recommended to the Conference the draft provisional agenda and provisional rules of procedures of the Conference. UN وأوصت اللجنة المؤتمر بالموافقة على مشروع جدول الأعمال المؤقت وعلى النظام الداخلي للمؤتمر.
    the Committee recommended to the General Assembly that it consider the proposed programme budget taking account of the report. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة مع أخذ التقرير في الاعتبار.
    16. the Committee recommended to the State party to: UN 16 - وأوصت اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    the Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت اللجنة مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    Based on the discussion of the above-mentioned topics, the Committee recommended to the Council a draft resolution for its consideration and adoption. UN واستنادا إلى المناقشة التي جرت بشأن المواضيع المذكورة أعلاه، أوصت اللجنة المجلس بالنظر في مشروع قرار واعتماده.
    7. the Committee recommended to the General Assembly that it: UN ٧ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالقيام بما يلي:
    At that session, the Committee recommended to the Board the adoption of a number of draft decisions, as indicated in the report of the session and under the respective subheadings below. UN وفي تلك الدورة، أوصت اللجنةُ المجلسَ باعتماد عدد من مشاريع المقرّرات، حسبما هو مبيَّن في تقرير الدورة وتحت العناوين الفرعية الخاصة بكل منها الواردة أدناه.
    the Committee recommended to one State party that it take into account intersectionality when adopting and applying such measures. UN وأوصت اللجنة إحدى الدول الأطراف بأن تأخذ بعين الاعتبار أوجه الترابط بين أشكال التمييز عند اعتماد وتطبيق تدابير من هذا القبيل.
    the Committee recommended to make an additional effort in order to distinguish between the environmental burden caused by intentional use and the burden caused by unintentional production in order to support the risk management evaluation. UN وأوصت اللجنة بالقيام بجهد إضافي من أجل التمييز بين الحمل البيئي الناتج عن الاستخدام العمدي والحمل الناتج عن الإنتاج غير العمدي بغية دعم تقييم إدارة المخاطر.
    the Committee recommended to make an additional effort in order to distinguish between the environmental burden caused by intentional use and the burden caused by unintentional production in order to support the risk management evaluation. UN وأوصت اللجنة بالقيام بجهد إضافي من أجل التمييز بين الحمل البيئي الناتج عن الاستخدام العمدي والحمل الناتج عن الإنتاج غير العمدي بغية دعم تقييم إدارة المخاطر.
    the Committee recommended to make an additional effort in order to distinguish between the environmental burden caused by intentional use and the burden caused by unintentional production in order to support the risk management evaluation. UN وأوصت اللجنة بالقيام بجهد إضافي من أجل التمييز بين الحمل البيئي الناتج عن الاستخدام العمدي والحمل الناتج عن الإنتاج غير العمدي بغية دعم تقييم إدارة المخاطر.
    the Committee recommended to certain States parties that they review their policies with regard to indigenous peoples, in order to preserve their cultural identity and give them greater influence in decisions affecting their natural environment and means of subsistence. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم دولٌ أطرافٌ معينة باستعراض سياساتها المتعلقة بالشعوب الأصلية بغية حفظ هويتها الثقافية ومنحها فرصاً أكبر للتأثير في القرارات التي تهم بيئتها الطبيعية وسبل كسب عيشها.
    the Committee recommended to the Commission that future work should be undertaken with a view to preparing an annex to the draft Guide on certain types of securities, taking into account work by other organizations, in particular Unidroit. UN وأوصت اللجنة الجامعة الأونسيترال بأن يُضطلع مستقبلا بأعمال بهدف إعداد مرفق لمشروع الدليل يتناول أنواعا معيّنة من الأوراق المالية، ويأخذ بعين الاعتبار أعمال المنظمات الأخرى، وخصوصا اليونيدروا.
    the Committee recommended to the Commission that future work should be undertaken with a view to preparing an annex to the draft Guide on certain types of securities, taking into account work by other organizations, in particular Unidroit. UN وأوصت اللجنة الجامعة الأونسيترال بأن يُضطلع مستقبلا بأعمال بهدف إعداد مرفق لمشروع الدليل يتناول أنواعا معيّنة من الأوراق المالية، ويأخذ بعين الاعتبار أعمال المنظمات الأخرى، وخصوصا اليونيدروا.
    the Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت اللجنة مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي :
    the Committee recommended to the General Assembly that it decide to take note of a number of reports under item 112. UN أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تقرر اﻹحاطة علما بعدد التقارير المقدمة في إطار البند ١١٢.
    In addition, the Committee recommended to the Board the approval of the appointment of Philippe Adhemar to serve as a new expert member of the Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة المجلس بالموافقة على تعيين فيليب آدهيمار للعمل كعضو خبير جديد في اللجنة.
    the Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت اللجنة مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Based on the discussion of the above-mentioned topics, the Committee recommended to the attention of the Economic and Social Council a draft resolution for its consideration and adoption. UN واستنادا إلى مناقشة المواضيع المبينة أعلاه، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمشروع قرار للنظر فيه وإقراره.
    the Committee recommended to the Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت اللجنة مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    the Committee recommended to introduce programmes of sexual education to solve the problems of teenage pregnancy. UN أوصت اللجنة بإدخال برامج التثقيف الجنسي لحل مشاكل حمل المراهقات.
    At that session, the Committee recommended to the Board the adoption of a number of draft decisions, as indicated in the report of the session and under the respective subheadings below. UN وفي تلك الدورة، أوصت اللجنةُ المجلسَ باعتماد عدد من مشاريع المقرَّرات، حسبما هو مبيَّن في تقرير الدورة وتحت العناوين الفرعية الخاصة بكل منها الواردة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد