ويكيبيديا

    "the committee recommends the adoption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتوصي اللجنة باعتماد
        
    • توصي اللجنة باعتماد
        
    • وتوصي اللجنة باتخاذ
        
    • وتوصي اللجنة بتوحيد
        
    • وتوصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد
        
    the Committee recommends the adoption of all other draft resolutions without a vote. UN وتوصي اللجنة باعتماد جميع مشاريع القرارات الأخرى بدون تصويت.
    the Committee recommends the adoption of concrete measures to identify and protect the most disadvantaged and marginalized children. UN وتوصي اللجنة باعتماد تدابير ملموسة للتعرف على الأطفال الأكثر حرمانا وتهميشا وتوفير الحماية لهم.
    the Committee recommends the adoption of concrete measures to identify and protect the most disadvantaged and marginalized children. UN وتوصي اللجنة باعتماد تدابير ملموسة للتعرف على الأطفال الأكثر حرمانا وتهميشا وتوفير الحماية لهم.
    the Committee recommends the adoption of a law on refugees, with a view to establishing a comprehensive procedure for the screening of individual asylum claims. UN توصي اللجنة باعتماد قانون للاجئين، بهدف إنشاء إجراء شامل للتدقيق في طلبات اللجوء الفردية.
    In paragraph 29 of the same report, the Committee recommends the adoption of one draft decision. UN وفي الفقرة 29 من نفس التقرير، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    the Committee recommends the adoption of a law on refugees, with a view to establishing a comprehensive procedure for the screening of individual asylum claims. UN توصي اللجنة باعتماد قانون للاجئين، بهدف إنشاء إجراء شامل للتدقيق في طلبات اللجوء الفردية.
    222. the Committee recommends the adoption of temporary special measures with specific objectives, in accordance with article 4, paragraph 1 of the Convention. UN 222- وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير مؤقتة خاصة ذات أهداف محددة بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية.
    the Committee recommends the adoption of a gender-sensitive employment policy with respect to women in the informal sectors of the economy. UN وتوصي اللجنة باعتماد سياسة تتعلق بالعمالة تراعي المنظور الجنساني بالنسبة للمرأة في قطاعات الاقتصاد غير الرسمية.
    26. the Committee recommends the adoption, in the near future, of an ordinance on equality of treatment in the Netherlands Antilles. UN 26- وتوصي اللجنة باعتماد قانون، في المستقبل القريب، يتناول المساواة في المعاملة في جزر الأنتيل الهولندية.
    123. the Committee recommends the adoption of a plan of action for food subsidies for the poor. UN ٣٢١- وتوصي اللجنة باعتماد خطة عمل لتوفير اﻹعانات الغذائية للفقراء.
    79. the Committee recommends the adoption of a holistic approach to women's health throughout the life cycle in the country's health programme. UN 79 - وتوصي اللجنة باعتماد نهج كلي بالنسبة لصحة المرأة في سائر دورة حياتها، في البرنامج الصحي للبلد.
    79. the Committee recommends the adoption of a holistic approach to women's health throughout the life cycle in the country's health programme. UN 79 - وتوصي اللجنة باعتماد نهج كلي بالنسبة لصحة المرأة في سائر دورة حياتها، في البرنامج الصحي للبلد.
    155. the Committee recommends the adoption of temporary special measures of affirmative action to promote the status of women in all spheres of society. UN ١٥٥ - وتوصي اللجنة باعتماد تدابير خاصة مؤقتة للعمل اﻹيجابي لتعزيز مركز المرأة في جميع مجالات المجتمع.
    In paragraph 29 of the same document, the Committee recommends, the adoption of one draft decision. UN وفي الفقرة 29 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    In paragraph 26 of the same document, the Committee recommends the adoption of one draft decision. UN وفي الفقرة 26 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Also, in paragraph 9 of the same report, the Committee recommends the adoption of a draft decision relating to questions deferred to a later date. UN وأيضا، في الفقرة 9 من التقرير نفسه، توصي اللجنة باعتماد مشروع المقرر المتعلق بالمسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا.
    In paragraph 7 of that report the Committee recommends the adoption of one draft resolution, which the Committee adopted without a vote. UN وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير توصي اللجنة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    In that report the Committee recommends the adoption of the two draft resolutions contained in paragraph 27 of document A/C.5/49/L.32. UN وفي ذلك التقرير توصي اللجنة باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ٢٧ من الوثيقة A/C.5/49/L.32.
    the Committee recommends the adoption of the comprehensive anti-discrimination bill, taking into account the Committee's general comment No. 20 on Non-Discrimination in Economic, Social and Cultural Rights. UN توصي اللجنة باعتماد القانون الشامل المتعلق بمناهضة التمييز مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 20 بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    222. the Committee recommends the adoption of temporary special measures with specific objectives, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention. UN 222- وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير مؤقتة خاصة ذات أهداف محددة بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية.
    382. the Committee recommends the adoption of the same age of retirement for men and women. UN 382- وتوصي اللجنة بتوحيد سن التقاعد للرجال والنساء.
    161. the Committee recommends the adoption by the State party of specific legislation against trafficking in persons and its effective implementation. UN 161- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد تشريع محدد لمناهضة الاتجار بالأشخاص وضمان تنفيذه بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد