ويكيبيديا

    "the committee stresses the importance of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتشدد اللجنة على أهمية
        
    • تشدد اللجنة على أهمية
        
    the Committee stresses the importance of the full and expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors. UN وتشدد اللجنة على أهمية التعجيل بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا تاما.
    the Committee stresses the importance of the above-mentioned evaluation and urges its completion as soon as possible. UN وتشدد اللجنة على أهمية التقييم المذكور آنفا وتحث على إكماله في أقرب وقت ممكن.
    the Committee stresses the importance of the consistent application of the provisions of this resolution across all sections of the budget. UN وتشدد اللجنة على أهمية التطبيق المتسق لأحكام هذا القرار في جميع أبواب الميزانية.
    the Committee stresses the importance of the envisaged revamping of the examination process and the outreach activities and requests the Secretary-General to keep the Assembly apprised of progress made. UN وتشدد اللجنة على أهمية إصلاح عملية الامتحانات وأنشطة الاتصال وتطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية على علم بالتقدم المحرز.
    In this connection, the Committee stresses the importance of the timely settlement of all claims of Governments participating in peacekeeping operations (see also A/54/801, paras. 6 and 8). UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أهمية عدم التأخر في تسوية جميع المطالبات التي تتقدم بها الحكومات المشاركة في عمليات حفظ السلام (انظر أيضا A/54/801، الفقرتان 6 و8).
    the Committee stresses the importance of the successful implementation of this provision of the resolution, since it should, in the view of the Committee, significantly improve available in-house translation capacity and thus minimize the need for contractual translation. UN وتشدد اللجنة على أهمية التنفيذ الناجح لهذا النص من القرار ﻷنه لا بد، في نظر اللجنة، أن يحسﱢن كثيرا القدرة الداخلية على الترجمة ومن ثم يقلل الحاجة إلى الترجمة التعاقدية.
    the Committee stresses the importance of the coordination of sectoral policies of the different governmental agencies and departments dealing with child issues. UN ٩٣٢ - وتشدد اللجنة على أهمية تنسيق السياسات القطاعية التي تتبعها مختلف الوكالات والادارات الحكومية التي تتناول المسائل المتعلقة باﻷطفال.
    the Committee stresses the importance of the sustained commitment of those entities to the Peacebuilding Support Office and recommends that greater effort be made to obtain longer assignments of seconded personnel in order to ensure stability of functions. UN وتشدد اللجنة على أهمية استمرار التزام هذه الكيانات بمساندة مكتب دعم بناء السلام، وتوصي بتعزيز الجهود المبذولة للحصول على فترات انتداب أطول للموظفين المعارين من أجل كفالة استقرار المهام.
    137. the Committee stresses the importance of the coordination of sectoral policies of the different governmental agencies and departments dealing with child issues. UN ٧٣١- وتشدد اللجنة على أهمية تنسيق السياسات القطاعية التي تتبعها مختلف الوكالات والادارات الحكومية التي تتناول المسائل المتعلقة باﻷطفال.
    the Committee stresses the importance of the full and expeditious implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors (para. 3). UN وتشدد اللجنة على أهمية التعجيل بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا تاما (الفقرة 3).
    the Committee stresses the importance of the family environment, including the members of the extended family and community or other persons legally responsible for the child or adolescent (arts. 5 and 18). UN 11- وتشدد اللجنة على أهمية البيئة الأسرية، بما فيها، عند الانطباق، أعضاء الأسرة الموسعة والمجتمع المحلي أو غيرهم من الأشخاص المسؤولين قانوناً عن الطفل أو المراهق (المادتين 5 و18).
    375. the Committee stresses the importance of the establishment of the National Programme for Women: Alliance for Equality on 8 March 1995, which is a national mechanism to promote activities designed to improve the status of women that was binding on Federal Government offices and parastatal organizations. UN ٣٧٤ - وتشدد اللجنة على أهمية إنشاء البرنامج الوطني للمرأة: التحالف من أجل المساواة، في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٥، بوصفه آلية وطنية لحفز اﻹجراءات الهادفة إلى تحسين حالة المرأة، والمراعاة اﻹلزامية من جانب وحدات اﻹدارة العامة الاتحادية، وكذلك المنظمات شبه الرسمية.
    375. the Committee stresses the importance of the establishment of the National Programme for Women: Alliance for Equality on 8 March 1995, which is a national mechanism to promote activities designed to improve the status of women that was binding on Federal Government offices and parastatal organizations. UN ٣٧٥ - وتشدد اللجنة على أهمية إنشاء البرنامج الوطني للمرأة: التحالف من أجل المساواة، في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٥، بوصفه آلية وطنية لحفز اﻹجراءات الهادفة إلى تحسين حالة المرأة، والمراعاة اﻹلزامية من جانب وحدات اﻹدارة العامة الاتحادية، وكذلك المنظمات شبه الرسمية.
    15. the Committee stresses the importance of the family environment, including the members of the extended family and community or other persons legally responsible for the child or adolescent (arts. 5 and 18). UN 15- وتشدد اللجنة على أهمية البيئة الأسرية، بما فيها، عند الانطباق، أعضاء الأسرة الموسعة والمجتمع المحلي أو غيرهم من الأشخاص المسؤولين قانوناً عن الطفل أو المراهق (المادتين 5 و18).
    11. the Committee stresses the importance of the family environment, including the members of the extended family and community or other persons legally responsible for the child or adolescent (arts. 5 and 18). UN 11- وتشدد اللجنة على أهمية البيئة الأسرية، بما فيها أعضاء الأسرة الموسعة والمجتمع المحلي أو غيرهم من الأشخاص المسؤولين قانوناً عن الطفل أو المراهق (المادتان 5 و18).
    11. the Committee stresses the importance of the family environment, including the members of the extended family and community or other persons legally responsible for the child or adolescent (arts. 5 and 18). UN 11- وتشدد اللجنة على أهمية البيئة الأسرية، بما فيها، عند الانطباق، أعضاء الأسرة الموسعة والمجتمع المحلي أو غيرهم من الأشخاص المسؤولين قانوناً عن الطفل أو المراهق (المادتين 5 و18).
    (e) the Committee stresses the importance of the efforts of its Working Group concerning financial indebtedness, an issue which has tarnished the image of the United Nations and its Members in New York, and which has impaired the ability of some missions and diplomats to obtain services and suitable accommodation. UN )ﻫ( وتشدد اللجنة على أهمية الجهود التي يبذلها فريقها العامل فيما يتعلق بمشاكل المديونية المالية، وهي مسألة أضرت بسمعة اﻷمم المتحدة وأعضائها في نيويورك، وأضعفت من قـدرة بعــض البعثات والدبلوماسيين على الحصول على الخدمات وأماكن اﻹقامة المناسبة.
    (e) the Committee stresses the importance of the efforts of its Working Group concerning financial indebtedness, an issue which has tarnished the image of the United Nations and its Members in New York, and which has impaired the ability of some missions and diplomats to obtain services and suitable accommodation. UN )ﻫ( وتشدد اللجنة على أهمية الجهود التي يبذلها فريقها العامل فيما يتعلق بمشاكل المديونية المالية، وهي مسألة أضرت بسمعة اﻷمم المتحدة وأعضائها في نيويورك، وأضعفت من قـدرة بعــض البعثات والدبلوماسيين على الحصول على الخدمات وأماكن اﻹقامة المناسبة.
    (e) the Committee stresses the importance of the efforts of its Working Group concerning financial indebtedness, an issue which has tarnished the image of the United Nations and its Members in New York, and which has impaired the ability of some missions and diplomats to obtain services and suitable accommodation. UN )ﻫ( وتشدد اللجنة على أهمية الجهود التي يبذلها فريقها العامل فيما يتعلق بمشاكل المديونية المالية، وهي مسألة أضرت بسمعة اﻷمم المتحدة وأعضائها في نيويورك، وأضعفت من قـدرة بعض البعثات والدبلوماسيين على الحصول على الخدمات وأماكن اﻹقامة المناسبة.
    In addition, the Committee stresses the importance of the proper application of the decision of the General Assembly regarding standards of accommodation for travel for training (see also para. 31 above). UN وإضافة إلى ذلك، تشدد اللجنة على أهمية التطبيق السليم لقرار الجمعية العامة المتعلق بمعايير تحديد درجة السفر في حالة السفر لأغراض التدريب (انظر أيضا الفقرة 31 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد