ويكيبيديا

    "the committee strongly encourages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تشجع اللجنة بقوة
        
    • وتشجع اللجنة بقوة
        
    • تشجع اللجنة بحرارة
        
    • فإن اللجنة تشجع بقوة
        
    • وتشجع اللجنة بشدة
        
    For these reasons, the Committee strongly encourages formal adoption or incorporation of the Covenant in national law. UN ولهذه الأسباب تشجع اللجنة بقوة اعتماد العهد أو إدماجه في القانون الوطني رسميا.
    For these reasons, the Committee strongly encourages formal adoption or incorporation of the Covenant in national law. UN ولهذه الأسباب تشجع اللجنة بقوة اعتماد العهد أو إدماجه في القانون الوطني رسميا.
    For these reasons, the Committee strongly encourages formal adoption or incorporation of the Covenant in national law. UN ولهذه الأسباب تشجع اللجنة بقوة اعتماد العهد أو إدماجه في القانون الوطني رسميا.
    the Committee strongly encourages States to familiarize themselves with this useful paper. UN وتشجع اللجنة بقوة الدول على الاطلاع على هذه الورقة المفيدة.
    the Committee strongly encourages the State party to create a solid database, disaggregated by sex, age and origin, in order to make it possible to improve understanding of the migration context and the situation of migrant workers in Senegal, including those in an irregular situation, monitor the implementation of each of the Convention rights, and collect data on the effective exercise of each of those rights. UN تشجع اللجنة بحرارة الدولة الطرف على إنشاء قاعدة بيانات جيدة مصنفة بحسب الجنس والسن والأصل بغية السماح بإجراء تقييم أفضل لسياق الهجرة وحالة العمال المهاجرين في السنغال، بمن فيهم العمال المهاجرون غير النظاميين. ورصد إعمال كل حق من الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وجمع البيانات عن الممارسة الفعلية لكل حق من هذه الحقوق.
    226. In order to enhance the partnership with all components of the civil society in implementing the Convention, the Committee strongly encourages the State party to facilitate the establishment of non-governmental organizations dealing with children and to cooperate with them. UN ٦٢٢- ولتوسيع مشاركة جميع العناصر المكونة للمجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية، فإن اللجنة تشجع بقوة الدولة الطرف على تسهيل تأسيس منظمات غير حكومية تتعامل مع اﻷطفال، وعلى التعاون مع هذه المنظمات.
    the Committee strongly encourages the Palestinian Authority to live up to this commitment through prompt and effective prosecutions where appropriate. UN وتشجع اللجنة بشدة السلطة الفلسطينية على تنفيذ التزامها من خلال إجراء محاكمات فورية وفعالة حسب الاقتضاء.
    For these reasons, the Committee strongly encourages formal adoption or incorporation of the Covenant in national law. UN ولهذه الأسباب تشجع اللجنة بقوة اعتماد العهد أو إدماجه في القانون الوطني رسميا.
    For these reasons, the Committee strongly encourages formal adoption or incorporation of the Covenant in national law. UN ولهذه الأسباب تشجع اللجنة بقوة اعتماد العهد أو إدماجه في القانون الوطني رسميا.
    For these reasons, the Committee strongly encourages formal adoption or incorporation of the Covenant in national law. UN ولهذه الأسباب تشجع اللجنة بقوة اعتماد العهد أو إدماجه في القانون الوطني رسميا.
    21. Given the useful information and the innovative ideas relevant to the sanctions regime, the Committee strongly encourages Member States to become familiar with the reports of the Monitoring Team. UN 21 - بالنظر إلى المعلومات المفيدة والأفكار الابتكارية المتصلة بنظام الجزاءات، تشجع اللجنة بقوة الدول الأعضاء على الإحاطة بتقارير فريق الرصد.
    343. the Committee strongly encourages the State party to pursue its efforts in implementing the bilateral agreement with the Government of Mali and in extending this experience to other concerned countries. UN 343- تشجع اللجنة بقوة الدولة الطرف على متابعة ما تبذله من جهود لتنفيذ الاتفاق الثنائي مع حكومة مالي وفي نقل هذه الخبرة إلى البلدان المعنية الأخرى.
    240. the Committee strongly encourages the Government to undertake a thorough review of the legal framework for the protection of human rights in the State party to ensure full conformity with the Covenant. UN ٢٤٠ - تشجع اللجنة بقوة الحكومة على الاضطلاع باستعراض شامل لﻹطار القانوني لحماية حقوق اﻹنسان في الدولة الطرف لضمان التوافق التام مع العهد.
    the Committee strongly encourages States to put in place functional and accessible complaints mechanisms for children that are community-based and render it possible for children to seek and obtain reparations when their right to health is violated or at risk. UN 119- تشجع اللجنة بقوة الدول على وضع آليات للشكاوى تكون ناجعة ويمكن وصول الأطفال إليها وتقوم على المجتمع المحلي وتتيح للأطفال إمكانية التماس التعويضات والحصول عليها في حالة انتهاك حقهم في الصحة أو تعرض هذا الحق لخطر الانتهاك.
    (a) Legislation and planning: the Committee strongly encourages States to consider introducing legislation to ensure the rights under article 31 for every child, together with a timetable for implementation. UN (أ) التشريعات والتخطيط: تشجع اللجنة بقوة الدول على النظر في سن تشريعات تكفل تمتع كل طفل بالحقوق المنصوص عليها في المادة 31، مع وضع جدول زمني لتنفيذ هذه التشريعات.
    (13) the Committee strongly encourages the State party to improve its collection of data on migration, which should be appropriately disaggregated (including by sex, age and origin), with a view to assessing and monitoring the situation of migrant workers in Algeria, including those who are in an irregular situation, and the implementation the rights set out in the Convention. UN (13) تشجع اللجنة بقوة الدولة الطرف على تحسين جمع البيانات بشأن المهاجرين، على أن تكون البيانات مصنَّفة تصنيفاً مناسباً، (بما في ذلك بحسب الجنس والسن والأصل)، بغية تقييم ورصد حالة العمال المهاجرين في الجزائر، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي، وإعمال الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    the Committee strongly encourages the State party to involve civil society organizations, in particular disabled persons' organizations, in the preparation of its second periodic report. UN 56- وتشجع اللجنة بقوة الدولة الطرف على أن تشرك منظمات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    the Committee strongly encourages the State party to involve civil society organizations, in particular disabled persons' organizations, in the preparation of its second periodic report. UN 52- وتشجع اللجنة بقوة الدولة الطرف على أن تشرك منظمات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    the Committee strongly encourages the State party to create a solid database, disaggregated by sex, age and origin, in order to make it possible to improve understanding of the migration context and the situation of migrant workers in Senegal, including those in an irregular situation, monitor the implementation of each of the Convention rights, and collect data on the effective exercise of each of those rights. UN تشجع اللجنة بحرارة الدولة الطرف على إنشاء قاعدة بيانات جيدة مصنفة بحسب الجنس والسن والأصل بغية السماح بإجراء تقييم أفضل لسياق الهجرة وحالة العمال المهاجرين في السنغال، بمن فيهم العمال المهاجرون غير النظاميين. ورصد إعمال كل حق من الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وجمع البيانات عن الممارسة الفعلية لكل حق من هذه الحقوق.
    214. In order to enhance the partnership with all components of the civil society in implementing the Convention, the Committee strongly encourages the State party to facilitate the establishment of non-governmental organizations dealing with children and to cooperate with them. UN 214- ولتدعيم الشراكة مع جميع مكونات المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية، فإن اللجنة تشجع بقوة الدولة الطرف على تسهيل إنشاء منظمات غير حكومية تتعامل مع الأطفال، وعلى التعاون مع هذه المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد