ويكيبيديا

    "the committee that his delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة بأن وفده
        
    • اللجنة أن وفده
        
    • اللجنة بأن وفد بلاده
        
    • اللجنة بأن وفد بلده
        
    The representative of Canada informed the Committee that his delegation would have liked to have been a co-sponsor of the draft resolution. UN وأبلغ ممثل كندا اللجنة بأن وفده كان يود أن يكون من بين مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, the representative of Togo informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button instead. UN ثم أبلغ ممثل توغو اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ولكنه لم يضغط على الزر الصحيح.
    The representative of the Ukraine informed the Committee that his delegation was joining the sponsors of the revised draft resolution. UN وأخطر ممثل أوكرانيا اللجنة بأن وفده قد انضم الى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    The representative of Australia informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button in error. UN وأبلغ ممثل استراليا اللجنة أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار، إلا أنه ضغط على الزر غير الصحيح خطأ.
    The representative of Canada informed the Committee that his delegation would have co-sponsored the draft resolution before it became a Vice-Chairman’s text. UN أخطر ممثل كندا اللجنة أن وفده كان سوف ينضم إلى مقدمي مشروع القرار قبل أن يصبح نصا مقدما من نائب الرئيس.
    The representative of Morocco informed the Committee that his delegation would wish to co-sponsor draft resolution A/C.2/53/L.22. UN وأبلغ ممثل المغرب اللجنة بأن وفد بلاده يرغب في المشاركة في تقديم مشروع القرار A/C.2/53/L.22.
    The representative of the Democratic People's Republic of Korea informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/64/L.3. UN وأبلغ ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.3.
    The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia informed the Committee that his delegation wished to join in sponsoring the draft resolution. UN وقام ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بإبلاغ اللجنة بأن وفده يرغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Turkey informed the Committee that his delegation had joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وأبلغ ممثل تركيا اللجنة بأن وفده انضم إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    A statement was made by the representative of Mauritania who informed the Committee that his delegation had intended to vote against the draft resolution A/C.1/62/L.49/Rev.1. UN وأدلى ببيان ممثل موريتانيا الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار A/C.1/62/L.49/Rev.1.
    Subsequently, the representative of Jordan informed the Committee that his delegation had voted in favour of A/C.4/54/ L.13 but was not reflected in the recorded vote. UN وفيما بعد أبلغ ممثل اﻷردن اللجنة بأن وفده صوت لصالح مشروع القرار A/C.4/54/L.13 ولكنه لم يرد في قائمة اﻷصوات المسجلة.
    He wished to remind the Committee that his delegation had earlier raised a number of questions, including those concerning the freeze on recruitment to fill posts in the General Service category and the posting of vacancies on the Internet. UN وهو يود تذكير اللجنة بأن وفده سبق أن طرح عدداً من الأسئلة، منها ما يتعلق بتجميد التعيينات لملء الوظائف من فئة الخدمات العامة، وإعلان الشواغر على الإنترنت.
    The representative of Bulgaria informed the Committee that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria (on behalf of the European Union) in explanation of vote, after the vote. UN وأبلغ ممثل بلغاريا اللجنة بأن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( تعليلا للتصويت، بعد التصويت.
    Statements were made by the representatives of Bolivia (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.36), India and the Sudan (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.36). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بوليفيا (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/63/L.36)، والهند والسودان (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/63/L.36).
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Pakistan, the Islamic Republic of Iran and Côte d'Ivoire (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of retaining preambular paragraph 10 of draft resolution A/C.1/63/L.36). UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية وكوت ديفوار (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح الإبقاء على الفقرة 10 من ديباجة مشروع القرار A/C.1/63/L.36).
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Egypt, India, the Russian Federation, Cuba, Indonesia, Lebanon, the Syrian Arab Republic, Brazil, the Islamic Republic of Iran and Iraq (who informed the Committee that his delegation had intended to abstain in the vote on the operative paragraph 2 of draft resolution A/C.1/63/L.51). UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من مصر والهند والاتحاد الروسي وكوبا وإندونيسيا ولبنان والجمهورية العربية السورية والبرازيل وجمهورية إيران الإسلامية والعراق (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي الامتناع عن التصويت على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار A/C.1/63/L.51).
    The representative of the Sudan informed the Committee that his delegation had voted in favour of the draft resolution but it had not been reflected in the record. UN وأبلغ ممثل السودان اللجنة أن وفده صوت تأييدا لمشروع القرار ولكن التصويت لم يرد في سجل التصويت.
    The representative of the Sudan informed the Committee that his delegation had voted in favour of the draft resolution but it had not been reflected in the record. UN وأبلغ ممثل السودان اللجنة أن وفده صوت تأييدا لمشروع القرار ولكن تصويته لم يرد في سجل التصويت.
    The representative of Morocco informed the Committee that his delegation joined as co-sponsor of the draft resolution. UN وأبلغ ممثل المغرب اللجنة أن وفده قد انضم الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    The representative of Greece informed the Committee that his delegation had voted in favour of the draft resolution, although it had not been recorded. UN وأبلغ ممثل اليونان اللجنة بأن وفد بلاده صوت لصالح مشروع القرار مع أن ذلك لم يسجل.
    A statement was made by the representative of Malta who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1. UN وأدلى ببيان ممثل مالطة الذي أبلغ اللجنة بأن وفد بلاده كان ينوي التصويت تأييدا لمشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1.
    The representative of Afghanistan informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/64/L.8. UN وأبلغ ممثل أفغانستان اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.8.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد