the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, to which it is not yet a party. | UN | ولذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والتي لم تصبح طرفاً فيها بعد. |
the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, to which it is not yet a party. | UN | ولذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، التي لم تصبح بعد طرفا فيها. |
the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, to which it is not yet a party. | UN | ولذا تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على المعاهدات التي لم تُصبح طرفا فيها حتى الآن، مثل الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
the Committee therefore encourages the Government of Brazil to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذا تشجع اللجنة حكومة البرازيل على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد، ألا وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, to which it is not yet a party. | UN | ولذلك فإن اللجنة تشجع الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، التي لم تصبح طرفا فيها بعد. |
the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. | UN | وبالتالي تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, to which it is not yet a party. | UN | وعلى ذلك تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تصديق اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والاتفاقية الدولية بشأن حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم التي لم تصبح طرفاً فيهما بعد. |
the Committee therefore encourages the State party to consider acceding to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, to which it is not yet a party. | UN | ولذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، اللتين لم تصبح بعد طرفا فيهما. |
the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the treaties to which it is not yet a party, i.e., the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
the Committee therefore encourages the Government of Sri Lanka to consider ratifying the treaties to which it is not yet a party, namely the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | ولذلك تشجع اللجنة حكومة سري لانكا على النظر في التصديق على المعاهدتين اللتين لم تدخل بعد طرفاً فيهما، أي الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
the Committee therefore encourages the Government of Uganda to consider ratifying the treaties to which it is not yet a party, i.e., the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | ولذلك تشجع اللجنة حكومة أوغندا على النظر في التصديق على المعاهدات التي لم تنضم إليها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
the Committee therefore encourages the Government of Thailand to consider ratifying the treaties to which it is not yet a party: the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. | UN | ولذلك تشجع اللجنة حكومة تايلند على النظر في التصديق على المعاهدتين اللتين لم تصبح بعد طرفا فيهما وهما، اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
the Committee therefore encourages the Government of Thailand to consider ratifying the treaties to which it is not yet a party: the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذلك تشجع اللجنة حكومة تايلند على النظر في التصديق على المعاهدتين اللتين لم تصبح بعد طرفا فيهما وهما، اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
the Committee therefore encourages the Government of Liechtenstein to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذا تشجع اللجنة حكومة ليختنشتاين على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تصبح عضوا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
the Committee therefore encourages the Government of Liechtenstein to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذا تشجع اللجنة حكومة ليختنشتاين على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تصبح عضوا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
the Committee therefore encourages the Government of Brazil to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذا تشجع اللجنة حكومة البرازيل على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد، ألا وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
the Committee therefore encourages the Government of Rwanda to consider ratifying the instruments to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | ولذلك فإن اللجنة تشجع حكومة رواندا على النظر في التصديق على الصك الذي لم تصبح طرفا فيه بعد، وهو الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
the Committee therefore encourages the Government of Israel to consider ratifying the treaties to which it is not yet a party: the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | ولذلك فإن اللجنة تشجع حكومة إسرائيل على النظر في التصديق على المعاهدات التي لم تدخل بعد طرفاً فيها، ألا وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. | UN | وبالتالي تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في المصادقة على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the treaties to which it is not yet a party, i.e., the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وبالتالي تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على المعاهدتين التي لم تصبح طرفاً فيهما حتى الآن، وهما الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
the Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, to which it is not yet a party. | UN | وعلى ذلك تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تطبيق الاتفاقية الدولية بشأن حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيث أنها ليست طرفاً في أي منهما حتى الآن. |
the Committee therefore encourages the Secretary-General to pursue efforts in that regard as a matter of priority. | UN | لذلك تشجع اللجنة الأمين العام على بذل جهود في هذا الصدد باعتبارها مسألة ذات أولوية. |
the Committee therefore encourages the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party: the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ومن ثم تشجع اللجنة حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |