The State party should provide such information as soon as possible, to enable the Committee to monitor the State party's compliance with article 6 of the Covenant. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن توفر هذه المعلومات في أقرب وقت ممكن، لكي تتمكن اللجنة من رصد امتثالها للمادة 6 من العهد. |
The Optional Protocol provided for a procedure enabling the Committee to monitor the implementation of obligations under the Covenant, but did not have any impact on the subjects verified by the Committee. | UN | والبروتوكول الاختياري ينص على إجراء يمكﱢن اللجنة من رصد تنفيذ الالتزامات بموجب العهد، ولكنه ليس له أي تأثير في المواضيع التي تتحقق منها اللجنة. |
The duty of the Committee to monitor the law and practice of a State party for its compliance with article 4 does not depend on whether that State party has submitted a notification. | UN | وإن واجب اللجنة في رصد قوانين وممارسات الدولة الطرف لامتثالها للمادة 4 لا يتوقف على ما إذا كانت الدولة الطرف قدمت إخطاراً أم لا. |
61. In the same resolution, the General Assembly requested the Committee to monitor the development progress of countries that have graduated from the least developed country category and to include its findings in its annual report. | UN | 61 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن ترصد التقدم الذي أحرزته البلدان التي رفع اسمها من القائمة في مجال التنمية، وأن تُدرج النتائج التي تتوصل إليها في تقريرها السنوي. |
The duty of the Committee to monitor the law and practice of a State party for compliance with article 4 does not depend on whether that State party has submitted a notification. | UN | إن واجب اللجنة بشأن رصد قوانين وممارسات الدولة الطرف لتقرير مدى امتثالها للمادة 4 لا يتوقف على ما إذا كانت الدولة الطرف قدمت إخطاراً أم لا. |
The feedback serves as a useful reminder to allow the Committee to monitor outstanding follow-up action from the Team's trips and any necessary action on the issues raised during such trips. | UN | وتشكل هذه الإفادات رسائل تذكيرية مفيدة تتيح للجنة رصد إجراءات المتابعة المعلقة الخاصة بزيارات الفريق واتخاذ أي إجراءات لازمة بشأن القضايا المثارة خلال الزيارات. |
the Committee to monitor the Matignon Accords met annually to assess the implementation of the Accords, make any necessary adjustments and set new priorities. | UN | وتجتمع لجنة رصد اتفاقات ماتينيون سنويا لتقييم مدى تنفيذ الاتفاقات وإجراء التعديلات الضرورية ووضع أولويات جديدة. |
Activities such as these strengthen the capacity of the Committee to monitor the implementation of the Convention and to advance the interests of children generally. | UN | وتعزز مثل هذه اﻷنشطة قدرة اللجنة على مراقبة تنفيذ الاتفاقية والنهوض بمصالح الطفل بصفة عامة. |
This procedure has therefore proved to be an effective reporting mechanism under article 18 of the Convention that enables the Committee to monitor progress achieved between reporting cycles. Recommendations | UN | لذلك ثبت أن هذا الإجراء آلية إبلاغ فعالة بموجب المادة 18 من الاتفاقية تمكن اللجنة من رصد التقدم المحرز بين دورات الإبلاغ. |
The result is frustration of a crucial objective of the Covenant, namely, to enable the Committee to monitor compliance by States parties with their obligations under the Covenant on the basis of periodic reports. | UN | والنتيجة هي إحباط للهدف البالغ الأهمية المتوخى من العهد، وهو تمكين اللجنة من رصد مدى وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب العهد على أساس التقارير الدورية. |
The result is frustration of a crucial objective of the Covenant, namely, to enable the Committee to monitor compliance by States parties with their obligations under the Covenant on the basis of periodic reports. | UN | والنتيجة هي إحباط للهدف البالغ الأهمية المتوخى من العهد، وهو تمكين اللجنة من رصد مدى وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب العهد، على أساس التقارير الدورية. |
The result is frustration of a crucial objective of the Covenant, namely, to enable the Committee to monitor compliance by States parties with their obligations under the Covenant on the basis of periodic reports. | UN | والنتيجة هي إحباط للهدف البالغ الأهمية المتوخى من العهد، وهو تمكين اللجنة من رصد مدى وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب العهد، على أساس التقارير الدورية. |
The procedure is therefore proving to be an effective reporting procedure under article 18 of the Convention that enables the Committee to monitor progress achieved between reporting cycles. | UN | ويتبين إذن أن الإجراءات هي إجراءات إبلاغ فعالة بموجب المادة 18 من الاتفاقية التي تمكن اللجنة من رصد التقدم المحرز بين دورات الإبلاغ. |
The duty of the Committee to monitor the law and practice of a State party for its compliance with article 4 does not depend on whether that State party has submitted a notification. | UN | وإن واجب اللجنة في رصد قوانين وممارسات الدولة الطرف لامتثالها للمادة 4 لا يتوقف على ما إذا كانت الدولة الطرف قدمت إخطارا أم لا. |
Recalling lastly the function of the Committee to monitor that the NGOs and its representatives conform at all times to the principles governing the establishment and nature of its consultative relations with the Economic and Social Council, I request this statement be included in the official record of our meeting. | UN | وإنني أخيرا إذ أذكر بوظيفة اللجنة في رصد امتثال المنظمات غير الحكومية وممثليها في كل الأوقات للمبادئ التي تنظم إنشاء علاقاتها التشاورية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وطبيعة هذه العلاقات، أطلب أن يدرج هذا البيان في المحضر الرسمي لجلستنا. |
When proclaiming a state of emergency with consequences that could entail derogation from any provision of the Covenant, States must act within their constitutional and other provisions of law that govern such proclamation and the exercise of emergency powers; it is the task of the Committee to monitor that the laws in question enable and secure compliance with article 4. | UN | ويتعين على الدول عند إعلانها حالة طوارئ تترتب على آثار يمكن أن تستتبع عدم التقيد بأي حكم من أحكام العهد، أن تتصرف بمقتضى أحكام قانونها الدستوري وغيرهما من الأحكام الناظمة لهذه الحالة وأن تتحكم بممارسة السلطات الاستثنائية؛ وتتمثل مهمة اللجنة في رصد ما إذا كانت القوانين المعنية تمكن من الامتثال للمادة 4 وتكفله. |
5. Requests the Committee to monitor the development progress of countries graduating and graduated from the category of least developed countries, in accordance with paragraph 21 of General Assembly resolution 67/221; | UN | 5 - يطلب إلى اللجنة أن ترصد التقدم الذي تحرزه البلدان التي تجري عملية رفع إسمها من فئة أقل البلدان نموا والتي تم رفع اسمها من تلك الفئة، في مجال التنمية، وفقا للفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 67/221؛ |
4. Also requests the Committee to monitor the development progress of countries graduated from the category of least developed countries, in accordance with paragraph 21 of General Assembly resolution 67/221; | UN | 4 - يطلب أيضا إلى اللجنة أن ترصد التقدم الذي أحرزته البلدان التي رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا في مجال التنمية، وفقا للفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 67/221؛ |
The duty of the Committee to monitor the law and practice of a State party for compliance with article 4 does not depend on whether that State party has submitted a notification. | UN | وإن واجب اللجنة بشأن رصد قوانين وممارسات الدولة الطرف لتقرير مدى امتثالها للمادة 4 لا يتوقف على ما إذا كانت الدولة الطرف قدمت إخطاراً أم لا. |
These feedbacks serve as a useful reminder to allow the Committee to monitor outstanding follow-up action from the Team's trips and any necessary action on the issues raised during such trips. | UN | وتشكل هذه الإفادات رسائل تذكيرية مفيدة كيما يتاح للجنة رصد إجراءات المتابعة المعلقة الخاصة بزيارات الفريق واتخاذ أي إجراءات لازمة بشأن القضايا المثارة خلال الزيارات. |
the Committee to monitor the Matignon Accords met annually to assess the implementation of the Accords, make any necessary adjustments and set new priorities. | UN | وتجتمع لجنة رصد اتفاقات ماتينيون سنويا لتقييم مدى تنفيذ الاتفاقات وإجراء التعديلات الضرورية ووضع أولويات جديدة. |
The situation regarding overdue reports has grown worse over the years, seriously jeopardizing the attainment of the objectives of the Covenant and hampering the ability of the Committee to monitor the implementation of the Covenant in the States parties concerned. | UN | ٧٣ - وقد ساءت الحالة على مر السنين فيما يتعلق بالتقارير المتأخرة مما يهدد بشدة تنفيذ أهداف العهد وقدرة اللجنة على مراقبة تطبيق العهد في الدول اﻷطراف المعنية. |
18. The Committee recalls its comments about the flexibility granted the Secretary-General in administering appropriations for peacekeeping operations and the intention of the Committee to monitor the use of this flexibility (see A/54/841, para. 16). | UN | 18 - وتذكِّر اللجنة بتعليقاتها حول المرونة المخوَّلة للأمين العام في إدارة الاعتمادات المخصصة لعمليات حفظ السلام وباعتزام اللجنة مراقبة استعمال هذه المرونة (انظر A/54/841، الفقرة 16). |
7. Requests the Committee to monitor the development progress of countries graduating from the list of least developed countries and to include its findings in its annual report to the Economic and Social Council; | UN | 7 - يطلب إلى اللجنة مواصلة رصد التقدم في مجال التنمية الذي تحرزه البلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا وإدراج استنتاجاتها في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
69. The Committee commends the establishment of institutions aimed at monitoring the observance of human rights by State authorities, including the Centre for Equality and Against Racism, and the Committee to monitor the police services, with jurisdiction over all branches of the police force. | UN | 69- تشيد اللجنة بإنشاء مؤسسات تستهدف رصد مراعاة حقوق الإنسان من جانب سلطات الدولة، بما فيها " مركز المساواة ومناهضة العنصرية " و " اللجنة المعنية برصد خدمات الشرطة " ، التي تتمتع باختصاص قضائي يشمل كل فروع قوة الشرطة. |
" The Security Council directs the Committee to monitor implementation of the resolution and urges all States to inform the Committee regularly on measures they have taken or intend to take to implement the resolution. | UN | ' ' ويشير مجلس الأمن على اللجنة برصد تنفيذ القرار ويحث جميع الدول على إبلاغ اللجنة بانتظام بالتدابير التي اتخذتها أو التي تعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار. |
4. Requests the Committee to monitor the development progress of countries graduating from the list of least developed countries and to include its findings in its annual report to the Economic and Social Council; | UN | 4 - يطلب إلى اللجنة رصد التقدم الإنمائي للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا وإدراج ما توصلت إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |