ويكيبيديا

    "the committee welcomes the adoption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترحب اللجنة باعتماد
        
    • وترحب اللجنة باعتماد
        
    • ترحّب اللجنة باعتماد
        
    • ترحب اللجنة بإقرار
        
    • وترحب اللجنة بإقرار
        
    • وترحِّب اللجنة باعتماد
        
    • ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف باعتماد
        
    • ترحب اللجنة مع الارتياح
        
    • اللجنة تحيّي اعتماد
        
    • تُرحب اللجنة باعتماد
        
    • وترحب اللجنة بالقانون الذي اعتمدته
        
    • وترحب باعتماد
        
    • وتُرحّب اللجنة باعتماد
        
    the Committee welcomes the adoption of a series of measures aimed at controlling and promoting legal immigration. UN 163- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف مجموعة من التدابير الرامية إلى ضبط الهجرة القانونية وتشجيعها.
    11. the Committee welcomes the adoption of the new law on non-discrimination. UN 11- ترحب اللجنة باعتماد القانون الجديد لعدم التمييز.
    the Committee welcomes the adoption of the following legislative and institutional measures by the State party: UN 3- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية والمؤسسية التالية:
    5. the Committee welcomes the adoption of legal measures by the State party to eliminate discrimination against women, including UN 5 - وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف تدابير قانونية للقضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك
    the Committee welcomes the adoption by national referendum of the 1998 Constitution and commends the fact that the Constitution recognizes the cultural diversity of the Sudan. UN 205 وترحب اللجنة باعتماد دستور عام 1998 في استفتاء وطني، وتثني على اعتراف هذا الدستور بالتنوع الثقافي في السودان.
    4. the Committee welcomes the adoption of Act No. 2011/024 of 14 December 2011 against trafficking in and smuggling of persons. UN 4 - ترحب اللجنة باعتماد القانون رقم 2011/024 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2011 لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريـبهم.
    5. the Committee welcomes the adoption by the State party of the following policies: UN 5 - ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف للسياسات التالية:
    3. the Committee welcomes the adoption of the following legislative measures: UN 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    the Committee welcomes the adoption of, inter alia, the following legislative measures: UN 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية ضمن تدابير أخرى:
    the Committee welcomes the adoption of the following legislative measures: UN ٤- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    the Committee welcomes the adoption of the following legislative measures: UN 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    the Committee welcomes the adoption of the following legislative measures: UN 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    the Committee welcomes the adoption of the following legislative measures: UN 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    19. the Committee welcomes the adoption of legal measures by the State party to eliminate discrimination against women, including: UN 19 - وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف تدابير قانونية للقضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك
    the Committee welcomes the adoption of temporary special measures to encourage women's participation as candidates in the forthcoming legislative elections and the information provided by the delegation indicating that 2,500 women have been registered as candidates. UN وترحب اللجنة باعتماد تدابير خاصة مؤقتة لتشجيع مشاركة المرأة كمرشحة في الانتخابات التشريعية المقبلة وبالمعلومات التي قدمها الوفد مبينا أنه تم تسجيل 500 2 من النساء كمرشحات.
    35. the Committee welcomes the adoption of technical guidelines for therapeutic abortion and the approval of a plan to prevent early pregnancy. UN 35 - وترحب اللجنة باعتماد المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالإجهاض العلاجي والموافقة على خطة لمنع الحمل المبكر.
    30. the Committee welcomes the adoption of the law establishing a national preventive mechanism but regrets the fact that the mechanism is not yet fully operational. UN 30- وترحب اللجنة باعتماد القانون المنشئ للآلية الوطنية لمنع التعذيب، لكنها تعرب عن أسفها لعدم بدء عملها بالكامل بعد.
    the Committee welcomes the adoption of the following policy and institutional measures: UN 4- وترحب اللجنة باعتماد التدابير السياساتية والمؤسسية التالية:
    5. the Committee welcomes the adoption of laws which strengthen the legal protection against racial discrimination, including: UN 5- وترحب اللجنة باعتماد قوانين تعزز الحماية القانونية من التمييز العنصري، ومنها:
    3. the Committee welcomes the adoption of the following legislative measures: UN 3- ترحّب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    296. the Committee welcomes the adoption of the new Constitution in June 1996, giving legal recognition to human rights and freedoms of the individual. UN 296- ترحب اللجنة بإقرار الدستور الجديد في حزيران/يونيه 1996 الذي يضفي الصبغة القانونية على الاعتراف بحقوق الإنسان وحرياته الأساسية.
    353. the Committee welcomes the adoption of Law No. 12 of 2006 on Citizenship, which marks a substantial improvement in addressing citizenship matters and eliminates discriminatory rules based on ethnic, gender and marital status. UN 353- وترحب اللجنة بإقرار القانون رقم 12 لعام 2006 المتعلق بالمواطنة، الذي يشكل تحسناً كبيراً في معالجة مسائل المواطنة وإبطال القواعد التمييزية التي تستند إلى العرق ونوع الجنس والحالة الاجتماعية.
    (24) the Committee welcomes the adoption of the Law on the Right of Indigenous or Original Peoples to Prior Consultation (No. 29785). UN (24) وترحِّب اللجنة باعتماد القانون المتعلِّق بحق الشعوب الأصلية في التشاور المسبق معها (القانون رقم 29785).
    244. the Committee welcomes the adoption of New Generation, the National Programme and Plan of Action for the Realization of Children's Rights for the period up to 2010, adopted in pursuance of the Convention and the concluding observations of the Committee (CRC/C/15/Add.127) following the consideration of the State party's initial report (CRC/C/41/Add.6). UN 244- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف باعتماد البرنامج الوطني للجيل الجديد وخطة عمله من أجل إعمال حقوق الطفل حتى 2010، عملاً بالاتفاقية والملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة (CRC/C/15/Add.127) بعد النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف (CRC/C/41/Add.6).
    (3) the Committee welcomes the adoption of Act No. 52/2007, the Historical Memory Act, which provides for reparations for the victims of the dictatorship. UN 3) ترحب اللجنة مع الارتياح بالقانون 52/2007 " قانون الذاكرة التاريخية " " Ley de la memoria histórica " الذي ينص على تعويض ضحايا الحكم الدكتاتوري.
    77. While the Committee welcomes the adoption of Act No. 1296 of 12 May 2005 on the transmission of Monegasque nationality from mothers to their children, it remains concerned about the restrictions that prevent naturalized women from transmitting Monegasque nationality to their children in the event of a divorce. UN 77- ورغم أن اللجنة تحيّي اعتماد القانون رقم 1296 المؤرخ 12 أيار/مايو 2005 المتعلق بانتقال جنسية موناكو من الأمهات إلى أطفالهن، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء وجود بعض القيود التي تحول دون منح النساء المتجنسات جنسيتهن لأطفالهن في حالة الطلاق.
    3. the Committee welcomes the adoption of the following legislative, measures: UN 3- تُرحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    (5) the Committee welcomes the adoption, in March 2006, of a Law on Amendments to the Law on the Ombudsman for Human Rights in Bosnia and Herzegovina, which establishes a single independent Ombudsman Institution at the State level. UN 5) وترحب اللجنة بالقانون الذي اعتمدته الدولة الطرف في شهر آذار/مارس 2٠٠6، وهو القانون القاضي بتعديل القانون المتعلق بأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك والذي أُنشئت بموجبه مؤسسة أمين مظالم واحدة ومستقلة على مستوى الدولة.
    the Committee welcomes the adoption of the Domestic Violence Act 2001 and the Domestic Violence Summary Procedure Rules, as well as of the Child Protection Act of 1998. UN 5- وترحب باعتماد قانون مكافحة العنف المنزلي لعام 2001 والقواعد الإجرائية المقتضبة المتعلقة بمكافحة العنف المنزلي، فضلاً عن قانون حماية الطفل لعام 1998.
    7. the Committee welcomes the adoption of the new Act on Child Protection containing a comprehensive set of provisions and of new amended rules concerning, inter alia, measures to protect children from neglect and ill-treatment at home. UN 7- وتُرحّب اللجنة باعتماد القانون الجديد لحماية الطفل الذي يشتمل على مجموعة شاملة من الأحكام، وباعتماد القواعد المُعدّلة الجديدة فيما يتعلق، في جملة أمور، بتدابير رامية إلى حماية الطفل من الإهمال وسوء المعاملة في البيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد