ويكيبيديا

    "the committee will maintain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستواصل اللجنة
        
    • وستواصل اللجنة
        
    • اللجنة ستحتفظ
        
    • ستحافظ اللجنة
        
    • وستبقي اللجنة
        
    14. As in previous years, the Committee will maintain its support of the Palestinian people and the political process through a variety of activities. UN 514 - وكما حدث في السنوات السابقة، ستواصل اللجنة دعمها للشعب الفلسطيني وللعملية السياسية من خلال مجموعة متنوعة من الأنشطة.
    15. As in previous years, the Committee will maintain its support of the Palestinian people and the political process through a variety of activities. UN 15 - وكما حدث في السنوات السابقة، ستواصل اللجنة دعمها للشعب الفلسطيني وللعملية السياسية من خلال مجموعة متنوعة من الأنشطة.
    18. As in previous years, the Committee will maintain its support of the Palestinian people and the achievement of the two-State solution through a variety of its activities. UN 18 - وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، ستواصل اللجنة دعمها للشعب الفلسطيني وللعملية السياسية من خلال مجموعة متنوعة من الأنشطة.
    the Committee will maintain its support for revitalized and active international involvement aimed at encouraging both parties to overcome the current impasse in the peace process, including through the Quartet and the continued personal engagement of the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وستواصل اللجنة دعمها الرامي إلى تنشيط مشاركة دولية فعالة تستهدف تشجيع الطرفين على الخروج من الطريق المسدود الذي تواجهه العملية السلمية حاليا، بطرق في جملتها اللجنة الرباعية والمشاركة الشخصية المتواصلة للأمين العام للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    the Committee will maintain its support for efforts at restoring the Israeli-Palestinian dialogue, including through the Quartet and the continued engagement of the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وستواصل اللجنة دعمها الجهود الرامية إلى العودة إلى الحوار الإسرائيلي الفلسطيني، بما في ذلك من خلال اللجنة الرباعية والالتزام المتواصل للأمين العام للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Nonetheless, while following this procedure, the Committee will maintain a desirable degree of flexibility. UN بيد أن اللجنة ستحتفظ عند اتباعها لهذا الإجراء، بدرجة معقولة من المرونة.
    Nevertheless, while following that procedure, the Committee will maintain a certain degree of flexibility. UN ومع ذلك، ومع إتباع ذلك الإجراء، ستحافظ اللجنة على درجة معينة من المرونة.
    the Committee will maintain both information resources. UN وستبقي اللجنة على مصدري المعلومات هذين على السواء.
    17. As in previous years, the Committee will maintain its support of the Palestinian people and the political process through a variety of its activities. UN 17 - وكما حدث في السنوات السابقة، ستواصل اللجنة دعمها للشعب الفلسطيني وللعملية السياسية من خلال مجموعة متنوعة من الأنشطة.
    21. As in previous years, the Committee will maintain its support of the Palestinian people and the achievement of the two-State solution through a variety of activities. UN 21 - وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، ستواصل اللجنة دعمها للشعب الفلسطيني وتحقيق حل الدولتين من خلال مجموعة متنوعة من الأنشطة.
    20. As in previous years, the Committee will maintain its support of the Palestinian people and the achievement of the two-State solution through a variety of activities. UN 20 - وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، ستواصل اللجنة دعمها للشعب الفلسطيني وتحقيق حل الدولتين من خلال مجموعة متنوعة من الأنشطة.
    Furthermore, the Committee will maintain dialogue with States on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005), and it will continue to contribute to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل اللجنة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)، وستستمر في المساهمة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the Committee will maintain dialogue with States on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005), and it will continue to contribute to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل اللجنة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)، وستستمر في المساهمة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the Committee will maintain dialogue with States on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005), and it will continue to discuss its contribution to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN علاوة على ذلك، ستواصل اللجنة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)، كما ستواصل مناقشة إسهامها في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the Committee will maintain a dialogue with States on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005), and it will continue to discuss its contribution to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل اللجنة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)، كما ستواصل مناقشة إسهامها في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the Committee will maintain dialogue with States on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005), and it will discuss its contribution to the implementation of the United nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وعلاوة على هذا، ستواصل اللجنة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)، وستناقش إسهامها في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the Committee will maintain dialogue with States on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005), and it will continue to discuss its contribution to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وعلاوة على هذا، ستواصل اللجنة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)، كما ستواصل مناقشة إسهامها في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    the Committee will maintain its support for revitalized and active international involvement, including through the Quartet, the regional partners and the continued personal engagement of the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وستواصل اللجنة دعمها الرامي إلى تنشيط المشاركة الدولية الفعالة، بما في ذلك عن طريق اللجنة الرباعية، والشركاء الإقليميين، والمشاركة الشخصية المتواصلة للأمين العام للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    32. the Committee will maintain and further develop its liaison with national, regional and international coordinating mechanisms on the question of Palestine, in addition to the established liaison with a large number of individual civil society organizations. UN 32 - وستواصل اللجنة اتصالاتها بآليات التنسيق الوطنية والإقليمية والدولية بشأن قضية فلسطين وستعمل على تطوير هذه الاتصالات، بالإضافة إلى الاتصالات القائمة مع عدد كبير من فرادى منظمات المجتمع المدني.
    the Committee will maintain its support for revitalized and active international involvement, including through the Quartet, the regional partners and the continued personal engagement of the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وستواصل اللجنة دعمها الرامي إلى تنشيط مشاركة دولية فعالة، بما في ذلك عن طريق اللجنة الرباعية، والشركاء الإقليميين، والمشاركة الشخصية المتواصلة للأمين العام للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    We trust that the Committee will maintain its effectiveness to the full.” UN ونثق بأن اللجنة ستحتفظ بكامل فعاليتها " .
    Tasks 3. the Committee will maintain the framework provided by the Friends of the Chair's report. UN 3 - ستحافظ اللجنة على إطار العمل الذي تضمنه تقرير أصدقاء الرئيس.
    the Committee will maintain a close and cooperative relationship with the Executive Director and his staff in order to implement this plan and to make the new structure operational as soon as possible. UN وستبقي اللجنة على علاقة وثيقة وتعاونية مع المدير التنفيذي وموظفيه بهدف تنفيذ هذه الخطة وتشغيل الهيكل الجديد في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد