ويكيبيديا

    "the committee wishes to draw" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتود اللجنة أن توجه
        
    • تود اللجنة أن تسترعي
        
    • تود اللجنة أن توجه
        
    • وتود اللجنة أن تسترعي
        
    • تود اللجنة أن توجّه
        
    • وتود اللجنة أن تلفت
        
    • وتود اللجنة أيضاً أن توجه
        
    • تود اللجنة توجيه
        
    • وترغب اللجنة في استرعاء
        
    • وتود اللجنة لفت
        
    the Committee wishes to draw particular attention to the report and recommendations of the Seminar (see paras. 48-50). UN وتود اللجنة أن توجه اﻷنظار بوجه خاص إلى تقرير تلك الحلقة الدراسية وتوصياتها )انظر الفقرات ٨٤-٠٥(.
    the Committee wishes to draw the attention of States parties to certain features of the definition of racial discrimination in article 1, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتود اللجنة أن توجه نظر الدول الأطراف إلى بعض ملامح تعريف التمييز العنصري الوارد في الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its general recommendation X concerning technical assistance. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة العاشرة بشأن المساعدة التقنية.
    Moreover, the Committee wishes to draw the attention of the international community to the urgency of providing varied assistance to many other Palestinian municipalities throughout the West Bank and the Gaza Strip. UN وعلاوة على ذلك، تود اللجنة أن توجه انتباه المجتمع الدولي إلى مدى إلحاح ضرورة توفير مساعدات متنوعة إلى الكثير من البلديات الفلسطينية الأخرى في أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة.
    the Committee wishes to draw the attention of the General Assembly to the fact that the main text of the report is presented separately from its scientific annexes simply for the sake of convenience. UN وتود اللجنة أن تسترعي عناية الجمعية العامة الى أن النص الرئيسي للتقرير يقدم منفصلا عن مرفقاته العلمية حرصا على سهولة الاستعمال لا غير.
    74. After these general remarks, the Committee wishes to draw attention to the measures prohibited under article 37 (a) of CRC, and to deprivation of liberty. UN 74- وبعد هذه الملاحظات العامة، تود اللجنة أن توجّه الاهتمام إلى التدابير المحظورة بموجب المادة 37(أ) من اتفاقية حقوق الطفل وإلى مسألة الحرمان من الحرية.
    the Committee wishes to draw the State party's attention to the Committee's general recommendation number 21, paragraph 14, which states: UN وتود اللجنة أن تلفت نظر الدولة الطرف إلى الفقرة 14 من التوصية العامة رقم 21 للجنة التي تنص على أن:
    28. the Committee wishes to draw the State party's attention to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 11 through 13 and requests that the State party provide detailed information in its next periodic report on the specific measures taken to act upon these recommendations. UN 28- وتود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات الواردة في الفقرتين 11 و13 وتطلب منها أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    the Committee wishes to draw the attention of States parties to certain features of the definition of racial discrimination in article 1, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتود اللجنة أن توجه نظر الدول الأطراف إلى بعض ملامح تعريف التمييز العنصري الوارد في الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    the Committee wishes to draw the attention of States parties to certain features of the definition of racial discrimination in article 1, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتود اللجنة أن توجه نظر الدول الأطراف إلى بعض ملامح تعريف التمييز العنصري الوارد في الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    the Committee wishes to draw the attention of States parties to certain features of the definition of racial discrimination in article 1, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتود اللجنة أن توجه نظر الدول اﻷطراف إلى بعض ملامح تعريف التمييز العنصري الوارد في الفقرة ١ من المادة ١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Moreover, the Committee wishes to draw the attention of States parties to the need to include in their reports information on measures adopted to ensure that children do not take a direct part in armed conflicts. UN وعلاوة على ذلك، تود اللجنة أن تسترعي انتباه الدول الأطراف إلى ضرورة أن تدرج في تقاريرها معلومات عن التدابير المعتمدة لضمان عدم قيام الأطفال بأي دور مباشر في المنازعات المسلحة.
    Moreover, the Committee wishes to draw the attention of States parties to the need to include in their reports information on measures adopted to ensure that children do not take a direct part in armed conflicts. UN وعلاوة على ذلك، تود اللجنة أن تسترعي انتباه الدول الأطراف إلى الحاجة إلى أن تدرج في تقاريرها معلومات عن التدابير المعتمدة لضمان عدم قيام الأطفال بأي دور مباشر في المنازعات المسلحة.
    In this regard, the Committee wishes to draw the particular attention of the State party to the principles and provisions of the Convention, notably those of articles 3, paragraph 3, and 25. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تسترعي انتباه الدولة الطرف بصفة خاصة إلى مبادئ وأحكام الاتفاقية، لا سيما ما يرد في مادتيها ٣ الفقرة ٣ و ٥٢.
    1.5 the Committee wishes to draw attention to the need to bring terrorists to justice while preserving defendants' rights to due process of law. UN 1-5 تود اللجنة أن توجه الانتباه إلى ضرورة تقديم الإرهابيين إلى العدالة مع المحافظة في الوقت نفسه على حق المتهمين في محاكمة تتوفر فيها الضمانات الواجبة.
    the Committee wishes to draw the attention of the Commission on the Status of Women to the Committee's suggestion 7 on elements for an optional protocol to the Convention, which had been agreed upon at the fourteenth session of the Committee and was contained in the report on that session. UN تود اللجنة أن توجه اهتمام اللجنة المعنية بمركز المرأة إلى اقتراح اللجنة رقم ٧ المتعلق بعناصر لبروتوكول اختياري ملحق بالاتفاقية، وهو الاقتراح الذي تم الاتفاق عليه في الدورة الرابعة عشرة من دورات اللجنة وتضمنه التقرير المتعلق بتلك الدورة.
    5. the Committee wishes to draw the attention of States parties to the fact that the Covenant sometimes expressly requires them to take measures to guarantee the equality of rights of the persons concerned. UN 5- وتود اللجنة أن تسترعي انتباه الدول الأطراف إلى أن العهد قد يتطلب منها صراحة أن تتخذ تدابير تكفل للأشخاص المعنيين المساواة في الحقوق.
    5. the Committee wishes to draw the attention of States parties to the fact that the Covenant sometimes expressly requires them to take measures to guarantee the equality of rights of the persons concerned. UN 5- وتود اللجنة أن تسترعي انتباه الدول الأطراف إلى أن العهد قد يتطلب منها صراحة أن تتخذ تدابير تكفل للأشخاص المعنيين المساواة في الحقوق.
    74. After these general remarks, the Committee wishes to draw attention to the measures prohibited under article 37 (a) of CRC, and to deprivation of liberty. UN 74- وبعد هذه الملاحظات العامة، تود اللجنة أن توجّه الاهتمام إلى التدابير المحظورة بموجب المادة 37(أ) من اتفاقية حقوق الطفل وإلى مسألة الحرمان من الحرية.
    the Committee wishes to draw the State party's attention to the Committee's general recommendation number 21, paragraph 14, which states: UN وتود اللجنة أن تلفت نظر الدولة الطرف إلى الفقرة 14 من التوصية العامة رقم 21 للجنة التي تنص على أن:
    24. the Committee wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 8, 12 and 13 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete and appropriate measures taken to effectively implement these recommendations. UN 24- وتود اللجنة أيضاً أن توجه عناية الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات الواردة في الفقرات 8 و12 و13، وتطلب إليها أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير المحددة والمناسبة التي ستكون قد اتخذتها لتنفيذ هذه التوصيات فعلاً.
    In this connection, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its General Comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة توجيه عناية الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق.
    the Committee wishes to draw the attention of the State party to the constraints that are reported to be hampering the reunification of unaccompanied refugee children with their families and to the Committee's concern about the extent to which the rights of these children, most of whom are living in institutions, are being guaranteed and protected. UN ٨٩٣ - وترغب اللجنة في استرعاء انتباه الدولة الطرف إلى التقييدات التي أفيد بأنها تعوﱢق إعادة توحيد شمل اﻷطفال اللاجئين الذين لا رفيق لهم مع أسرهم، وإلى قلق اللجنة بشأن مدى ضمان وحماية حقوق هؤلاء اﻷطفال الذين يعيش معظمهم في مؤسسات.
    383. the Committee wishes to draw attention to the wide and increasing dimensions of trafficking in women, which constitutes a major part of contemporary trade in persons and is a form of slavery and a violation of article 6 of the Convention. UN 383 - وتود اللجنة لفت الانتباه إلى الأبعاد الواسعة النطاق والمتزايدة للاتجار بالنساء الذي يشكل جزءا رئيسيا من الاتجار المعاصر بالأشخاص وشكلا من أشكال العبودية وانتهاكا للمادة 6 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد