ويكيبيديا

    "the committee would like to know" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتود اللجنة أن تعرف
        
    • وتود اللجنة معرفة
        
    • إن اللجنة تود أن تعرف
        
    • تود اللجنة أن تعرف
        
    • وأضافت أن اللجنة تود أن تعرف
        
    • اللجنة تود معرفة
        
    the Committee would like to know to what extent that information was true. UN وتود اللجنة أن تعرف إلى أي مدى تُعتبر هذه المعلومات حقيقية.
    the Committee would like to know what these legal requirements are and in which circumstances a licence can be refused or revoked. UN وتود اللجنة أن تعرف ما هي هذه المتطلبات القانونية وما هي الظروف التي يمكن فيها رفض الرخصة أو إلغاؤها.
    the Committee would like to know the results of the inquiry on this issue. UN وتود اللجنة معرفة نتائج التحقيقات التي أجريت بهذا الصدد.
    the Committee would like to know the results of the inquiry on this issue. UN وتود اللجنة معرفة نتائج التحقيقات التي أجريت بهذا الصدد.
    the Committee would like to know how the birth registration policy and the mother-friendly movement were implemented in remote rural areas. UN وقالت إن اللجنة تود أن تعرف كيفية تنفيذ سياسة تسجيل المواليد وأن تتلقى معلومات عن الحركة الملائمة للأم في المناطق الريفية النائية.
    Consequently, the Committee would like to know whether Government policies were responding fully to the challenges arising from immigration. UN ونتيجة لذلك تود اللجنة أن تعرف ما إذا كانت سياسات الحكومة تستجيب استجابة كاملة للتحديات الناشئة من الهجرة.
    the Committee would like to know why the United Kingdom had not yet ratified the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings and when it intended to do so. UN وأضافت أن اللجنة تود أن تعرف سبب عدم تصديق المملكة المتحدة حتى الآن على اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن العمل لمكافحة الاتجار في البشر ومتى تنوي أن تفعل ذلك.
    the Committee would like to know whether funds and assets held in Brazil can be frozen, UN وتود اللجنة أن تعرف ما إذا كانت الأموال والأصول الموجودة في البرازيل يمكن أن تجمّد،
    the Committee would like to know how the Government was going to redress the plight of Kyrgyz women in that regard. UN وتود اللجنة أن تعرف كيف ستعالج الحكومة محنة القيرغيزيات في هذا المضمار.
    the Committee would like to know specifically who was competent to rule on matters of discrimination and who had the authority to abrogate discriminatory legislation. UN وتود اللجنة أن تعرف على وجه التحديد الجهة المختصة بالحكم في مسائل التمييز ومن يملك سلطة إبطال التشريعات التمييزية.
    the Committee would like to know what steps the State party was taking to rectify that situation. UN وتود اللجنة أن تعرف الخطوات التي تتخذها الدولة الطرف لتصحيح هذا الوضع.
    the Committee would like to know whether the Covenant had ever been invoked directly by the courts, and if not, why not. UN وتود اللجنة أن تعرف ما إذا حدث أن استشهدت به المحاكم مباشرة، وإذا لم يحدث ذلك، فما السبب.
    the Committee would like to know what protection was given to such persons when they were made available as forced labour to the private sector and whether the State monitored such practices. UN وتود اللجنة أن تعرف التدابير التي تتخذ لحماية هؤلاء الأشخاص حينما يوضعون رهن تصرف القطاع الخاص في إطار العمل القسري وما إذا كانت الدولة ترصد هذه الممارسة.
    the Committee would like to know whether the reporting obligation extends to financial intermediaries such as lawyers, accountants, notaries public and brokers and what penalties, if any, can be imposed for failure to report such transactions. UN وتود اللجنة معرفة ما إذا كان الالتزام بالإبلاغ يطبق على الوسطاء الماليين كالمحامين والمحاسبين وكتاب العدل والسماسرة وما هي العقوبات إن وجدت، التي يمكن أن تفرض على عدم الإبلاغ عن هذه المعاملات.
    the Committee would like to know the level of involvement by non-governmental organizations in policy-making, planning and evaluation. UN وتود اللجنة معرفة مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية في رسم السياسات وفي تخطيطها وتقييمها.
    the Committee would like to know whether the programme had been evaluated to determine its results and the number of women who had benefited from it. UN وتود اللجنة معرفة ما إذا كان قد تم تقييم ذلك البرنامج لتحديد نتائجه وتحديد عدد النساء اللاتي أفدن منه.
    20. the Committee would like to know what steps have been taken to pursue a policy of deinstitutionalization. UN 20- وتود اللجنة معرفة التدابير المتخذة من أجل اعتماد سياسة تنهي استخدام مؤسسات الرعاية أو تقلص مدة الإقامة فيها.
    the Committee would like to know how many requests for assistance have been received by United States authorities in relation to the prosecution of terrorist offences in other jurisdictions, including requests for access to persons in facilities administered by the United States. UN وتود اللجنة معرفة عدد الطلبات التي تلقتها سلطات الولايات المتحدة بشأن مقاضاة مرتكبي أعمال إرهابية أمام ولايات قضائية أخرى، بما في ذلك طلبات مقابلة أشخاص موجودين في مرافق تديرها الولايات المتحدة.
    the Committee would like to know whether the United Kingdom had given up that relativistic conception of the prohibition against torture, which showed up in the weights applied in the system of evidence. UN وقالت المتحدثة في هذا الصدد إن اللجنة تود أن تعرف إذا كانت المملكة المتحدة قد عدلت عن هذه الفكرة النسبية لحظر التعذيب، التي ترد في الأحكام المتزنة المطبقة في نظام الأدلة.
    the Committee would like to know whether the Commission was able to overturn the rulings of other labour relations bodies and how many cases it had considered. UN وقال إن اللجنة تود أن تعرف ما إذا كانت هذه اللجنة تستطيع إلغاء القرارات التي تصدرها هيئات علاقات العمل الأخرى وعدد الحالات التي جرى النظر فيها.
    In this regard the Committee would like to know to what extent intelligence data can be used in judicial proceedings in Canada. `What are the checks and balances of this use under Canadian law? UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تعرف إلى أي مدى يمكن استخدام بيانات الاستخبارات في الإجراءات القضائية في كندا.
    1.7 the Committee would like to know whether Chile has provided administrative, investigative, prosecutorial and judicial authorities with training in the enforcement of laws related to: UN 1-7 تود اللجنة أن تعرف ما إذا وفرت شيلي للسلطات الإدارية وسلطات التحقيق وسلطات الإدعاء والسلطات القضائية تدريبا على إنفاذ القوانين المتعلقة بما يلي:
    the Committee would like to know what actions had been taken to ensure equality for aboriginal women, whether sex discrimination occurring under the Indian Act was subject to review, and whether the Royal Commission had made any specific recommendations in that area. UN وأضافت أن اللجنة تود أن تعرف ما هي الإجراءات التي اتُخذت لضمان المساواة للنساء من السكان الأصليين، وما إذا كان التمييز بين الجنسين الذي يحدث في ظل القانون الهندي يخضع للاستعراض، وما إذا كانت اللجنة الملكية قد قدمت أي اقتراحات محددة في هذا المجال.
    If the answer is yes, the Committee would like to know on what grounds the investigation was initiated. UN وإذا كان الرد إيجابيا فإن اللجنة تود معرفة اﻷسباب التي بوشر على أساسها في التحقيق .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد