ويكيبيديا

    "the committee would like to receive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتود اللجنة أن تتلقى
        
    • تود اللجنة أن تتلقى
        
    • كما أعربت عن رغبتها في تلقي
        
    • فإنها تود موافاتها
        
    • تود اللجنة الحصول على
        
    • تود اللجنة تلقي
        
    • وتود اللجنة الحصول على
        
    • اللجنة تود أن تتلقى
        
    the Committee would like to receive written information on the results of the investigations as well as of any criminal or disciplinary proceedings. UN وتود اللجنة أن تتلقى معلومات خطية عن نتائج التحقيقات فضلاً عن أي إجراءات جنائية أو تأديبية تتخذ.
    the Committee would like to receive written information on the results of the investigations into this incident as well as of any criminal or disciplinary proceedings. UN وتود اللجنة أن تتلقى معلومات خطية عن نتائج التحقيقات فضلاً عن أي إجراءات جنائية أو تأديبية تتخذ.
    the Committee would like to receive an update on the outcome of these efforts. UN وتود اللجنة أن تتلقى معلومات مستكملة عن نتائج تلك الجهود.
    Additionally the Committee would like to receive information on Afro-Canadian women in Nova Scotia in respect to violence. UN وإضافة إلى ذلك، تود اللجنة أن تتلقى معلومات عن النساء الكنديات من أصول أفريقية في نوفاسكوشيا فيما يتعلق بالعنف.
    the Committee would like to receive more information on the situation of women in trade unions in subsequent reports. UN كما أعربت عن رغبتها في تلقي المزيد من المعلومات، في التقارير المقبلة، عن حالة المرأة في النقابات العمالية.
    16. While noting the State party's explanation that the Syrian Labour Code does not discriminate between Syrians and migrant workers, the Committee would like to receive information on measures taken to ensure the equal treatment of migrant workers in practice, bearing in mind that some migrant workers may be vulnerable to abuse with regard to their remuneration, hours of work, safety, health and other conditions of work. UN 16- وفي حين تلاحظ اللجنة توضيح الدولة الطرف أن قانون العمل السوري لا يميّز بين العمال السوريين والعمال المهاجرين، فإنها تود موافاتها بمعلومات عما اتخذ من تدابير لكفالة المساواة في معاملة العمال المهاجرين في الممارسة العملية، مع مراعاة أن بعض هؤلاء العمال قد يتعرضون لانتهاكات تتعلق بالأجور، وساعات العمل، والسلامة، والصحة وغير ذلك من ظروف العمل.
    Moreover, the Committee would like to receive detailed information in the State party's next report on the enjoyment of the Russian-speaking population of the rights listed in article 5 (d) and (e) of the Convention, in particular, possibilities for naturalization and for access to secondary education, employment, medical care and housing. UN 83- وبالإضافة إلى ذلك، تود اللجنة الحصول على معلومات مفصلة في التقرير القادم للدولة الطرف بشأن تمتع السكان الناطقين بالروسية بالحقوق المدرجة في المادة 5(د) و(ه) من الاتفاقية، لاسيما فيما يتعلق بإمكانيات التجنس، وبالحصول على التعليم الثانوي والعمل والرعاية الطبية والسكن.
    In addition, the Committee would like to receive further details of the actual application of articles 4 and 6 of the Convention, including through examples of recent court decisions, if any, particularly with respect to article 86 bis of the Penal Code (Act No. 58 of 1937), as amended by Act No. 97 of 18 July 1992. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تود اللجنة تلقي المزيد من التفاصيل عن التطبيق الفعلي للمادتين ٤ و ٦ من الاتفاقية، بطرق منها إيراد أمثلة من قرارات اتخذتها المحاكم مؤخرا، إن وجدت، وخاصة فيما يتعلق بالمادة ٨٦ مكرر من القانون الجنائي )القانون رقم ٥٨ لعام ١٩٣٧(، بصيغته المعدلة بالقانون رقم ٩٧ المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    the Committee would like to receive more information about these limits. UN وتود اللجنة الحصول على قدر أكبر من المعلومات عن هذه الحدود.
    the Committee would like to receive full details on policies adopted in this regard and their results in practice. UN وتود اللجنة أن تتلقى تفاصيل كاملة عن السياسات المعتمدة في هذا الصدد وعن نتائجها عملياً.
    140. the Committee would like to receive information on the extent of the phenomenon of functional illiteracy in Italy. UN 140- وتود اللجنة أن تتلقى معلومات عن مدى انتشار ظاهرة الأمية الوظيفية في إيطاليا.
    34. the Committee would like to receive information on the extent of the phenomenon of functional illiteracy in Italy. UN 34- وتود اللجنة أن تتلقى معلومات عن مدى انتشار ظاهرة الأمية الوظيفية في إيطاليا.
    the Committee would like to receive an assurance that the suspended trials would not be resumed until courts existed which were capable of complying with article 14 of the Covenant. UN وتود اللجنة أن تتلقى تأكيداً بأن المحاكمات المعلقة لن تستأنف حتى تتوفر محاكم تكون قادرة على الامتثال للمادة ٤١ من العهد.
    the Committee would like to receive more detailed information on this matter, as well as statistical information relating to the number of complaints having a bearing on racial discrimination, and the action taken by the Commission. UN وتود اللجنة أن تتلقى معلومات أكثر تفصيلاً بشأن هذه المسألة، بالإضافة إلى معلومات إحصائية تتعلق بعدد الشكاوى التي لها صلة بالتمييز العنصري، وبالإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية.
    the Committee would like to receive further information on the mandate of and activities undertaken by the National Reconciliation Commission, as well as on the results achieved. UN 119- وتود اللجنة أن تتلقى المزيد من المعلومات بشأن ولاية لجنة المصالحة الوطنية والأنشطة التي تضطلع بها، فضلاً عن النتائج المحققة.
    Consequently, within 90 days of communicating these views, the Committee would like to receive from the State party information on the measures taken to give effect to them. UN وبالتالي تود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً من إرسال هذه الآراء، معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    the Committee would like to receive more information on this issue, including statistical data. UN تود اللجنة أن تتلقى المزيد من المعلومات عن هذه المسألة بما في ذلك البيانات الإحصائية.
    In particular, the Committee would like to receive information on the following: UN وبصفة خاصة تود اللجنة أن تتلقى معلومات عما يلي:
    the Committee would like to receive more information on the situation of women in trade unions in subsequent reports. UN كما أعربت عن رغبتها في تلقي المزيد من المعلومات، في التقارير المقبلة، عن حالة المرأة في النقابات العمالية.
    While noting the State party's explanation that the Syrian Labour Code does not discriminate between Syrians and migrant workers, the Committee would like to receive information on measures taken to ensure the equal treatment of migrant workers in practice, bearing in mind that some migrant workers may be vulnerable to abuse with regard to their remuneration, hours of work, safety, health and other conditions of work. UN السؤال 16-في حين تلاحظ اللجنة توضيح الدولة الطرف أن قانون العمل السوري لا يميّز بين العمال السوريين والعمال المهاجرين، فإنها تود موافاتها بمعلومات عما اتخذ من تدابير لكفالة المساواة في معاملة العمال المهاجرين في الممارسة العملية، مع مراعاة أن بعض هؤلاء العمال قد يتعرضون لانتهاكات تتعلق بالأجور، وساعات العمل، والسلامة، والصحة وغير ذلك من ظروف العمل.
    Moreover, the Committee would like to receive detailed information in the State party's next report on the enjoyment of the Russian-speaking population of the rights listed in article 5 (d) and (e) of the Convention, in particular, possibilities for naturalization and for access to secondary education, employment, medical care and housing. UN 83- وبالإضافة إلى ذلك، تود اللجنة الحصول على معلومات مفصلة في التقرير القادم للدولة الطرف بشأن تمتع السكان الناطقين بالروسية بالحقوق المدرجة في المادة 5(د) و(ه) من الاتفاقية، لاسيما فيما يتعلق بإمكانيات التجنس، وبالحصول على التعليم الثانوي والعمل والرعاية الطبية والسكن.
    In addition, the Committee would like to receive further details of the actual application of articles 4 and 6 of the Convention, including through examples of recent court decisions, if any, particularly with respect to article 86 bis of Penal Code (Act No. 58 of 1937), as amended by Act No. 97 of 18 July 1992. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تود اللجنة تلقي المزيد من التفاصيل عن التطبيق الفعلي للمادتين ٤ و ٦ من الاتفاقية، بطرق منها إيراد أمثلة من قرارات اتخذتها المحاكم مؤخرا، إن وجدت، وخاصة فيما يتعلق بالمادة ٨٦ مكرر من القانون الجنائي )القانون رقم ٥٨ لعام ١٩٣٧(، بصيغته المعدلة بالقانون رقم ٩٧ المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    the Committee would like to receive an update and clarification of this point. UN وتود اللجنة الحصول على آخر المستجدات وتوضيحا في هذا الشأن.
    However, she felt that there was some ambiguity regarding the dates to be covered by the Plan of Action. She was sure that the Committee would like to receive, at some future date, information on the results of the Plan's implementation. UN إلا أنها تشعر أن هناك غموضا بشأن التواريخ التي تشملها خطة العمل، وقالت إنها متأكدة من أن اللجنة تود أن تتلقى معلومات في وقت لاحق في المستقبل، بشأن نتائج تنفيذ الخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد