ويكيبيديا

    "the commodity economy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اقتصاد السلع الأساسية
        
    • باقتصاد السلع الأساسية
        
    • لاقتصاد السلع الأساسية
        
    • للاقتصاد السلعي
        
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: جني المكاسب الإنمائية من اقتصاد السلع الأساسية لصالح البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وكذلك التعامل مع المشاكل التجارية والإنمائية المتعلقة بالاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية
    The Forum provided a platform for high-level participants from member States, the private sector and governments to discuss the key perennial issues of the commodity economy. UN وأتاح المنتدى منبراً لمشاركين رفيعي المستوى من الدول الأعضاء والقطاع الخاص والحكومات لمناقشة المسائل الأساسية الدائم طرحُها والمتعلقة باقتصاد السلع الأساسية.
    Improved capacity of commodity-dependent developing countries to address trade and development problems associated with the commodity economy and to seize opportunities emerging from commodity trade and enhanced international and regional cooperation UN تحسن قدرات البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في التعامل مع مشكلات التجارة والتنمية المتعلقة باقتصاد السلع الأساسية واغتنام الفرص الناشئة عن التجارة بالسلع الأساسية وتعزيز التعاون الدولي والإقليمي
    4. How does this relate to the commodity economy in developing countries? In a situation bereft of trade-facilitating institutions, a significant number of incremental, non-production costs would be incurred by the parties to a commodity-linked transaction (see box 2). UN 4- كيف يرتبط هذا باقتصاد السلع الأساسية في البلدان النامية؟ ففي وضعية تفتقر إلى مؤسسات تيسر التجارة، ستتكبد الأطراف في صفقة متعلقة بالسلع الأساسية عدداً مهماً من التكاليف المتزايدة الخارجة عن الإنتاج (انظر الإطار 2).
    Policies to address longer-term structural issues of the commodity economy and integrate commodity policies into wider development and poverty reduction were important elements. UN وتعتبر السياسات الهادفة إلى معالجة القضايا الهيكلية لاقتصاد السلع الأساسية في الأجل الأطول ودمج سياسات السلع الأساسية في سياسات أوسع للتنمية والحد من الفقر عناصر هامة في هذا الشأن.
    This puts developing country traders at a disadvantage and contributes to the concentration in the commodity economy. UN وتضع هذه الحالة تجار البلدان النامية في وضع غير مؤاتٍ وتساهم في التركيز في اقتصاد السلع الأساسية.
    This puts developing country traders at a disadvantage and contributes to the concentration in the commodity economy. UN وهذا الأمر يضع تجار البلدان النامية في وضع غير موات ويسهم في تركيز اقتصاد السلع الأساسية.
    Objective of the Organization: To harness development gains and to deal with the trade and development problems of the commodity economy and of commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية في اقتصاد السلع الأساسية ومشاكل الاعتماد على السلع الأساسية
    This note identifies four key developments in the commodity economy that are set to change the commodity landscape and pose challenges for commodity-dependent developing countries. UN وتحدد هذه المذكرة أربعة مستجدات رئيسية في اقتصاد السلع الأساسية من المتوقع أن تغير ملامح المشهد فيما يتعلق بالسلع الأساسية، وتطرح تحديات بالنسبة للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    Objective of the Organization: To harness development gains and to deal with the trade and development problems of the commodity economy and of commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية في اقتصاد السلع الأساسية ومشاكل الاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains and to deal with the trade and development problems of the commodity economy and of commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية في اقتصاد السلع الأساسية ومشاكل الاعتماد على السلع الأساسية
    (a) Addressing the trade and development problems associated with the commodity economy and the links between international commodity trade and national development, particularly poverty reduction; UN (أ) التصدي لمشاكل التجارة والتنمية المرتبطة باقتصاد السلع الأساسية والصلات بين التجارة الدولية في السلع الأساسية والتنمية الوطنية، ولا سيما الحد من الفقر؛
    The UNCTAD secretariat undertook a number of studies, technical cooperation activities and organized intergovernmental meetings (consensus - building) to promote international cooperation in utilizing trade and development opportunities and addressing challenges associated with the commodity economy. UN وقامت أمانة الأونكتاد بعدد من الدراسات وأنشطة التعاون التقني، ونظمت اجتماعات حكومية دولية (بناء توافق الآراء) لتشجيع التعاون الدولي في استخدام فرص التجارة والتنمية ومواجهة التحديات ذات الصلة باقتصاد السلع الأساسية.
    Pursuant to the mandate contained in the Accra Accord (paras. 91 and 98), UNCTAD should continue to play a key role - with appropriate coordination with other international and regional actors, including with relevant international commodity bodies - in addressing the trade and development problems associated with the commodity economy. UN 6- عملاً بالولاية الواردة في اتفاق أكرا (الفقرتان 91 و98)، ينبغي للأونكتاد أن يواصل القيام بدور رئيسي - بالتنسيق المناسب مع العناصر الفاعلة الأخرى الدولية والإقليمية، بما فيها الهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية - لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية.
    (ii) Number of commodity-dependent countries which UNCTAD has assisted in their efforts to integrate commodity strategies into their national development plans; number of studies, technical cooperation activities and consensus-building meetings undertaken by UNCTAD to promote international cooperation in addressing trade and development opportunities and challenges associated with the commodity economy UN ' 2` عدد البلدان المعتمدة على السلع الأساسية التي ساعدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في جهودها الرامية إلى دمج استراتيجيات السلع الأساسية في خططها الإنمائية الوطنية؛ وعدد الدراسات وأنشطة التعاون التقني واجتماعات بناء توافق الآراء التي يضطلع بها المؤتمر لتشجيع التعاون الدولي على الاستفادة من فرص التجارة والتنمية المرتبطة باقتصاد السلع الأساسية والتصدي لتحدياتهما
    The commodity problematique and agreed actions to address the key contemporary trade and development problems associated with the commodity economy were comprehensively considered at the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XII). The outcome of the conference on commodity issues is summarized in the present report. UN وقد نظر مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في دورته الثانية عشرة (الأونكتاد الثاني عشر) في إشكالية السلع الأساسية بصورة شاملة، ووافق على إجراء لمعالجة المشكلات الرئيسية المعاصرة التي تواجهها التجارة والتنمية والمرتبطة باقتصاد السلع الأساسية.
    (ii) Number of commodity-dependent countries which UNCTAD has assisted in their efforts to integrate commodity strategies into their national development plans; number of studies, technical cooperation activities and consensus-building meetings undertaken by UNCTAD to promote international cooperation in addressing trade and development opportunities and challenges associated with the commodity economy UN ' 2` عدد البلدان المعتمدة على السلع الأساسية التي ساعدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في جهودها الرامية إلى دمج استراتيجيات السلع الأساسية في خططها الإنمائية الوطنية؛ وعدد الدراسات وأنشطة التعاون التقني واجتماعات بناء توافق الآراء التي يضطلع بها المؤتمر لتشجيع التعاون الدولي على الاستفادة من فرص التجارة والتنمية المرتبطة باقتصاد السلع الأساسية والتصدي لتحدياتهما
    While some developing country exporters of primary commodities may derive benefit from this demand, the key realities of the commodity economy remain, namely, price volatility in the sector and limited development gains from their production and trade. UN ولئن كان بعض مصدّري السلع الأساسية والأولية من البلدان النامية قد يستفيدون من هذا الطلب، فإن الحقائق الأساسية لاقتصاد السلع الأساسية تظل قائمة، ألا وهي تقلب الأسعار في هذا القطاع ومحدودية المكاسب الإنمائية المستمدة من إنتاج تلك السلع والاتجار بها.
    20. Although the current commodity boom has improved the situation of primary commodities in world trade and revived the potential role of commodity trade in contributing to sustained economic growth and poverty reduction in the globalized economy, key realities of the commodity economy remain. UN 20 - على الرغم من أن الطفرة الحالية في أسعار السلع الأساسية قد أدت إلى تحسن وضع السلع الأساسية الأولية في التجارة العالمية وأحيت الدور المتوقع لتجارة السلع الأساسية في الإسهام في النمو الاقتصادي المستدام وتقليل حدة الفقر في الاقتصاد العالمي فإن الحقائق الرئيسية للاقتصاد السلعي لا تزال قائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد