UNFPA is an active member of inter-agency mechanisms at all levels that support the common country programming process. | UN | والصندوق عضو فاعل في الآليات المشتركة بين الوكالات على جميع المستويات التي تدعم عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
The Fund has also established its own quality assurance system for each of the stages in the common country programming process. | UN | ولقد أنشأ الصندوق أيضا نظامه الخاص لضمان النوعية في كل مرحلة من مراحل عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
27. The experience of these countries also shows that there are other benefits to UNICEF from the common country programming process. | UN | 27 - وتبين خبرة هذه البلدان أيضا أن هناك منافع أخرى يمكن أن تجنيها اليونيسيف من عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
Eleven of the 21 Eastern Europe and Central Asia region countries rolled out the common country programming process in 2005, with four more planning to do so in 2006. | UN | وشرع 11 بلدا من بين 21 بلدا في منطقة أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في عملية البرمجة القطرية المشتركة في عام 2005، وتخطط أربعة بلدان أخرى للقيام بذلك في عام 2006. |
Collaboration among the agencies has been facilitated by the common country programming process and the issuance of the inter-organization guidance note on joint programming. | UN | وتَيَسَّر التعاون فيما بين الوكالات عن طريق عملية البرمجة القطرية المشتركة وإصدار المذكرة التوجيهية المشتركة بين المنظمات عن البرمجة المشتركة. |
the common country programming process is producing a more unified and strategic vision for country-level operational activities. However, the gains have not been as great as anticipated. | UN | ومع أن عملية البرمجة القطرية المشتركة تتمخض عن رؤية أكثر ترابطا واستراتيجية للأنشطة التشغيلية على المستوى القطري، لم تكن المكاسب التي حققتها كبيرة بالقدر المتوقع. |
7. UNFPA has continued to contribute to the effective implementation of the common country programming process through its work at country, regional and global levels. | UN | 7 - واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان المساهمة في التنفيذ الفعال لعملية البرمجة القطرية الموحدة عن طريق أعماله على المستويات القطرية والإقليمية والدولية. |
This collaboration has been facilitated by the introduction of the common country programming process and the issuance of the inter-organization guidance note on joint programming, which together set out a framework for joint programmes. | UN | وقد سهل من هذا التعاون إدخال عملية البرمجة القطرية الموحدة وإصدار المذكرة التوجيهية المشتركة بين المنظمات بشأن البرمجة المشتركة، واللذان وضعا معا إطارا للبرامج المشتركة. |
9. It was expected that the introduction of the guidance note in 2004, together with the roll-out of the common country programming process as of 2003, would help overcome these challenges and would maximize opportunities for joint programmes. | UN | 9 - وكان المنتظر أن يؤدي إصدار المذكرة التوجيهية في عام 2004، وبدء تشغيل عملية البرمجة القطرية الموحدة اعتبارا من عام 2003، إلى المساعدة في التغلب على هذه التحديات وتعظيم فرص البرامج المشتركة. |
8. Geographical divisions, other units at headquarters and the regional country technical services teams have provided support to enhance the contribution of UNFPA to the common country programming process at the preparatory, analytical and strategic planning stages. | UN | 8 - ولقد قدمت الشُعَب الجغرافية والوحدات الأخرى بالمقر وأفرقة الخدمات التقنية القطرية الإقليمية الدعم لتعزيز مساهمة الصندوق في عملية البرمجة القطرية الموحدة في المرحلتين التحضيرية والتحليلية ومرحلة التخطيط الاستراتيجي. |
14. The proposals for improving the United Nations common country programming process are informed by the experience of Cape Verde and the implementation of the common country programming process since 2003. The improvements proposed would necessarily lead to a more coherent, strategic identification of joint programme opportunities. | UN | 14 - وتسترشد المقترحات الخاصة بتحسين عملية الأمم المتحدة للبرمجة القطرية الموحدة بمعلومات من تجربة الرأس الأخضر ومن تنفيذ عملية البرمجة القطرية الموحدة منذ عام 2003 وسوف يسفر التحسين المقترح بالضرورة عن تحديد استراتيجي أكثر اتساقا لفرص البرامج المشتركة. |
28. Another major challenge in promoting an integrated and coordinated follow-up of conferences at the national level is to ensure the full involvement and participation of non-residential agencies in the common country programming process to ensure that countries have access to the expertise available within the whole United Nations system. | UN | 28 - وثمة تحدٍ رئيسي آخر يحول دون تشجيع المتابعة المتكاملة المنسقة للمؤتمرات على الصعيد الوطني، ويتمثل في ضمان الإشراك التام والاشتراك التام للوكالات غير المقيمة في عملية البرمجة القطرية الموحدة لضمان حصول البلدان على الدراية الفنية المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
14. As UNICEF and its sister United Nations agencies implement further improvements in the United Nations common country programming process, care must be taken to ensure that work on building UNICEF staff capacity in the MTSP focus areas and on engaging in national policy processes is carried through to the common country programming process and the joint programmes that emerge from it. | UN | 14 - وفيما تنفذ اليونيسيف ووكالات الأمم المتحدة الشقيقة مزيدا من التحسينات في عملية البرمجة القطرية الموحدة للأمم المتحدة، يجب توخي الحذر لكفالة أن يركز العمل المتعلق ببناء قدرات موظفي اليونيسيف في مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وعلى المشاركة في عملية السياسات الوطنية ونقلها إلى عملية البرمجة القطرية الموحدة والبرامج المشتركة التي تنجم عنها. |
These data sources are supplemented by Resident Coordinators' reporting to the United Nations Development Group Office (DGO) and feedback from country-level experiences collected through studies by United Nations organizations and others on the common country programming process and on joint programmes. | UN | علما بأن هذين المصدرين للبيانات تكملها التقارير المقدمة من المنسقين المقيمين إلى مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعلومات المرتجعة عن التجارب القطرية المجمّعة عن طريق الدراسات التي تجريها مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات على عملية البرمجة القطرية الموحدة وعلى البرامج المشتركة(). |
The roll-out of the common country programming process has helped UNICEF country offices to identify opportunities for partnership with other United Nations agencies, and as experience is gained, UNICEF is taking on new roles in joint programmes, such as that of administrative or managing agent. | UN | وإن البدء في تنفيذ عملية البرمجة القطرية المشتركة ساعد المكاتب القطرية لليونيسيف في تحديد الفرص للشراكة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وبعد أن تكتسب اليونيسيف الخبرات، تضطلع بأدوار جديدة في البرامج المشتركة، مثل أن تكون أداة إدارة وتنظيم. |
14. The proposals for improving the United Nations common country programming process are informed by the experience of Cape Verde and the implementation of the common country programming process since 2003. | UN | 14 - وتحصل المقترحات الخاصة بتحسين عملية الأمم المتحدة للبرمجة القطرية الموحدة على معلومات من تجربة الرأس الأخضر ومن تنفيذ عملية البرمجة القطرية المشتركة منذ عام 2003. |
In October 2010, the United Nations Development Group endorsed a guidance note to support United Nations country team action and to facilitate the inclusion of disability issues in the common country programming process. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، أقرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مذكرة توجيهية لدعم عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية وتيسير إدماج مسائل الإعاقة في عملية البرمجة القطرية المشتركة. |
We hope that within the common country programming process and the United Nations Development Assistance Framework, covering the period 2007-2011, the funding gaps apparent in the course of various humanitarian appeals will be filled and better provisions for Guinea will be considered. | UN | وفي إطار عملية البرمجة القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي تغطي الفترة 2007-2011، نأمل أن يتسنى سد فجوات التمويل الواضحة في إطار المناشدات الإنسانية المختلفة، وأن ينظر في النص على مخصصات أفضل لغينيا. |
It has produced numerous resources to guide a more coherent approach to supporting capacity development, including a position statement on capacity development, guidelines and tools for assessing capacity and designing capacity development strategies, and a technical note for integrating capacity development into the common country programming process. | UN | وأنتجت موارد عديدة يستعان بها في توجيه نهج أكثر تماسكا لدعم تنمية القدرات، يشمل بيان حالة بشأن تنمية القدرات، ومبادئ توجيهية وأدوات لتقييم القدرات وتصميم استراتيجيات لتنمية القدرات()، ومذكرة فنية لإدماج تنمية القدرات في عملية البرمجة القطرية المشتركة. |
16. Recognizing the importance of ensuring the quality of the common country programming process, UNFPA has increased the level, quality and intensity of its participation in all stages of the country programming process - in the United Nations country teams; in the regional directors' teams; in the country programme support group and in other UNDG working groups. | UN | 16 - وإذ يدرك صندوق الأمم المتحدة للسكان أهمية أن تكون عملية البرمجة القطرية المشتركة ذات نوعية جيدة، فقد عمل على تحسين مستوى ونوعية وكثافة مشاركته في جميع مراحل عملية البرمجة القطرية المشتركة - في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة؛ وفي أفرقة المديرين الإقليميين؛ وفي فريق دعم البرنامج القطري وفي أفرقة العمل الأخرى التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
This focus of United Nations partnerships in joint programmes among the Executive Committee organizations, WHO and UNAIDS is likely a result of the common country programming process of the Executive Committee organizations and the level of country presence among the six organizations. | UN | ومن المرجح أن يكون تركيز شراكات الأمم المتحدة هذا في البرامج المشتركة بين منظمات اللجنة التنفيذية ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، قد جاء نتيجة لعملية البرمجة القطرية الموحدة لمنظمات اللجنة التنفيذية، ونتيجة لمستوى حضور البلدان في هذه المنظمات الست. |
This collaboration has been facilitated by the introduction of the common country programming process and the issuance of the inter-organization guidance note on joint programming, which together set out a framework for joint programmes. | UN | وقد سهل من هذا التعاون الأخذ بعملية البرمجة القطرية الموحدة وإصدار المذكرة التوجيهية المشتركة بين المنظمات بشأن البرمجة المشتركة، واللذان وضعا معا إطارا للبرامج المشتركة. |