4.2 The State party contends that the communication is inadmissible ratione temporis. | UN | 4-2 وتؤكد الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الزمني. |
This claim has therefore become moot, and this part of the communication is inadmissible ratione personae under article 1 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك أصبح هذا الادِّعاء غير ذي أهمية عملية، وبالتالي تعتبر اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص المادي بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري. |
Consequently, it submits that the communication is inadmissible ratione temporis so far as it relates to the circumstances surrounding the two convictions and the respective claims for compensation. | UN | وتبعاً لذلك، تدفع الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الزماني فيما يتعلق بالظروف التي اكتنفت الإدانتين والمطالبتين بالتعويض المتعلقتين بهما. |
4.1 By submission of 4 April 2002, the State party argues that the communication is inadmissible ratione personae. | UN | 4-1 تدفع الدولة الطرف، في مذكرة بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2002، أن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الشخصي. |
6.3 Although the State party has not argued that the communication is inadmissible ratione temporis, the Committee notes that the violations alleged by the author occurred prior to the entry into force of the Optional Protocol. | UN | 6-3 وعلى الرغم من أن الدولة الطرف لم تدفع بأن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الزمني، فإن اللجنة تلاحظ أن الانتهاكات التي ادعى صاحب البلاغ وقوعها قد حدثت قبل بدء نفاذ البروتوكول الاختياري. |
In the light of the foregoing, the Committee finds that the communication is inadmissible ratione temporis under article 1 of the Optional Protocol. | UN | وفي ضوء ما سبق ذكره، ترى اللجنة أن البلاغ غير مقبول لعدم الاختصاص الزماني وفقا للمادة 1 من البروتوكول الاختياري. |
6.2 The Committee notes the State party's allegation that the communication is inadmissible ratione personae for lack of victim status as the petitioners were neither directly nor indirectly individually subjected to and/or affected by the alleged discriminatory practice of Thai Airways and Thai Travel. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة ادعاء الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لعدم الاختصاص الشخصي بسبب غياب صفة الضحية بما أن أصحاب البلاغ لم يتعرضوا و/أو يتأثروا فردياً وبصفة مباشرة أو غير مباشرة بالممارسات التمييزية المنسوبة إلى الخطوط الجوية التايلندية ووكالة Thai Travel. |
4.3 The State party also submits that the communication is inadmissible ratione temporis given that the author's property was forfeited in 1966, a long time prior to the ratification of the Covenant and Optional Protocol by the Czechoslovak Socialist Republic. | UN | 4-3 وتدعي الدولة الطرف أيضاً عدم مقبولية البلاغ على أساس عدم الاختصاص الزمني لأن ممتلكات صاحبة البلاغ قد صودرت عام 1966، أي قبل وقت طويل من قيام جمهورية تشيكوسلوفاكيا الاشتراكية بالتصديق على العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به. |
It reiterates that the communication is inadmissible ratione temporis, insofar as it relates to events that occurred before 10 March 1988. | UN | وتذكر مجدداً أن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الزماني، نظراً إلى أنه يتصل بأحداث وقعت قبل 10 آذار/مارس 1988. |
The State party further submits that the property in question was forfeited in 1970, prior to the entry into force of the Covenant and Optional Protocol in the Czechoslovak Socialist Republic; and consequently the communication is inadmissible ratione temporis. | UN | وتدفع أيضاًَ بأن الشقة قد صودرت في عام 1970، أي قبل دخول العهد والبروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية تشيكوسلوفاكيا الاشتراكية؛ وبالتالي فإن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الزمني. |
The State party further submits that the property in question was forfeited in 1970, prior to the entry into force of the Covenant and Optional Protocol in the Czechoslovak Socialist Republic; and consequently the communication is inadmissible ratione temporis. | UN | وتدفع أيضاًَ بأن الشقة قد صودرت في عام 1970، أي قبل دخول العهد والبروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية تشيكوسلوفاكيا الاشتراكية؛ وبالتالي فإن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الزمني. |
It claims that the communication is inadmissible ratione personae because the petitioner is not a " victim " for the purposes of article 14 of the Convention. | UN | وتدّعي الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الشخصي، لأن وصف " الضحية " لا ينطبق على صاحب الالتماس لأغراض المادة 14 من الاتفاقية. |
6.2 The Committee notes the State party's allegation that the communication is inadmissible ratione personae because the petitioner does not qualify as a victim under article 14 of the Convention. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة ادعاء الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الشخصي لأن صاحب الالتماس لا يستوفي صفة الضحية بموجب المادة 14 من الاتفاقية. |
4.8 The State party submits that the communication is inadmissible ratione temporis with regard to Ms. Campo-Trumel, Ms. Muzard-Fekkar, Ms. Remy-Cremieu and Ms. Delange. | UN | 4-8 وتؤكد الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الزمني فيما يتعلق بالسيدة كامبو - تروميل والسيدة موزار - فكار والسيدة ريمي - كريميوه والسيدة دولانج. |
(a) That the communication is inadmissible ratione temporis under article 2, paragraph (f), of the Optional Protocol; | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الزمني بموجب الفقرة (و) من المادة 2 من البروتوكول الاختياري؛ |
The Committee therefore concludes that this part of the communication is inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وتخلص اللجنة بالتالي إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الموضوعي بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
4.3 The State party further argues that, to the extent that the authors intend to complain about interference with their right to property, the communication is inadmissible ratione materiae. | UN | 4-3 وتجادل الدولة الطرف أيضاً، بأن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الموضوعي لاعتزام قيام صاحبتي البلاغ برفع شكوى بداعي المساس بحقهما في الملك. |
5.1 Regarding the State party's argument that the communication is inadmissible ratione personae, the author submits that the power of attorney was included in the submission, and notes that his imprisonment prevented him from submitting the communication personally. | UN | 5-1 فيما يتعلق بحجة الدولة الطرف التي مفادها أن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الشخصي، يؤكد صاحب البلاغ أن التوكيل الرسمي قد أُدرج ضمن الأوراق المقدمة منه ويلاحظ أن سجنه قد حال بينه وبين تقديم البلاغ شخصياً. |
(a) That the communication is inadmissible ratione personae under article 14, paragraph 1, of the Convention; | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول لعدم الاختصاص الشخصي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية؛ |
6.2 The Committee notes the State party's allegation that the communication is inadmissible ratione personae for lack of victim status as the petitioners were neither directly nor indirectly individually subjected to and/or affected by the alleged discriminatory practice of Thai Airways and Thai Travel. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة ادعاء الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لعدم الاختصاص الشخصي بسبب غياب صفة الضحية بما أن أصحاب البلاغ لم يتعرضوا و/أو يتأثروا فردياً وبصفة مباشرة أو غير مباشرة بالممارسات التمييزية المنسوبة إلى الخطوط الجوية التايلندية ووكالة Thai Travel. |
(a) That the communication is inadmissible ratione personae under article 14, paragraph 1, of the Convention. | UN | (أ) أن البلاغ غير مقبول لعدم الاختصاص الشخصي بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية. |
4.3 The State party also submits that the communication is inadmissible ratione temporis given that the author's property was forfeited in 1966, a long time prior to the ratification of the Covenant and Optional Protocol by the Czechoslovak Socialist Republic. | UN | 4-3 وتدعي الدولة الطرف أيضاً عدم مقبولية البلاغ على أساس عدم الاختصاص الزمني لأن ممتلكات صاحبة البلاغ قد صودرت عام 1966، أي قبل وقت طويل من قيام جمهورية تشيكوسلوفاكيا الاشتراكية بالتصديق على العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به. |