ويكيبيديا

    "the communiqué adopted by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيان الذي اعتمده
        
    • البلاغ الذي اعتمده
        
    • البلاغ الصادر عن
        
    • البيان الذي اعتمدته
        
    I am forwarding, herewith, the communiqué adopted by the Peace and Security Council for your information. UN وأُحيل طيه، للعلم، البيان الذي اعتمده المجلس.
    I am forwarding, herewith, the communiqué adopted by the African Union Peace and Security Council at its 399th meeting, held on 10 October 2013 to consider my report on the recommendations of the joint AU-United Nations benchmarking exercise and review of the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN أحيل إليكم طيه البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 399، الذي عقد في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 للنظر في تقريري بشأن توصيات العملية المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لوضع المعايير المرجعية واستعراض بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith, in English and French, a copy of the communiqué adopted by the 69th meeting of the Peace and Security Council of the African Union, held in Addis Ababa on 19 January 2007, on the situation in Somalia (see annex). UN أتشرف، بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طيه نسخة باللغتين الانكليزية والفرنسية من البيان الذي اعتمده الاجتماع التاسع والستين لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، المعقود في أديس أبابا، في 19 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن الحالة في الصومال.
    See the communiqué adopted by the Central Organ at the end of its deliberations. UN - انظر البلاغ الذي اعتمده الجهاز المركزي في نهاية مداولاته.
    I have the honour to transmit herewith a copy of the communiqué adopted by the 71st meeting of the Peace and Security Council of the African Union, held in Addis Ababa on 16 February 2007 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من البلاغ الصادر عن الاجتماع الحادي والسبعين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، المعقود في أديس أبابا يوم 16 شباط/فبراير 2007 (انظر المرفق).
    I should, finally, like to take this occasion to refer to the communiqué adopted by the Islamic Group of the Organization of the Islamic Conference (OIC) in New York at its meeting on 3 March 1997. UN وأود في النهاية أن أنتهز هذه الفرصة ﻷشير إلى البيان الذي اعتمدته المجموعة اﻹسلامية لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي في نيويورك في جلستها المعقودة في ٣ آذار/مارس ١٩٩٧.
    On behalf of the Chair of the Commission, Nkosazana Olamini Zuma, I am forwarding herewith the communiqué adopted by the Peace and Security Council at the end of that meeting (see enclosure). UN وأحيل إليكم طيه بالنيابة عن رئيسة المفوضية، نكوسازانا دلاميني - زوما، البيان الذي اعتمده مجلس السلم والأمن في ختام الجلسة (انظر الضميمة).
    It is worth recalling here the communiqué adopted by the African Union Peace and Security Council at its 306th meeting (see S/2012/19), in which the Council encouraged the Security Council to consider creative and action-oriented steps towards the re-hatting of the Mission. UN وتجدر الإشارة هنا إلى البيان الذي اعتمده مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 306 (انظر الوثيقة S/2012/19) الذي شجع فيه المجلس مجلس الأمن على بحث اتخاذ خطوات مبتكرة وعملية المنحى بهدف تحويل البعثة إلى الأمم المتحدة.
    28. The mandate of AMISOM is spelled out in paragraph 9 of the communiqué adopted by the African Union Peace and Security Council at its 356th meeting, held on 27 February 2013 (see S/2013/134) and in paragraph 1 of Security Council resolution 2093 (2013). UN 28 - ترد بتدقيق ولاية البعثة في الفقرة 9 من البيان الذي اعتمده مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 356، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2013 (انظر S/2013/134) وفي الفقرة 1 من قرار مجلس الأمن 2093 (2013).
    I am writing to bring to your attention the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its 299th meeting held on 22 November 2011, on the operationalization of the African Union-led Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army (RCI-LRA) (see enclosure 1). UN أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع الاتحاد الأفريقي في جلسته 299 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بشأن تفعيل مبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة (انظر الضميمة 1).
    Letter dated 12 July (S/2004/561) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting, in his capacity as representative of the current Chairman of the African Union, the communiqué adopted by the Peace and Security Council of AU at its twelfth meeting, held at Addis Ababa on 4 July 2004. UN رسالة مؤرخة 12 تموز/يوليه (S/2004/561) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل نيجيريا يحيل بها باسم الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن في اجتماعه الثاني عشر المعقود في أديس أبابا في 4 تموز/يوليه 2004.
    Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I have the honour to attach herewith copies of the communiqué adopted by the African Union Peace and Security Council at its 252nd meeting, held in Addis Ababa on 9 December 2010, on the situation in Côte d'Ivoire (see annex). UN عملاً بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، يشرِّفني أن أحيل طيه نسختين من البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي في جلسته 252، المعقودة في أديس أبابا في 9 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن الحالة في كوت ديفوار (انظر المرفق)
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith a copy of the communiqué adopted by the 70th meeting of the Peace and Security Council of the African Union, held in Addis Ababa on 12 February 2007 (see annex). UN يشرفني، بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طيه نسخة من البيان الذي اعتمده مجلس السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي في اجتماعه السبعين، المعقود في أديس أبابا، في 12 شباط/فبراير 2007 (انظر المرفق).
    Welcoming the continuing and deepening cooperation between the Regional Centre and the African Union, in particular its institutions in the fields of disarmament, peace and security, as well as between the Centre and relevant United Nations bodies and programmes in Africa, and considering the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its two-hundredth meeting, held in Addis Ababa on 21 August 2009, UN وإذ ترحب باستمرار وتعزيز التعاون بين المركـز الإقليمـي والاتحـاد الأفريقـي، وبخاصـة مؤسسـاته العاملة في مجـالات نـزع السـلاح والسـلام والأمن، وبين المركز وهيئات الأمم المتحدة وبرامجهـا المعنية العاملـة في أفريقيـا، وإذ تضع في اعتبارها البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته المائتين التي عقدت في أديس أبابا في 21 آب/أغسطس 2009،
    Welcoming the continuing and deepening cooperation between the Regional Centre and the African Union, in particular its institutions in the fields of disarmament, peace and security, as well as between the Centre and relevant United Nations bodies and programmes in Africa, and considering the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its two-hundredth meeting, held in Addis Ababa on 21 August 2009, UN وإذ ترحب باستمرار وتعزيز التعاون بين المركـز الإقليمـي والاتحـاد الأفريقـي، وبخاصـة مؤسسـاته العاملة في مجـالات نـزع السـلاح والسـلام والأمن، وبين المركز وهيئات الأمم المتحدة وبرامجهـا المعنية العاملـة في أفريقيـا، وإذ تضع في اعتبارها البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته المائتين التي عقدت في أديس أبابا في 21 آب/أغسطس 2009،
    Welcoming the continuing and deepening cooperation between the Regional Centre and the African Union, in particular its institutions in the fields of disarmament, peace and security, as well as between the Centre and relevant United Nations bodies and programmes in Africa, and considering the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its two-hundredth meeting, held in Addis Ababa on 21 August 2009, UN وإذ ترحب باستمرار وتعزيز التعاون بين المركـز الإقليمـي والاتحـاد الأفريقـي، وبخاصـة مؤسسـاته العاملة في مجـالات نـزع السـلاح والسـلام والأمن، وبينه وبين هيئات الأمم المتحدة وبرامجهـا المعنية العاملـة في أفريقيـا، وإذ تضع في اعتبارها البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته المائتين التي عقدت في أديس أبابا في 21 آب/ أغسطس 2009،
    Welcoming the continuing and deepening cooperation between the Regional Centre and the African Union, in particular its institutions in the fields of disarmament, peace and security, as well as between the Centre and relevant United Nations bodies and programmes in Africa, and considering the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its two-hundredth meeting, held in Addis Ababa on 21 August 2009, UN وإذ ترحب باستمرار وتعزيز التعاون بين المركـز الإقليمـي والاتحـاد الأفريقـي، وبخاصـة مؤسسـاته العاملة في مجـالات نـزع السـلاح والسـلام والأمن، وبينه وبين هيئات الأمم المتحدة وبرامجهـا المعنية العاملـة في أفريقيـا، وإذ تضع في اعتبارها البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته المائتين التي عقدت في أديس أبابا في 21 آب/أغسطس 2009،
    I am forwarding, herewith, the communiqué, adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its 329th meeting, held in Addis Ababa, on 3 August 2012, on the implementation of the road map adopted by the Council on 24 April 2012 (see enclosure), endorsed by the United Nations Security Council in its resolution 2046 (2012) of 2 May 2012. UN أحيل إليكم طيه البيان الذي اعتمده مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 329 المعقود في أديس أبابا، في 3 آب/أغسطس 2012، بشأن تنفيذ خريطة الطريق التي اعتمدها المجلس في 24 نيسان/أبريل 2012، (انظر الضميمة) بالصيغة التي أيدها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في قراره 2046 (2012) المؤرخ 2 أيار/مايو 2012.
    the communiqué adopted by the Meeting would be sent to the UN General Assembly in order to be officially endorsed. UN 35 - وأردف أن البلاغ الذي اعتمده الاجتماع سيرسل إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لإقراره رسميا.
    I am forwarding herewith the report that I submitted to the Council, as well as the communiqué adopted by the meeting (see enclosures). UN وأحيل طيه التقرير الذي قدمته إلى المجلس رفقة البلاغ الذي اعتمده الاجتماع (انظر الضميمة).
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its thirteenth meeting, held on 27 July 2004 at Addis Ababa, Ethiopia, on the crisis in the Darfur region of the Sudan (see annex). UN يشرفني، بوصفي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أنقل إليكم طيه، البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الثالث عشر المعقود في 27 تموز/يوليه 2004، بأديس أبابا، إثيوبيا بشأن الأزمة في منطقة دارفور بالسودان (انظر المرفق).
    (g) CD/1716, dated 3 September 2003, entitled " Letter dated 27 August 2003 from the Permanent Mission of Peru addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting the communiqué adopted by the Rio Group on 26 August 2003 in support of the multilateral talks on the situation on the Korean Peninsula " . UN (ز) CD/1716 المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخة 27 آب/أغسطس 2003 موجهة إلى الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لبيرو يحيل بها البيان الذي اعتمدته مجموعة " ريو " في 26 آب/أغسطس 2003 دعماً للمحادثات المتعددة الأطراف بشأن الحالة في شبه ا لجزيرة الكورية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد