Accordingly, the Committee concluded that the complainant's removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | وعليه، انتهت اللجنة إلى أن ترحيل صاحب الشكوى إلى ذلك البلد لا يشكل خرقا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية. |
Accordingly, the Committee concluded that the complainant's removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. D. Follow-up activities | UN | وعليه، انتهت اللجنة إلى أن ترحيل صاحب الشكوى إلى ذلك البلد لا يشكل خرقا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية. |
8. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, concludes that the complainant's removal to Turkey by the State party would not constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | 8- إن لجنة مناهضة التعذيب، إذ تتصرف بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ترى أن قيام الدولة الطرف بترحيل صاحب الشكوى إلى تركيا لن يشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
Accordingly, the Committee concluded that the complainant's removal to that country would constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | وتبعاً لذلك، تخلص اللجنة إلى أن ترحيل صاحبة الشكوى سيشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
The Committee concluded that the complainant's removal to the United Republic of Tanzania would not constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن إعادة صاحب الشكوى إلى جمهورية تنزانيا المتحدة لن تشكل خرقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية. |
The enforcement of the complainant's removal had thus already begun, despite the fact that he himself had not yet been informed of the decision and at this stage still had several remedies available to him against the decision. | UN | فقد بدأ تنفيذ إبعاد صاحب الشكوى رغم أنه لم يبلغ بهذا القرار وكانت لا تزال أمامه في تلك المرحلة سبل مختلفة للانتصاف ضد هذا القرار. |
8 The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, concludes that the complainant's removal to Azerbaijan by the State party would not constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | 8 - وتخلص لجنة مناهضة التعذيب، عملاً بالفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى أن قيام الدولة الطرف بترحيل صاحب البلاغ إلى أذربيجان لن يشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
Accordingly, the Committee found that the complainant's removal to Belarus would not breach article 3 of the Convention. | UN | وخلصت إلى أن ترحيل صاحب الشكوى إلى بيلاروس لن يشكل انتهاكاً من جانب الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية. |
The Committee therefore concludes that, under the circumstances, the complainant's removal to India constituted a violation of article 3 of the Convention. | UN | وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن ترحيل صاحب الشكوى إلى الهند في هذه الظروف يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
Accordingly, the Committee found that the complainant's removal to Belarus would not breach article 3 of the Convention. D. Followup activities | UN | وخلصت إلى أن ترحيل صاحب الشكوى إلى بيلاروس لن يشكل انتهاكاً من جانب الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية. |
The Committee therefore concludes that, under the circumstances, the complainant's removal to India constituted a violation of article 3 of the Convention. | UN | وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن ترحيل صاحب الشكوى إلى الهند في هذه الظروف يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
The State party also maintains that the complaint has not been sufficiently substantiated, since it is based on mere theory and contains no evidence of a personal risk of torture in the event of the complainant's removal. | UN | وتدفع الدولة الطرف كذلك بأن الشكوى ليست مدعومة بالأدلة الكافية لأنها تستند إلى مجرد افتراضات ولا تتضمن أي دليل يثبت الخطر الشخصي بالتعرض للتعذيب في حالة ترحيل صاحب الشكوى. |
8. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, concludes that the complainant's removal to Turkey by the State party would not constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | 8- إن لجنة مناهضة التعذيب، إذ تتصرف بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ترى أن قيام الدولة الطرف بترحيل صاحب الشكوى إلى تركيا لن يشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
7. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention, concludes that the complainant's removal to Sri Lanka by the State party would not constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | 7- ولجنة مناهضة التعذيب، إذ تتصرف بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من الاتفاقية، تستنتج أن قيام الدولة الطرف بترحيل صاحب الشكوى إلى سري لانكا لا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
3.2 As to the merits, counsel argues that the complainant's removal to Egypt by Sweden violated his right under article 3 of the Convention. | UN | 3-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى، يرى المحامي إن قيام السويد بترحيل صاحب الشكوى إلى مصر يشكل انتهاكاً لحقه بموجب المادة 3 من الاتفاقية. |
the complainant's removal to Belarus by the State party would constitute a breach of article 3 of the Convention 10. | UN | يعد ترحيل صاحبة الشكوى إلى بيلاروس خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
the complainant's removal to Belarus by the State party would constitute a breach of article 3 of the Convention 10. | UN | يعد ترحيل صاحبة الشكوى إلى بيلاروس خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
the complainant's removal to Belarus by the State party would constitute a breach of article 3 of the Convention 10. | UN | قد يشكل ترحيل صاحبة الشكوى إلى بيلاروس خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
7.1 The issue before the Committee is whether the complainant's removal to Turkey would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture. | UN | 7-1 تتمثل المسألة المعروضة على اللجنة فيما إذا كانت إعادة صاحب الشكوى إلى تركيا تشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية التي تقضي بعدم طرد أي شخص أو إعادته إلى دولة أخرى إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب. |
The enforcement of the complainant's removal had thus already begun, despite the fact that he himself had not yet been informed of the decision and at this stage still had several remedies available to him against the decision. | UN | فقد بدأ تنفيذ إبعاد صاحب الشكوى رغم أنه لم يبلغ بهذا القرار وكانت لا تزال أمامه في تلك المرحلة سبل مختلفة للانتصاف ضد هذا القرار. |
8. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention, concludes that the complainant's removal to Lebanon by the State party would not constitute a breach of article 3 of the Convention. Communication No. 326/2007 | UN | 8- وتخلص لجنة مناهضة التعذيب، عملاً بالفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى أن قيام الدولة الطرف بترحيل صاحب البلاغ إلى لبنان لا يشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
9. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, concludes that the complainant's removal to Afghanistan by the State party would constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | 9- إن لجنة مناهضة التعذيب، إذ تتصرف بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، تخلص إلى أن قيام الدولة الطرف بإبعاد صاحب الشكوى إلى أفغانستان سيشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
9. The Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, concludes that the complainant's removal to Belarus by the State party would constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | 9- إن لجنة مناهضة التعذيب تخلص، بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، إلى أن قيام الدولة الطرف بترحيل صاحبة الشكوى إلى بيلاروس يشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |