the Comptroller shall ensure that UNOPS accounts are provisionally closed on a regular basis, and at least quarterly. | UN | يتكفل المراقب المالي بإغلاق حسابات المكتب مؤقتا على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ثلاثة أشهر. |
Both items were given introductory remarks by Deputy Executive Director Mr. Martin Mogwanja before being introduced by the Comptroller. | UN | وأدلى نائب المدير التنفيذي السيد مارتن موغوانجا بملاحظات استهلالية بشأن البندين معا، قبل قيام المراقب المالي بعرضهما. |
These statements have been prepared and signed by the Comptroller. | UN | وقد قام المراقب المالي بإعداد هذه البيانات والتوقيع عليها. |
The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning, and the Comptroller made an in-depth presentation of the item. | UN | قدم مديـر شعبة التقييـم والسياســات والتخطيـط والمراقب المالي عرضا متعمقا بشأن البند. |
Exceptions to this rule may be authorized in writing by the Comptroller, when, in his/her view, it is in the best interests of UNOPS. | UN | ويجوز للمراقب المالي أن يأذن كتابيا باستثناءات من هذه القاعدة عندما يرى أن ذلك يخدم مصالح المكتب. |
Source: Office of the Comptroller General of the Republic; National Population and Housing Census, 1990. | UN | المصدر: المراقبة المالية العامة للجمهورية. التعددات الوطنية للسكان والمساكن، ١٩٩٠. |
These statements have been prepared and signed by the Comptroller. | UN | وقد قام المراقب المالي بإعداد هذه البيانات والتوقيع عليها. |
These statements have been prepared and signed by the Comptroller. | UN | وقد قام المراقب المالي بإعداد هذه البيانات والتوقيع عليها. |
These statements have been prepared and signed by the Comptroller. | UN | وقد قام المراقب المالي بإعداد هذه البيانات والتوقيع عليها. |
the Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, was responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
These statements have been prepared and signed by the Comptroller. | UN | وقد قام المراقب المالي بإعداد هذه البيانات والتوقيع عليها. |
the Comptroller's Division expects to have substantially all advances reconciled and all adjustments made by the close of 2003. | UN | وتتوقع شعبة المراقب المالي أن تتم إلى حد كبير تسوية جميع السلف وإدخال جميع التعديلات بحلول نهاية عام 2003. |
If a visitor is cruising The Bahamas on a boat he must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs. | UN | وإذا كان الزائر يجوب جزر البهاما على متن سفينة فيتعين عليه أن يحصل أولا على تصريح من المراقب المالي للجمارك. |
These statements have been prepared and signed by the Comptroller. | UN | وقد قام المراقب المالي بإعداد هذه البيانات والتوقيع عليها. |
the Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments. | UN | فأجاب المراقب المالي أنه سيرد على هذه التعليقات بصورة ثنائية. |
the Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments. | UN | فأجاب المراقب المالي أنه سيرد على هذه التعليقات بصورة ثنائية. |
2001 Office of the Comptroller and Auditor-General of India, programme on modern audit techniques | UN | مكتب المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند، برنامج بشأن التقنيات الحديثة لمراجعة الحسابات |
The Director of Administration and Human Resources Management and the Comptroller are responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويتولى مدير إدارة الشؤون اﻹدارية والموارد البشرية والمراقب المالي تنفيذ هذه التوصية. |
The budget was introduced by the Deputy Executive Director, Mr. Toshiyuki Niwa, and the Comptroller. | UN | وعرض الميزانية نائب المديرة التنفيذية السيد توشيوكي نيوا والمراقب المالي. |
the Comptroller may designate the bank(s) in which resources administered by UNOPS will be deposited and maintained. | UN | يجوز للمراقب المالي أن يحدد المصرف أو المصارف التي ستودع وتحفظ فيها الموارد التي يديرها المكتب. |
the Comptroller said that each organization would provide any information requested by the Advisory Committee. | UN | وقالت المراقبة المالية إن كل منظمة ستقدم أية معلومات تطلبها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Brazil also reported that the Office of the Comptroller General's (CGU) had established the Web-based Transparency Portal. | UN | وأفادت البرازيل أيضا بأن مكتب المراقب العام قد أنشأ بوابة إلكترونية خاصة بالشفافية. |
the Comptroller, the Director, Programme Division and the Deputy Executive Director, responded to issues raised by the delegations. | UN | ورد مراقب الحسابات ومدير شعبة البرامج ونائب المدير التنفيذي على المسائل التي أثارتها الوفود. |
On the issue of notifying staff, the Comptroller explained that due process must be observed and required a rather lengthy period. | UN | وفيما يتعلق بمسألة إخطار الموظفين، أوضحت المراقبة العامة أنه يجب مراعاة اﻹجراءات اﻷصولية وهي تتطلب وقتا ليس بالقصير. |
the Comptroller noted that while some of the incentives targeted large donors due to economies of scale, small contributors could take advantage of the reduced rate for thematic contributions. | UN | ولاحظت المراقِبة المالية أنه في الوقت الذي تستهدف فيه بعض الحوافز كبار المانحين بسبب وفورات الحجم، فإن صغار المساهمين قد يستفيدون من المعدل المخفض للمساهمات المواضيعية. |
the Comptroller's annual report is submitted to the Committee, and in cases where there may be cause for prosecution, the matter is also being referred to the Attorney General. | UN | ويقدم التقرير السنوي لمراقب الدولة إلى اللجنة، كما تحال المسألة إلى النائب العام أيضاً في الحالات التي قد تستدعي المقاضاة. |