ويكيبيديا

    "the concept of a green economy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مفهوم الاقتصاد الأخضر
        
    • لمفهوم الاقتصاد الأخضر
        
    • بمفهوم الاقتصاد الأخضر
        
    • مفهوم الاقتصاد المراعي للبيئة
        
    In addition, the concept of a green economy has the potential to also contribute to job creation and the eradication of poverty. UN وعلاوة على ذلك، ينطوي مفهوم الاقتصاد الأخضر أيضا على إمكانية الإسهام في إيجاد الوظائف والقضاء على الفقر.
    Fundamentally, the concept of a green economy implies linking economic growth and environmental sustainability. UN وينطوي أساسا مفهوم الاقتصاد الأخضر على الربط بين النمو الاقتصادي والاستدامة البيئية.
    We also acknowledge the important leading role of the United Nations Environment Programme in discussions on further defining and promoting the concept of a green economy. UN ونعترف أيضاً بالدور الرائد الهام لبرنامج البيئة في المناقشات المتعلقة بمواصلة تعريف وتعزيز مفهوم الاقتصاد الأخضر.
    To have legitimacy, the concept of a green economy must be given content through consultation with and engagement of all stakeholders. UN ولكي تكون لمفهوم الاقتصاد الأخضر مشروعية، يجب إعطاؤه مضمونا عن طريق التشاور مع جميع أصحاب المصلحة وإشراكهم.
    During roughly the same period, two academic publications first introduced the concept of a green economy. UN 6- وأثناء الفترة نفسها تقريباً، صدر منشوران من البحوث الجامعية، قدّما لأول مرة عرضاً لمفهوم الاقتصاد الأخضر.
    62. Any process relating to the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication should take into account the special needs of countries such as the least developed countries. UN 62 - ومضى قائلا إن أي عملية تتصل بمفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار الاحتياجات الخاصة لبلدان مثل أقل البلدان نموا.
    At the Forum over 130 forestry professionals from 34 countries, including representatives of forest administrations, scientific organizations, politicians and international experts gathered together to share experiences and identify opportunities for the application of the concept of a green economy in the forestry sector. UN وشارك في المنتدى أكثر من 130 مهنياً مختصاً في مجال الحراج من 34 بلدا، بمن فيهم ممثلون من إدارات الغابات، ومنظمات علمية، وسياسيون وخبراء دوليون، لتبادل الخبرات وتحديد الفرص المتاحة لتطبيق مفهوم الاقتصاد المراعي للبيئة في قطاع الحراج.
    How can UNEP facilitate a greater understanding of the concept of a green economy on the part of member States? UN `1` كيف يمكن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقوم بتيسير توسيع نطاق فهم مفهوم الاقتصاد الأخضر من جانب الدول الأعضاء؟
    the concept of a green economy has received broad support within Africa but will require significant support from development partners, including through the mobilization of new financial resources from public and private sources and the transfer of technology. UN فقد حظي مفهوم الاقتصاد الأخضر بتأييد واسع النطاق داخل أفريقيا، ولكنه سيتطلب دعماً كبيراً من الشركاء في التنمية، بما في ذلك عن طريق تعبئة موارد مالية جديدة من مصادر عامة وخاصة، ونقل التكنولوجيا.
    While the concept of a green economy offers a macroeconomic view across all economic systems and sectors, green industry focuses on the productive and tradable goods sectors. UN وفي حين يشمل مفهوم الاقتصاد الأخضر الاقتصاد الكلي بجميع نظمه وقطاعاته الاقتصادية، فإنَّ الصناعة الخضراء تركّز على قطاعات السلع المنتجة والقابلة للتداول.
    The concept of a " green economy " should be approached within a framework of sustainable development and poverty eradication. UN إن مفهوم " الاقتصاد الأخضر " ينبغي تناوله ضمن إطار من التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Dominica has adopted environmentally sound, organic practices, Guyana a low-carbon development strategy, and Barbados the concept of a green economy. UN إذ اعتمدت دومينيكا مفهوم الممارسات العضوية السليمة بيئياً، واعتمدت غيانا استراتيجية إنمائية قائمة على انخفاض الكربون، واعتمدت بربادوس مفهوم الاقتصاد الأخضر.
    It was further explained that the green economy initiative predated discussions on the concept of a green economy that were currently under way in the General Assembly. UN وجرى كذلك إيضاح أن مبادرة الاقتصاد الأخضر قد جاءت قبل المناقشات عن مفهوم الاقتصاد الأخضر التي تجري حاليا في الجمعية العامة.
    10. It is in this context that the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication has gained pertinence. UN 10 - وهذا هو السياق الذي أضفى على مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة ما يتسم به من أهمية.
    the concept of a green economy, in the context of sustainable development and poverty eradication, reflected the reality that growth, employment and environmental protection were three aspects of the same paradigm. UN 31 - وأشار إلى أن مفهوم الاقتصاد الأخضر يعكس، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، حقيقة كون النمو والعمالة والحماية البيئية ثلاثة جوانب للنموذج نفسه.
    There was widespread national-level support for the concept of a green economy and recognition of the links between green jobs and a green economy. UN إن هناك تأييداً واسع النطاق على الصعيد الوطني لمفهوم الاقتصاد الأخضر وإدراكاً للصلات بين الوظائف الخضراء والاقتصاد الأخضر.
    56. A number of delegations expressed reservations about a particular interpretation of the concept of a green economy that was equated with the " marketization " of nature and natural resources. UN 56 - وأعرب عدد من الوفود عن تحفظات إزاء تفسير معين لمفهوم الاقتصاد الأخضر اعتُبر معادلا لـ " سوقنة " الطبيعة والموارد الطبيعية.
    (a) Several delegations reiterated that the concept of a green economy should not replace that of sustainable development, but that the green economy should be envisioned within the overarching concept and goals of sustainable development. UN (أ) أكدت عدة وفود مجددا أنه لا ينبغي لمفهوم الاقتصاد الأخضر أن يحل محل التنمية المستدامة، بل ينبغي أن يُنظر إلى الاقتصاد الأخضر ضمن المفهوم والأهداف الأشمل للتنمية المستدامة.
    13. We acknowledge that the advancement of the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication can significantly address current challenges and deliver economic development opportunities and multiple benefits for all nations. UN 13 - إنّنا نقرّ بأن النهوض بمفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة واستئصال الفقر يمكن أن يساهم كثيراً في مواجهة التحديات الجارية وتوصيل فرص التنمية الاقتصادية والمزايا المتعدّدة إلى جميع الأمم.
    In this regard, while recognizing the concept of a green economy as highlighted in the zero draft, the Committee emphasizes the need to integrate the green economy into the broader concept of sustainable development, which encompasses social development, together with economic growth and environmental protection, and thus has close linkages with economic, social and cultural rights. UN وفي هذا الصدد، تُسلّم اللجنة بمفهوم الاقتصاد الأخضر على النحو الذي تبرزه المسودة الأولى، غير أنها تشدد على ضرورة دمج الاقتصاد الأخضر في نطاق مفهوم التنمية المستدامة الأوسع، الذي يشمل التنمية الاجتماعية إلى جانب النمو الاقتصادي وحماية البيئة، ويرتبط بالتالي ارتباطاً وثيقاً بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد