ويكيبيديا

    "the concluding section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفرع الختامي
        
    • الجزء الختامي
        
    These are presented in the concluding section of the present report. UN وترد هذه الرسائل والتوصيات في الفرع الختامي من هذا التقرير.
    the concluding section offers some recommendations on next steps. UN ويقدم الفرع الختامي من التقرير بعض التوصيات المتعلقة بالخطوات القادمة.
    The eleven recommendations that emerged from the discussions and key messages mentioned above are presented in the concluding section of the present report. UN وبرزت من المناقشات مجموعة من التوصيات والرسائل المشار إليها أعلاه، والمدرجة في الفرع الختامي من هذا التقرير.
    the concluding section offers recommendations on the next steps. UN ويقدم الفرع الختامي توصيات بشأن الخطوات المقبلة.
    the concluding section presents next steps to be considered in the further implementation of the Programme of Action. UN ويعرض الجزء الختامي الخطوات القادمة التي سينظر فيها لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    the concluding section offers recommendations on the next steps. UN ويقدم الفرع الختامي توصيات بشأن الخطوات المقبلة.
    the concluding section raises some critical issues and also suggests measures to improve the work of the Alliance. UN ويطرح الفرع الختامي بعض القضايا الحيوية كما يقترح اتخاذ تدابير لتحسين عمل التحالف.
    Some ideas are suggested in the concluding section of this document. UN وتُقترح أفكار معينة في الفرع الختامي لهذه الوثيقة.
    Some ideas are suggested in the concluding section of this document. UN وتُقترح بعض الأفكار في هذا الصدد في الفرع الختامي لهذه الوثيقة.
    the concluding section summarizes the major points and highlights issues/areas for further work on trade and poverty. UN ويلخّص الفرع الختامي أهم النقاط ويسلط الضوء على قضايا/المجالات لمزيد العمل في مجالي التجارة والفقر.
    the concluding section IV highlights key questions for further discussion. Introduction UN أما الفرع الختامي `رابعاً` فيسلط الأضواء على المسائل الرئيسية المطروحة للمزيد من المناقشة.
    UNCTAD continues to have an impact on development outcomes in African countries as attested by the examples mentioned in the concluding section of this report. UN ولا يزال الأونكتاد يؤثر في نتائج التنمية في البلدان الأفريقية كما يتبين من الأمثلة الواردة في الفرع الختامي من هذا التقرير.
    Movement towards an increased focus on multi-practice teams by the Global Programme is noted in the concluding section of this midterm review. UN ويشير الفرع الختامي من استعراض منتصف المدة هذا إلى التحرك نحو زيادة تركيز البرنامج العالمي على الأفرقة المتعددة الممارسات.
    the concluding section summarizes the main findings of the report and discusses the extent to which the new approach constitutes an improvement over the former structural adjustment policies and holds out promise of a better outcome. UN ويوجز الفرع الختامي من التقرير الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه ويناقش المدى الذي يشكل النهج الجديد في حدوده تحسينا بالمقارنة مع سياسات التكيف الهيكلي السابقة ويبعث على الأمل في تحقيق نتيجة أفضل.
    the concluding section offers some recommendations. UN ويتضمن الفرع الختامي بعض التوصيات.
    the concluding section of draft chapter I discussed the possible relevance of international agreements entered into by the host country for domestic legislation governing privately financed infrastructure projects. UN ويناقش الفرع الختامي من مشروع الفصل اﻷول اﻷهمية المحتملة للاتفاقات الدولية، التي انضم إليها البلد المضيف، للتشريع المحلي الذي ينظم مشاريع الهياكل اﻷساسية الممولة من القطاع الخاص.
    the concluding section of chapter II would discuss the possible relevance of international agreements entered into by the host country for domestic legislation governing privately financed infrastructure projects. UN وسيبحث الفرع الختامي من الفصل الثاني في امكانية ملاءمة الاتفاقات الدولية التي يبرمها البلد المضيف مع التشريعات المحلية التي تحكم مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص .
    the concluding section (sect. III) contains suggestions put forward by the secretariat as to possible avenues for further action in the area of competition policy. UN وترد في الفرع الختامي )الفرع ثالثاً( مقترحات من جانب اﻷمانة للسبل المحتملة للمزيد من العمل في مجال سياسة المنافسة. Page
    This much is recognized in the concluding section of the report of the seminar on the enhancement of international cooperation in the field of human rights convened by OHCHR in Geneva in February 2013 (A/HRC/23/20). UN ويُعترف بذلك في الفرع الختامي من تقرير الحلقة الدراسية المتعلقة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان التي عقدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف في شباط/فبراير 2013 (A/HRC/23/20).
    The Special Rapporteur has identified a number of shortcomings in the functioning of Parliament and has made recommendations to address them in the concluding section of this report. UN وقد حدد عدداً من أوجه القصور في أداء البرلمان، وقدم توصيات لمعالجتها ترد في الجزء الختامي من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد