ويكيبيديا

    "the concurrence of the advisory committee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بموافقة اللجنة الاستشارية
        
    • موافقة اللجنة الاستشارية
        
    • بموافقة من اللجنة الاستشارية
        
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٢ - ويؤذن لﻷمين العام بتحويل اﻷرصدة الدائنة فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٢ - يؤذن لﻷمين العام بنقل الاعتمادات فيما بين أبواب الميزانية، بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - أن يؤذن للأمين العام بنقل أرصدة دائنة بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Consequently, in preparation for start-up of the new arrangements and the establishment of the Trust Fund, the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is being sought for the post at the Assistant Secretary-General level. UN وبناء على ذلك، واستعدادا لبدء العمل بالترتيبات الجديدة وإنشاء الصندوق الاستئماني، فإني أطلب موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على أن تكون الوظيفة برتبة أمين عام مساعد.
    Consequently, the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was sought for an additional D-2 post. UN وبناء على ذلك، التمست موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على إيجاد وظيفة إضافية برتبة مد - ٢.
    It includes the 15 additional posts associated with the strengthening of UNMOT, for which the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was sought. UN ويتضمن ١٥ وظيفة إضافية مرتبطة بتعزيز بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، طُلبت موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عليها.
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات في ما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات في ما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - أن يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - أن يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - أن يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2- يؤذن للأمين العام نقل ائتمانات فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    In accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 47/210 of 22 December 1992, the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was sought to enter into commitments for UNPROFOR for the period from 21 February to 31 March 1993. UN ٢٧ - ووفقا للفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، تم التماس موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية على الدخول في التزامات فيما يتعلق بالقوة عن الفترة من ٢١ شباط/فبراير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣.
    the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was therefore sought to enter into commitments in the amount of $98,600 for travel costs and subsistence allowance. UN ١٦ - وعليه التمس موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لعقد التزامات تبلغ ٦٠٠ ٩٨ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة.
    a the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is contained in a letter dated 16 July 1997. UN (أ) ترد موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في رسالة مؤرخة 16 تموز/يوليه 1997.
    a the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is contained in a letter dated 16 July 1997. UN (أ) ترد موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في رسالة مؤرخة 16 تموز/يوليه 1997.
    a the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is contained in a letter dated 16 July 1997. UN (أ) ترد موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في رسالة مؤرخة 16 تموز/يوليه 1997.
    In this connection, the concurrence of the Advisory Committee on Budgetary and Administrative Questions was obtained to utilize part of the appropriation provided for the liquidation of UNMIH for the establishment and operation of UNSMIH. UN وفي هذا الصدد، تم الحصول على موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن استخدام جزء من الاعتماد المخصص لتصفية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من أجل إنشاء وتشغيل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي.
    In accordance with General Assembly decision 47/450 C, the Controller sought the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the exact level of commitment to be entered into for the extension period. UN ووفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٠ جيم التمس المراقب المالي موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على المستوى الدقيق للالتزام الذي سيتم الدخول فيه، لفترة التمديد.
    The Secretary-General further indicates that the assurances provided by this pre-approved model would support the granting of greater financing authority to the Secretary-General for the mandated establishment or expansion of peacekeeping operations, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for each instance of its execution and financing. UN وينوّه الأمين العام كذلك بأن الضمانات التي يقدمها هذا النموذج الموافق عليه مسبقاً ستدعم منح مزيد من السلطة التمويلية للأمين العام من أجل الإنشاء أو التوسيع المأذون بهما لعمليات حفظ السلام، بموافقة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على كل جانب من جوانب تنفيذها وتمويلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد