While the Conference did not adopt a final document, Main Committee II did agree on a number of ideas and proposals, including the following language on the Zangger Committee: | UN | بالرغم من أن المؤتمر لم يصدر وثيقة ختامية، فقد وافقت اللجنة الرئيسية الثانية على عدد من الأفكار والمقترحات، بما في ذلك الصيغة التالية عن لجنة زانغر: |
While the Conference did not adopt a final document, Main Committee II did agree on a number of ideas and proposals, including the following language on the Zangger Committee: | UN | بالرغم من أن المؤتمر لم يصدر وثيقة ختامية، فقد وافقت اللجنة الرئيسية الثانية على عدد من الأفكار والمقترحات، بما في ذلك الصيغة التالية عن لجنة زانغر: |
Canada regrets that the Conference did not focus on its noble objectives. | UN | وتأسف كندا على أن المؤتمر لم يركز على أهدافه النبيلة. |
the Conference did not achieve consensus on all issues, however. | UN | بيد أن المؤتمر لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن جميع المسائل. |
It is nevertheless true that the Conference did not agree on a programme of work to establish any subsidiary body on specific items on its agenda. | UN | ومع ذلك، فمن الحقيقي أن المؤتمر لم يتفق على برنامج عمل لإنشاء أي هيئة تابعة تعنى ببنود محددة في جدول أعماله. |
However, despite these efforts, the Conference did not succeed in reaching consensus on a programme of work in 2014. | UN | على أن المؤتمر لم يتمكن رغم الجهود التي بذلها من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن وضع برنامج عمل لعام 2014. |
However, despite these efforts, the Conference did not succeed in reaching consensus on a programme of work in 2013. | UN | على أن المؤتمر لم يتمكن رغم الجهود التي بذلها من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن وضع برنامج عمل لعام 2013. |
However, despite these efforts, the Conference did not succeed in reaching consensus on a programme of work in 2013. | UN | على أن المؤتمر لم يتمكن رغم الجهود التي بذلها من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن وضع برنامج عمل لعام 2013. |
However, this does not mean that the Conference did not make attempts to overcome these difficulties. | UN | غير أن ذلك لا يعني أن المؤتمر لم يبـــــذل محاولات للتغلب على تلك الصعاب. |
However, despite these efforts, the Conference did not succeed in reaching consensus on a programme of work in 2014. | UN | على أن المؤتمر لم يتمكن رغم الجهود التي بذلها من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن وضع برنامج عمل لعام 2014. |
But the Conference did not deal with the question solely at a theoretical level: it also called for effective action to secure the human rights of every individual on a universal basis. | UN | إلا أن المؤتمر لم يطرق المسألة على الصعيد النظري وحده: بل دعا أيضا إلى العمل الفعﱠال لكي تُكفل حقوق اﻹنسان لكل فرد على الصعيد العالمي. |
the Conference did not, however, agree on the programme of work and did not re-establish or establish any mechanism on any of its specific agenda items during the 2001 session. | UN | إلا أن المؤتمر لم يتفق على برنامج العمل ولم يقم بإنشاء أو إعادة إنشاء أية آلية بشأن أي بند محدد من بنود جدول أعماله خلال دورة عام 2001. |
the Conference did not, however, agree on the programme of work and did not re-establish or establish any mechanism on any of its specific agenda items during the 2000 session. | UN | إلا أن المؤتمر لم يوافق على برنامج العمل ولم يقم بإنشاء أو إعادة إنشاء أية آلية بشأن أي بند محدد من بنود جدول الأعمال خلال دورة عام 2000. |
the Conference did not, however, achieve consensus on two essential issues: restrictions on and regulation of private ownership of such weapons, and preventing their transfer to non-State actors. | UN | بيد أن المؤتمر لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن قضيتين أساسيتين هما: القيود المفروضة على الملكية الخاصة لتلك الأسلحة وتنظيم تلك الملكية، ومنع انتقالها إلى العناصر الفاعلة غير الحائزة لصفة الدولة. |
Though the Conference did not achieve consensus on all issues, it made a significant first step towards the goal of preventing, combating and eradicating the illicit trade in these categories of weapons. | UN | ولئن كان هذا المؤتمر لم يحقق توافقا في الآراء بشأن كل المواضيع، إلا أنه شكل خطوة أولى هامة نحو تحقيق هدف منع الاتجار غير المشروع بهذه الأنواع من الأسلحة، ومكافحة هذا الاتجار والقضاء عليه. |
Although the results of the Conference did not meet the expectations of all concerned, we believe that the resulting Programme of Action provides a good platform for an evolving process of enhanced international cooperation to tackle the issue of the illicit trade in small arms and light weapons. | UN | وعلى الرغم من أن النتائج التي أسفر عنها المؤتمر لم تصل إلى مستوى توقعات جميع المعنيين، فإننا نعتقد أن برنامج العمل الناجم عنه يوفر منبرا جيدا لعملية متطورة ترمي إلى تعزيز التعاون الدولي بغية معالجة مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
the Conference did not, however, agree on a programme of work and did not re-establish or establish any mechanism on any of its specific agenda items during the 2004 session. | UN | إلا أن المؤتمر لم يتفق على برنامج العمل ولم يقم بإنشاء أو إعادة إنشاء أية آلية بشأن أي بند محدد من بنود جدول أعماله خلال دورة عام 2004. |
The outcome of the Conference did not meet all the aspirations of the participants, but the strategy of patient confidence-building and a commitment to strive for consensus produced a milestone outcome. | UN | وعلى الرغم من أن النتيجة التي توصل إليها المؤتمر لم تف بجميع تطلعات المشاركين فيه فإن استراتيجية بناء الثقة بتأن والالتزام بالتوصل إلى توافق في الآراء يمثلان بحد ذاتهما محصلة بالغة الأهمية. |
the Conference did not, however, agree on the programme of work and did not re-establish or establish any mechanism on any of its specific agenda items during the 2002 session. | UN | إلا أن المؤتمر لم يتفق على برنامج العمل ولم يقم بإنشاء أو إعادة إنشاء أية آلية بشأن أي بند محدد من بنود جدول أعماله خلال دورة عام 2002. |
the Conference did not, however, agree on the programme of work and did not re-establish or establish any mechanism on any of its specific agenda items during the 2003 session. | UN | إلا أن المؤتمر لم يتفق على برنامج العمل ولم يقم بإنشاء أو إعادة إنشاء أية آلية بشأن أي بند محدد من بنود جدول أعماله خلال دورة عام 2003. |
Based on that view, the agenda for the Conference did not need to be expanded. | UN | واستنادا إلى هذا الرأي، فإن جدول أعمال المؤتمر لا يحتاج إلى إضافة بنود جديدة. |