ويكيبيديا

    "the conference of high contracting parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة
        
    That had been repeatedly reaffirmed by the General Assembly and the Security Council and also by the Conference of High Contracting Parties. UN وقد تأكد هذا مرارا من الجمعية العامة ومجلس الأمن وكذلك من مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية.
    the Conference of High Contracting Parties shall consider the notification and may make recommendations to the High Contracting Party. UN وينظر مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في الطلب ويقدم توصيات إلى الطرف المتعاقد السامي.
    the Conference of High Contracting Parties shall consider the notification and may make recommendations to the High Contracting Party. UN وينظر مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في الطلب ويقدم توصيات إلى الطرف المتعاقد السامي.
    However, his Government reiterated its concern over the references in the preamble to the Conference of High Contracting Parties and the Declaration adopted by it. UN واستدرك قائلا إن وفده يكرر الإعراب عن قلقه بشأن ما ورد في الديباجة من إشارات إلى مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة والإعلان الذي اعتمده ذلك المؤتمر.
    3. Participation in the Conference of High Contracting Parties shall be determined by their agreed Rules of Procedure. UN 3- تتقرر المشاركة في مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة طبقاً للنظام الداخلي الذي تتفق عليه الأطراف.
    the Conference of High Contracting Parties shall consider the notification and may make recommendations to the High Contracting Party. UN وينظر مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في الطلب ويقدم توصيات إلى الطرف المتعاقد السامي.
    the Conference of High Contracting Parties shall assess the request and decide whether to grant the request for an extension period. UN ويُقيِّم مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الطلب ويقرر ما إذا كان سيلبي طلب التمديد.
    the Conference of High Contracting Parties shall consider the notification and may make recommendations to the High Contracting Party. UN ويُقيِّم مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الطلب ويقرر ما إذا كان سيلبي طلب التمديد.
    the Conference of High Contracting Parties shall consider the notification and may make recommendations to the High Contracting Party. UN ويُقيِّم مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الطلب ويقرر ما إذا كان سيلبي طلب التمديد.
    The Swiss Government should convene the Conference of High Contracting Parties to that Convention to ensure that it was applied in the Occupied Palestinian Territory. UN وينبغي للحكومة السويسرية الدعوة لعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في هذه الاتفاقية لضمان تطبيقها على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    1. Expresses its full support for the declaration adopted by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, convened on 5 December 2001 at Geneva; UN 1 - تعرب عن تأييدها الكامل للإعلان الذي اعتمده مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، المعقود في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 في جنيف؛
    It also invites Switzerland, in its capacity as the depositary of the Geneva Conventions, to conduct consultations and to report to the General Assembly on the matter, with regard to the possibility of resuming the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. UN ويدعو سويسرا أيضا، بصفتها الوديعة لاتفاقيات جنيف، إلى أن تجري مشاورات وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن مسألة إمكانية استئناف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
    1. Expresses its full support for the declaration adopted by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, convened on 5 December 2001 at Geneva; UN 1 - تعرب عن تأييدها الكامل للإعلان الذي اعتمده مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، المعقود في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 في جنيف؛
    With regard to the second draft resolution before us, I would like to recall that the European Union welcomed the holding, on 5 December, of the Conference of High Contracting Parties on the application of the Fourth Geneva Convention. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار الثاني المعروض علينا، أود أن أذكّر بأن الاتحاد الأوروبي رحب بعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية يوم 5 كانون الأول/ديسمبر، بشأن انطباق اتفاقية جنيف الرابعة.
    The importance of the Declaration of 5 December 2001, adopted by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, should be recalled in that context. UN وينبغي التذكير في هذا السياق بأهمية إعلان 5 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
    Welcoming the convening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, at Geneva on 15 July 1999, UN وإذ ترحب بعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، في جنيف في 15 تموز/يوليه 1999،
    The European Union participated in the Conference of High Contracting Parties with the aim of attaining better application of the provisions of the Fourth Geneva Convention and of thus contributing to an improved humanitarian situation on the ground without blocking efforts to bring about a resumption of the peace process. UN لقد شارك الاتحاد الأوروبي في مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة بهدف الوصول إلى تطبيق أفضل لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة، ومن ثم تحسين الأوضاع الإنسانية في الميدان بدون عرقلة الجهود الرامية إلى استئناف عملية السلام.
    His delegation supported the declaration adopted by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, convened on 5 December 2001, which had reaffirmed the applicability of the Convention to the occupied Palestinian territory. UN وأعرب عن تأييد وفده للإعلان الصادر عن مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة المعقود في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي أكد من جديد انطباق الاتفاقية على الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    The State of Palestine reiterated its call for a resumption of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention with a view to investigating Israel's ongoing crimes, particularly settlement construction, and called upon those Parties to uphold their responsibilities under that Convention. UN وكرر الدعوة التي وجهتها دولة فلسطين لاستئناف مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة، بغرض التحقيق في جرائم إسرائيل المستمرة، ولا سيما تشييد المستوطنات، وقال إنها تدعو تلك الأطراف إلى الاضطلاع بمسؤولياتها بموجب الاتفاقية.
    Secondly, there is the issue of respect for the principles set out in the 1949 Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War and in the relevant United Nations resolutions, principles reaffirmed in the declaration resulting from the Conference of High Contracting Parties held in Geneva last December. UN ثانيا، هناك قضية احترام المبادئ الواردة في اتفاقية جنيف لعام 1949، المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، وقرارات الأمم المتحدة المتصلة بذلك، وهي مبادئ أعيد تأكيدها في الإعلان الذي تمخض عنه مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة الذي انعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    We join other delegations in expressing our endorsement of the declaration adopted on 5 December by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, and in this regard we express appreciation to the Government of Switzerland for its efforts in coordinating that meeting. UN إننا نضم صوتنا إلى الوفود الأخرى في الإعراب عن تأييدنا للبيان الذي اعتمده مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة في 5 كانون الأول/ديسمبر. وفي هذا الصدد نعرب عن تقديرنا لحكومة سويسرا على الجهود التي بذلتها لتنسيق ذلك الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد