The operational budget is adopted by the Conference of the Parties at each meeting. | UN | ويعتمد مؤتمر الأطراف في كل اجتماع ميزانية العمل. |
The operational budget is adopted by the Conference of the Parties at each meeting. | UN | ويعتمد مؤتمر الأطراف في كل اجتماع ميزانية العمل. |
The results of these evaluations will be presented to the Conference of the Parties at each subsequent meeting following the fifth meeting. | UN | 34 - وستعرض نتائج هذه التقييمات على مؤتمر الأطراف في كل اجتماع لاحق بعد الاجتماع الخامس. |
[Also requests the Global Environment Facility to include in its reports to the Conference of the Parties at each session, information on the financing and implementation of capacity-building activities conducted under this framework;] | UN | 5- [يطلب إلى مرفق البيئة العالمي أيضاً أن يدرج في تقاريره المقدمة إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة، معلومات عن تمويل وتنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في هذا الإطار؛] |
It established for that purpose an open-ended ad hoc working group of parties to the Kyoto Protocol, which will report on its progress to the Conference of the Parties at each session. | UN | وأنشأ المؤتمر لهذا الغرض فريقا مفتوح باب العضوية مخصصا من الأطراف في بروتوكول كيوتو، يقوم بتقديم تقارير عن التقدم المحرز في عمله إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته. |
3. Paragraph 7 of the memorandum of understanding states contains the provision that " ... the [GEF] Council will prepare and submit regular reports to the Conference of the Parties at each ordinary meeting. " | UN | 3 - يضم نص الفقرة 7 من مذكرة التفاهم على ما يلي " ... يقوم مجلس [مرفق البيئة العالمية] بإعداد وتقديم تقارير منتظمة إلى مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي له. " |
To provide reports to the Conference of the Parties at each of its sessions on activities to implement this framework; | UN | (ج) تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته عن أنشطة تنفيذ هذا الإطار؛ |
To provide reports to the Conference of the Parties at each of its sessions on activities to implement this framework; | UN | (ج) تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته عن أنشطة تنفيذ هذا الإطار؛ |
3. By paragraph 23 of the terms of reference, the Committee is required to report to the Conference of the Parties at each of its ordinary meetings on the work that the Committee has carried out to fulfil its functions under paragraphs 19 and 20 of the terms of reference. | UN | 3 - وتقتضي الفقرة 23 من الاختصاصات من اللجنة أن تزوّد مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من اجتماعاته العادية بتقرير عن الأعمال التي أنجزتها لتنفيذ المهام المنوطة بها بموجب الفقرتين 19 و20 من الاختصاصات. |
7. In order to meet the requirements of accountability to the Conference of the Parties, the Council will prepare and submit regular reports to the Conference of the Parties at each ordinary meeting of the Conference of the Parties. | UN | 7 - ويقوم المجلس، بغية استيفاء شروط المساءلة أمام مؤتمر الأطراف، بإعداد وتقديم تقارير دورية إلى مؤتمر الأطراف في كل اجتماع دوري لمؤتمر الأطراف. |
7. In order to meet the requirements of accountability to the Conference of the Parties, the Council will prepare and submit regular reports to the Conference of the Parties at each ordinary meeting of the Conference of the Parties. | UN | 7 - ويقوم المجلس، بغية استيفاء شروط المساءلة أمام مؤتمر الأطراف، بإعداد وتقديم تقارير دورية إلى مؤتمر الأطراف في كل اجتماع دوري لمؤتمر الأطراف. |
The Conference of the Parties, with a view to reducing emissions on a scale consistent with the shared vision outlined in Article 2, invites the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO) to initiate additional technical and operational actions, and provide updates of progress to the Conference of the Parties at each of its sessions, commencing at its sixteenth session. | UN | بغية خفض الانبعاثات خفضاً يتفق مع الرؤية المشتركة المبينة في المادة 2، يدعو مؤتمر الأطراف المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي إلى استهلال إجراءات تقنية وعملية إضافية، وتقديم معلومات محدّثة عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته، ابتداء من دورته السادسة عشرة. |
The five party representatives mentioned above shall be elected by the Conference of the Parties at each of its meetings, based on nominations from each regional group. | UN | 9 - وينبغي أن ينتخب مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من اجتماعاته الممثلين الخمسة الأطراف الذين جرت تسميتهم أعلاه، استناداً إلى تسميات من كل مجموعة إقليمية. |
The five representatives of the Basel Convention regional and coordinating centres shall be designated by the Conference of the Parties at each of its meetings, based on nominations from each regional group. | UN | 10 - ويسمّي مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من اجتماعاته الممثلين الخمسة للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، استناداً إلى التسميات من كل مجموعة إقليمية. |
Paragraph 7 of the memorandum of understanding, set forth in the annex to decision SC-1/11, states that the GEF Council will prepare and submit regular reports to the Conference of the Parties at each ordinary meeting of the Conference of the Parties. | UN | 6 - تنص الفقرة 7 من مذكرة التفاهم، الواردة في مرفق المقرر ا س - 1/11، على أن يعد مجلس مرفق البيئة العالمية تقارير دورية ويقدمها إلى مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي من اجتماعاته. |
Under rule 21 of the rules of procedure for the Conference of the Parties, at each ordinary meeting, a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur are to be elected from among the representatives of the parties present at the meeting. | UN | 5 - وتقضي المادة 21 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن ينتخب مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع. |
9. The five party representatives mentioned above shall be elected by the Conference of the Parties at each of its meetings, based on nominations from each regional group. | UN | 9 - وينتخب مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من اجتماعاته الممثلين الخمسة للأطراف الذين جرت تسميتهم آنفاً، استناداً إلى ترشيحات من كل مجموعة إقليمية. |
10. The five representatives of the Basel Convention regional and coordinating centres shall be designated by the Conference of the Parties at each of its meetings, based on nominations from each regional group. | UN | 10 - ويعين مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من اجتماعاته الممثلين الخمسة للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، استناداً إلى ترشيحات من كل مجموعة إقليمية. |
Decides that the Subsidiary Body for Implementation will regularly monitor the progress of the implementation of this framework, taking into account the information provided under paragraphs 9 (b) and 9 (c) above, and reporting to the Conference of the Parties at each of its sessions; | UN | 10- يقرر أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بانتظام برصد تقدم تنفيذ هذا الإطار، مع مراعاة المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) و(ج) أعلاه، فضلاً عن تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته؛ |
Decides that the Subsidiary Body for Implementation will regularly monitor the progress of the implementation of this framework, taking into account the information provided under paragraphs 9(b) and 9(c) above, and reporting to the Conference of the Parties at each of its sessions; | UN | 10- يقرر أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بانتظام برصد تقدم تنفيذ هذا الإطار، مع مراعاة المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) و(ج) أعلاه، فضلاً عن تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته؛ |