ويكيبيديا

    "the conference of the parties decided that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرر مؤتمر الأطراف
        
    • وقرر مؤتمر الأطراف
        
    • قرّر مؤتمر الأطراف أن
        
    46. By its decision 28/COP.8, the Conference of the Parties decided that its ninth session would be held in Bonn, Germany, the site of the Convention secretariat in autumn 2009, in the event that no party made an offer to host that session and meet the additional costs. UN 46 - قرر مؤتمر الأطراف بموجب المقرر 28/م.أ-8 عقد دورته التاسعة في بون بألمانيا وهو مقر أمانة الاتفاقية في خريف عام 2009، في حالة عدم وجود عرض من أي من الأطراف لاستضافة الدورة وتحمل التكاليف الإضافية.
    the Conference of the Parties decided that executive summaries of national communications will be published in their original language as official UNFCCC documents, and also translated into the other official languages of the United Nations if they are less than 15 pages long in standard format. UN قرر مؤتمر الأطراف أن تُنشر موجزات تنفيذية للبلاغات الوطنية بلغاتها الأصلية بوصفها وثائق رسمية من وثائق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وأن تُترجم أيضاً إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى، إذا كانت تقل عن 15 صفحة قياسية.
    29. By its decision 12/COP.2, the Conference of the Parties decided that the priority issue to be considered by the Committee on Science and Technology at its third session should be early-warning systems in the broadest sense. UN 29- وبمقتضى المقرر 12/م أ-2، قرر مؤتمر الأطراف أن نظم الإنذار المبكر بمفهومه الأعم هي المسألة ذات الأولوية التي يتعين على لجنة العلم والتكنولوجيا النظر فيها في دورتها الثالثة.
    By its decision SC-1/22, the Conference of the Parties decided that, in accordance with Article 15 of the Convention, each Party should submit its first report by 31 December 2006, for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 2 - وقرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية استكهولم - 1/22، طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية، أن يقوم كل طرف بتقديم تقريره الأول في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    8. the Conference of the Parties decided that information-gathering on environmental levels of persistent organic pollutants would focus on core media and that information on such media should be obtained from all regions for global coverage. UN 8 - وقرر مؤتمر الأطراف أن يركز جمع المعلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة على الأوساط الأساسية وأن يتم الحصول على المعلومات عن هذه الأوساط من جميع الأقاليم من أجل تحقيق تغطية عالمية.
    In the same decision, the Conference of the Parties decided that the working group should meet during the third session of the Conference of the Parties and, within existing resources, should hold at least one intersessional meeting before the fourth session of the Conference of the Parties. UN وفي المقرر نفسه، قرّر مؤتمر الأطراف أن يجتمع الفريق العامل خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف وأن يعقد، ضمن حدود الموارد المتاحة، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.
    On the proposal of the President, the Conference of the Parties decided that, in the meantime, as at previous sessions, the draft rules of procedure as contained in document FCCC/CP/1996/2 should continue to be applied, with the exception of draft rule 42. UN 22- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف أن يستمر في الوقت الحاضر، مثلما حدث في الدورات السابقة، تطبيق مشروع النظام الداخلي كما يرد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42.
    By its decision SC-1/22, the Conference of the Parties decided that each Party should submit its first report required by Article 15 by 31 December 2006 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN قرر مؤتمر الأطراف بمقرر اتفاقية استكهولم -1/22 ضرورة تقديم كل طرف لتقريره الأول بموجب المادة 15 في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث.
    At its second meeting, the Conference of the Parties decided that, at its fourth meeting, it would review the arrangements, including the global monitoring plan, used for providing the Conference with the information for the effectiveness evaluation as implemented for the first report and decide on future arrangements, including the intervals of subsequent effectiveness evaluations. UN وفي اجتماعه الثاني، قرر مؤتمر الأطراف أن يقوم أثناء اجتماعه الرابع باستعراض الترتيبات بما فيها خطة الرصد العالمية، التي استخدمت في تزويد المؤتمر بالمعلومات لتقييم الفعالية على النحو التي أجريت للتقرير الأول والبت في الترتيبات المستقبلية، بما في ذلك الفترات الفاصلة بين تقييمات الفعالية اللاحقة.
    In paragraph 10 of decision RC-1/6, the Conference of the Parties decided that any draft decision guidance documents to be considered by the Chemical Review Committee or forwarded to the Conference of the Parties should be available in the six official languages of the United Nations. UN 22 - قرر مؤتمر الأطراف في مقرره ا ر- 1/6 أنه ينبغي أن يكون أي مشروع لوثائق توجيه القرارات تنظر فيه لجنة استعراض المواد الكيميائية أو تحيله إلى مؤتمر الأطراف متاحا بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Background: By its decision 15/CP.5, the Conference of the Parties decided that the Joint Working Group on Compliance (JWG) should aim to complete its work so as to enable the Conference of the Parties to adopt a decision on compliance under the Kyoto Protocol at its sixth session. UN 17- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 15/م أ-5 أن يسعى الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال إلى تمام عمله كي يتمكن مؤتمر الأطراف في دورته السادسة من اعتماد مقرر بشأن الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    52. At its 16th meeting, on 7 July, the Conference of the Parties decided that a report containing the full text of notifications, declarations and reservations submitted by the States parties to the Convention should be prepared by the Secretariat and submitted to it at its second session. UN 52- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته السادسة عشرة المعقودة في 7 تموز/يوليه أن تعدّ الأمانة تقريرا يتضمن النص الكامل للتبليغات والاعلانات والتحفظات المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية وأن يقدم إليه في دورته الثانية.
    In decision 9/COP.6, the Conference of the Parties decided that the programme of work of the third session of the CRIC should include a review of the implementation of the Convention in affected African country Parties structured around the main thematic issues mentioned in decision 1/COP.5. UN وفي المقرر 9/م أ-6 قرر مؤتمر الأطراف تكريس برنامج عمل الدورة الثالثة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حصراً للبحث في تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأفريقية المتأثرة الذي يركز على المسائل الموضوعية الرئيسية المشار إليها في المقرر 1/م أ-5.
    By its decision RC-2/3 the Conference of the Parties decided that at its third meeting it would continue its deliberations on the procedures and institutional mechanisms on non-compliance and that it would base its work on the draft text prepared during the meeting, which was set out in the annex to the decision. UN وبموجب مقرر اتفاقية روتردام 2/3، قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث أنه سيواصل مداولاته بشأن الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال، وسيستند في عمله إلى مسودة النص التي أُعدت أثناء الاجتماع، والتي ترد في مرفق المقرر.
    In paragraphs 3 and 4 of decision SC-6/7, the Conference of the Parties decided that the information provided by parties on their experience in implementing the recommendations set out in the annex to decision POPRC-6/2, where relevant, should also be taken into consideration in its evaluation and review of brominated diphenyl ethers pursuant to paragraph 2 of part IV and part V of Annex A to the Convention. UN 5 - وفي الفقرتين 3 و4 من المقرر ا س - 6/7، قرر مؤتمر الأطراف أن تؤخذ في الاعتبار أيضاً، لدى تقييمه واستعراضه للإثيرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف للاتفاقية، المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن خبرتها في تنفيذ التوصيات الواردة في مرفق المقرر ل ا م - 6/2، حيثما كانت هذه المعلومات ذات صلة.
    the Conference of the Parties decided that information-gathering on environmental levels of persistent organic pollutants will focus on core media and that information on these core media should be obtained from all regions for global coverage. UN 8 - وقرر مؤتمر الأطراف أن يركز جمع المعلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة على الأوساط الأساسية وأن يتم الحصول على معلومات عن هذه الأوساط من جميع الأقاليم من أجل تحقيق تغطية عالمية.
    the Conference of the Parties decided that information-gathering on environmental levels of persistent organic pollutants will focus on core media and that information on these core media should be obtained from all regions for global coverage. UN 8 - وقرر مؤتمر الأطراف أن يركز جمع المعلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة على الأوساط الأساسية وأن يتم الحصول على معلومات عن هذه الأوساط من جميع الأقاليم من أجل تحقيق تغطية عالمية.
    In its decision 2/6, by which it decided to establish an open-ended interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on technical assistance, the Conference of the Parties decided that the working group should hold at least one intersessional meeting before the fourth session of the Conference of the Parties, to be held in 2008. UN في مقرّر مؤتمر الأطراف 2/6، الذي تقرّر بموجبه إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية لتزويد المؤتمر بالمشورة والمساعدة في إعمال ولايته بشأن المساعدة التقنية، قرّر مؤتمر الأطراف أن يعقد الفريق العامل اجتماعا واحدا على الأقل بين الدورات قبل الدورة الرابعة للمؤتمر المقرّر عقدها في عام 2008.
    In the same decision, the Conference of the Parties decided that the working group should meet during the third session of the Conference of the Parties and hold at least one intersessional meeting before the fourth session of the Conference of the Parties; and requested the secretariat to submit a report to the Conference of the Parties at its fourth session on its relevant technical assistance activities. UN وفي المقرّر ذاته، قرّر مؤتمر الأطراف أن يجتمع الفريق العامل خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف؛ وطلب إلى الأمانة أن تقدّم تقريرا إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة بشأن أنشطة الفريق العامل ذات الصلة في مجال المساعدة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد