ويكيبيديا

    "the conference of the parties may wish" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقد يرغب مؤتمر الأطراف
        
    • قد يود مؤتمر الأطراف
        
    • قد يرغب مؤتمر الأطراف
        
    • وقد يود مؤتمر الأطراف
        
    • وقد يرغب المؤتمر في
        
    • ولعلّ مؤتمر الأطراف يودّ
        
    • يرغب مؤتمر الأطراف في
        
    • مؤتمر الأطراف قد يرغب في
        
    • فقد يرغب مؤتمر الأطراف
        
    • لعلّ مؤتمر الأطراف يود
        
    the Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح الوارد في هذه الوثيقة.
    the Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح الوارد في هذه الوثيقة.
    the Conference of the Parties may wish to consider the report. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف كذلك أن ينظر في هذا التقرير.
    the Conference of the Parties may wish to consider holding its fifth meeting in Geneva in October 2010. Item 10. UN 57 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في عقد اجتماعه الخامس في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    the Conference of the Parties may wish to adopt its agenda, taking into account the present annotated provisional agenda. UN 5 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يقر جدول أعماله، على ضوء جدول الأعمال المؤقت المشروح الحالي.
    The Conference of the Parties may wish: UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتخاذ الإجراءات التالية:
    the Conference of the Parties may wish to consider the report. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في هذا التقرير.
    the Conference of the Parties may wish to consider what possible additional actions may be needed to obtain such information. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في الإجراءات الإضافية المحتملة التي قد تمس إليها الحاجة للحصول على تلك المعلومات.
    the Conference of the Parties may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في إن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في هذه المذكرة.
    the Conference of the Parties may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المقترحة المشار بها.
    the Conference of the Parties may wish to take note of the information contained therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة فيها.
    the Conference of the Parties may wish to decide on the date, duration and venue of its fifth meeting. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يتخذ قراراً بشأن موعد ومدة الاجتماع الخامس ومكان انعقاده.
    the Conference of the Parties may wish to take note of the information contained therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة فيها.
    the Conference of the Parties may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action suggested therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه فيها.
    the Conference of the Parties may wish to consider the following options proposed by the Intergovernmental Negotiating Committee at its ninth session: UN 9 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في الخيارين التاليين المقترحين من لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها التاسعة:
    the Conference of the Parties may wish to adopt a decision along the following lines: UN قد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    the Conference of the Parties may wish to adopt a decision along the following lines: UN قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    It highlights that alignment would significantly alter the practices regarding the admission of observers; consequently, the Conference of the Parties may wish to maintain its current practices. UN ويبرز التقرير أن التنسيق سوف يدخل تغييراً كبيراً على الممارسات المتبعة في قبول المراقبين؛ وتبعاً لذلك، قد يود مؤتمر الأطراف أن يحافظ على ممارساته الراهنة.
    On these occasions, the Conference of the Parties may wish to undertake a less detailed evaluation. UN وفي هذه الظروف، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إجراء تقييم بدرجة أقل من التفصيل.
    On these occasions, the Conference of the Parties may wish to undertake a less detailed evaluation. UN وفي هذه الظروف، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إجراء تقييم تفصيلي بدرجة أقل.
    the Conference of the Parties may wish to consider adopting a decision along the following lines: UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في اعتماد مقرر على النسق التالي:
    the Conference of the Parties may wish to review the progress made in the implementation of that decision. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أن يستعرض التقدم المُحرز في تنفيذ ذلك المقرر.
    the Conference of the Parties may wish to take note of the information and consider the possible action suggested therein. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في المذكرة.
    The Conference of the Parties may wish: UN 4 - ولعلّ مؤتمر الأطراف يودّ أن:
    In considering those arrangements, the Conference of the Parties may wish to consider further the specific international programme, including how to define capacity-building and technical assistance. UN 4 - وعند النظر في هذه الترتيبات فإن مؤتمر الأطراف قد يرغب في مواصلة دراسة البرنامج الدولي المحدد، بما في ذلك كيفية تعريف بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    In the light of the above and, in particular, the ongoing work by other organizations relevant to the issue of abandonment of ships, the Conference of the Parties may wish to adopt a decision along the following lines: UN 34 - في ضوء الآنف ذكره، وما يجري في منظمات أخرى من عمل وثيق الصلة بقضية التخلي عن السفن على وجه الخصوص، فقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يعتمد مقررا على غرار ما يلي:
    In taking stock of the information provided by the responding States on the security and control of documents, the Conference of the Parties may wish to consider further the information made available during its first reporting cycle regarding the establishment at the domestic level of offences related to travel or identity documents used for the purpose of facilitating the smuggling of migrants (see CTOC/COP/2005/4/Rev.2). UN 31- ولدى تقدير حصيلة المعلومات المقدّمة من الدول المجيبة بخصوص أمن الوثائق ومراقبتها، لعلّ مؤتمر الأطراف يود أن ينظر كذلك في المعلومات التي أُتيحت أثناء دورة الإبلاغ الأولى فيما يتعلق بإقرار أحكام على الصعيد الداخلي بشأن الأفعال الإجرامية ذات الصلة بوثائق السفر أو الهوية المستخدمة لغرض تيسير تهريب المهاجرين (انظر الوثيقة CTOC/COP/2005/4/Rev.2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد