ويكيبيديا

    "the conference of the parties took note" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحاط مؤتمر الأطراف علماً
        
    • وأحاط مؤتمر الأطراف علماً
        
    • أحاط مؤتمر الأطراف علما
        
    By its decision RC-4/9, on regional and national delivery of technical assistance, the Conference of the Parties took note of the programme. UN وقد أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالبرنامج، في مقرره ا ر - 4/9 المتعلق بتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    On the invitation of the President, the Conference of the Parties took note that, to date, there were 186 Parties to the Convention, all of which were eligible to participate in decision-making at the sessions. UN 7- وبناء على دعوة من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بأن هناك حتى الآن 186 طرفاً في الاتفاقية وبأن هذه الأطراف جميعها مؤهلة للمشاركة في عملية اتخاذ القرارات في دورات المؤتمر.
    On the invitation of the President, the Conference of the Parties took note with satisfaction that, as at 29 October 2001, 186 States and one regional economic integration organization were Parties to the Convention, and thus eligible to participate in decision-making at the session. UN 19- وبناء على دعوة من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً مع الارتياح بأن 186 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد أصبحت أطرافاً في الاتفاقية ومن ثم فقد أصبحت مؤهلة للمشاركة في عملية اتخاذ القرارات في الدورة.
    84. the Conference of the Parties took note of the information provided by the Secretariat and the comments made by parties in plenary. UN 84 - وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة والتعليقات المقدمة من الأطراف في جلسات عامة.
    In its decision 4/1, the Conference of the Parties took note with satisfaction of the information-gathering efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to develop a computer-based self-assessment tool. UN وأحاط مؤتمر الأطراف علماً مع الإعراب عن الارتياح في مقرره 4/1 بجهود جمع المعلومات التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل استحداث أداة حاسوبية للتقييم الذاتي.
    29. At its second session, the Conference of the Parties took note of the synopsis of reports on traditional knowledge compiled by the secretariat. UN 29- أحاط مؤتمر الأطراف علما في دورته الثانية بموجز التقارير المتعلقة بالمعارف التقليدية التي قامت الأمانة بجمعها.
    This would represent a 73.6 per cent increase over the estimated amount for the biennium 2008 - 2009 that the Conference of the Parties took note of at its third meeting. UN ويمثل ذلك زيادة بنسبة 73.6 بالمائة على المبلغ المقدر لفترة السنتين 2008 - 2009 الذي أحاط مؤتمر الأطراف علماً به في اجتماعه الثالث.
    This would represent a 23.1 per cent increase over the estimated amount for the biennium 2008 - 2009 that the Conference of the Parties took note of at its third meeting. UN ويمثل ذلك زيادة بنسبة 23.1 بالمائة عن المبلغ المقدر لفترة السنتين 2008 - 2009 الذي أحاط مؤتمر الأطراف علماً به في اجتماعه الثالث.
    This would represent a 68.3 percent increase over the estimated amount for the biennium 2008 - 2009 that the Conference of the Parties took note of at its third meeting. UN ويمثل ذلك زيادة بنسبة 68.3 بالمائة عن المبلغ المقدر لفترة السنتين 2008 - 2009 والذي أحاط مؤتمر الأطراف علماً به في اجتماعه الثالث.
    In paragraphs 6 and 7 of decision SC-5/14, the Conference of the Parties took note of the progress made in developing guidance for the review and updating of national implementation plans with information relating to the newly listed persistent organic pollutants. UN 25 - وفي الفقرتين 6 و7 من المقرر ا س-5/14 أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقدم المحرز في وضع التوجيهات لاستعراض خطط التنفيذ الوطنية واستكمالها للمعلومات المتعلقة بالملوثات العضوية المدرجة حديثاً.
    At its second meeting, the Conference of the Parties took note of the report prepared by the Secretariat and agreed to support the efforts of the secretariat to promote further cooperation with WTO. UN 2 - أحاط مؤتمر الأطراف علماً أثناء اجتماعه الثاني بالتقرير الذي أعدته الأمانة واتفق على دعم جهود الأمانة الرامية إلى تعزيز المزيد من التعاون مع منظمة التجارة العالمية.()
    1. By its decision 11/COP(4) of 22 December 2000, the Conference of the Parties took note of the important progress achieved on benchmarks and indicators by the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel (CILSS) and the Sahara and Sahel Observatory (OSS) in Africa and by Parties in the group of Latin American Caribbean countries and in other regions. UN 1- أحاط مؤتمر الأطراف علماً في مقرره 11/م أ-4، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2000، بالتقدم الذي أحرزه في إعداد المعايير والمؤشرات كل من اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل في أفريقيا والأطراف في مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي وفي المناطق الأخرى.
    72. the Conference of the Parties took note of the information provided in the documents prepared by the Secretariat on the revised technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres, the technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes and the technical guidelines on the environmentally sound co-processing of hazardous wastes in cement kilns. UN 72 - أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة، والمبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق والمبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالمعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت.
    In paragraphs 1 and 2 of decision SC-6/7, the Conference of the Parties took note of the information provided by parties in response to the request in decision SC-5/5 on their experiences in implementing the recommendations set out in the annex to decision POPRC-6/2 (UNEP/POPS/COP.6/INF/7) and invited parties that had not yet done so to submit information on their experiences in implementing the recommendations. UN 6 - وفي الفقرتين 1 و2 من المقرر ا س - 6/7، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات التي قدمتها الأطراف استجابة للطلب الوارد في المقرر ا س - 5/5 بشأن خبراتها في تنفيذ التوصيات الواردة في مرفق المقرر ل ا م - 6/2 (UNEP/POPS/COP.6/INF/7)، ودعا الأطرافَ التي لم تقدم بعد معلومات عن خبراتها في تنفيذ التوصيات إلى أن تفعل ذلك.
    the Conference of the Parties took note of the information presented and requested the Secretariat to continue to monitor progress in the relevant WTO committees and to continue to follow up on the application for observer status. UN 159- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالبيانات المقدمة وطلب إلى الأمانة مواصلة رصد التقدم المحرز في عمل اللجان المختصة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، ومواصلة متابعة طلب الحصول على مركز المراقب.
    4. By decision 19/COP.2, the Conference of the Parties took note of the draft memorandum of understanding and requested the secretariat to continue consultations on the text, in order to ensure that comments made by Parties were taken into account, and to submit a revised draft of the memorandum of understanding for consideration and decision by the Conference of the Parties at its third session. UN وأحاط مؤتمر الأطراف علماً في المقرر 19/م أ-2، بمشروع مذكرة التفاهم، وطلب إلى الأمانة أن تواصل المشاورات بشأن نص هذا المشروع لضمان وضع تعليقات الأطراف عليه في الاعتبار، وأن تقدم مشروعاً منقحاً لمذكرة التفاهم لكي ينظر فيه المؤتمر ويتخذ مقرراً بشأنه في دورته الثالثة.
    the Conference of the Parties took note of the synthesis of scientific and technical information, particularly with regard to benchmarks and indicators used to measure progress, contained in document ICCD/COP(4)/CST/5. UN وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالموجز التوليفي للمعلومات العلمية والتقنية، وخاصة ما يتعلق منها بالمعايير والمؤشرات المستخدمة في قياس التقدم المحرز والواردة في الوثيقة ICCD/COP(4)/CST/5.
    the Conference of the Parties took note of the activities of the Secretariat with regard to notifications of final regulatory action, as described in document UNEP/FAO/RC/COP.6/16, as well as the guidance to assist parties in preparing notifications of final regulatory action set out in annex II to that document. UN 31 - وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بأنشطة الأمانة فيما يختص بإخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية، على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/16، فضلاً عن الإرشادات الخاصة بمساعدة الأطراف في إعداد تلك الإخطارات المدرجة في المرفق الثاني لتلك الوثيقة.
    the Conference of the Parties took note of the report and requested the Executive Secretary to follow up on its implementation in close cooperation with the Environment Management Group and to prepare a specific 2012 - 2018 action plan on that follow-up for consideration by the Conference of the Parties at its eleventh session. UN وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير وطلب من الأمين التنفيذي أن يتابع تنفيذه بتعاون وثيق مع فريق الإدارة البيئية وأن يعدَّ خطة عمل محددة للفترة 2012 - 2018 بشأن المتابعة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    4. At its second session, the Conference of the Parties took note of the analytical reports and noted with concern that a number of States parties had not complied with their obligations under the Convention and the Protocols. UN 4- وفي دورته الثانية، أحاط مؤتمر الأطراف علما بالتقارير التحليلية ولاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم تمتثل لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية والبروتوكولين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد