ويكيبيديا

    "the conference programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج المؤتمر
        
    • لبرنامج المؤتمر
        
    The conclusions will provide evidence and rationale for the priority areas developed in the Conference programme document. UN وستوفر الاستنتاجات الدليل والأساس المنطقي لما تم تحديده في وثيقة برنامج المؤتمر من مجالات يتعين إيلاؤها الأولوية.
    Action required: The preparatory committee is invited to consider the proposed outline for the Conference programme document. UN الإجراء اللازم: يرجى من اللجنة التحضيرية أن تنظر في الإطار المقترح لوثيقة برنامج المؤتمر.
    Once the Conference programme becomes clearer, the Conference secretariat will inform the major groups regarding these arrangements. UN وسوف تبلغ أمانة المؤتمر المجموعات الرئيسية بهذه الترتيبات حالما يتضح برنامج المؤتمر.
    They highly appreciated the cross-sectional approach combined with the Conference programme, which provided ample opportunity for dialogue, advice and feedback. UN وأعربوا عن تقديرهم الشديد للنهج الشامل لقطاعات متعددة الذي انتهجه برنامج المؤتمر والذي أتاح فرصة واسعة للحوار وإسداء المشورة وإبداء التعليقات.
    the Conference programme might cover the strengthening of the mechanism for the peaceful settlement of disputes, including the possible review of the 1899 and 1907 conventions; the adoption of norms to fill the gaps in international humanitarian law; and the creation of an international criminal justice system to try those responsible for crimes against humanity and offences against peace and international law. UN ويمكن لبرنامج المؤتمر أن يشمل تعزيز نظام التسوية السلمية للمنازعات، بما في ذلك إمكانية تنقيح اتفاقية ١٨٩٩ و ١٩٠٧، واعتماد القواعد اللازمة لسد الثغرات الموجودة في القانون اﻹنساني الدولي وإنشاء نظام للعدالة الجنائية الدولية يقدم بمقتضاه للعدالة مرتكبو الجرائم المخلة باﻹنسانية والسلم وبالقانون الدولي.
    :: the Conference programme should consist of: UN :: ينبغي أن يشمل برنامج المؤتمر ما يلي:
    12. These thematic areas closely match the ones along which the elements for policy measures contained in the Conference programme document are developed. UN 12- هذه المواضيع تماثل إلى حد كبير العناصر المتعلقة بتدابير السياسة العامة التي تم تناولها في وثيقة برنامج المؤتمر.
    They can integrate the Conference programme document into their priorities; work programmes; and, investment and technical cooperation, capacity building and assistance policies. UN ويمكنها أن تدرج وثيقة برنامج المؤتمر ضمن أولوياتها؛ وبرامج عملها؛ وفي سياسات الاستثمار والتعاون التقني، وبناء القدرات، وتقديم المساعدة.
    They can integrate the Conference programme document into their priorities, work programmes, investment and technical cooperation, capacity building and assistance policies, as appropriate. UN ويمكنها إدراج وثيقة برنامج المؤتمر ضمن أولوياتها وبرامج عملها، وفي سياسات الاستثمار والتعاون التقني وبناء القدرات وتقديم المساعدة، بحسب الاقتضاء.
    Regional and thematic meetings held throughout 2003 and 2004 have provided inputs relevant to both the review and the Conference programme outcome. UN وقد وفرت اجتماعات إقليمية ومواضيعية عقدت خلال العامين 2003 و 2004 إسهامات ترتبط بكل من الاستعراض ونواتج برنامج المؤتمر العالمي المعني بمسألة الحد من الكوارث.
    All countries should take into account the resources for population that will be required over the next 20 years and devise policies and strategies for resource mobilization that will allow the Conference programme to succeed. UN وينبغي لجميع البلدان أن تأخذ بعين الاعتبار الموارد المطلوبة للسكان على مدار العشرين سنة القادمة وأن تضع السياسات والاستراتيجيات لتعبئة الموارد التي من شأنها إنجاح برنامج المؤتمر.
    UNEP has continued to provide support to the Conference secretariat in coordinating the implementation of the Conference programme and to participate in the major meetings of OAU. UN وواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقديم الدعم ﻷمانة المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة لتنسيق تنفيذ برنامج المؤتمر والمشاركة في الاجتماعات الرئيسية للمنظمة.
    All financial institutions should take into account the resources for population that will be required over the next 20 years and devise policies and strategies for resource mobilization that will allow the Conference programme to succeed. UN وينبغي لجميع المؤسسات المالية أن تراعي الموارد المخصصة للسكان التي ستدعو الحاجة إليها خلال اﻷعوام العشرين التالية وأن تضع سياسات واستراتيجيات مبتكرة لتعبئة الموارد تُمكن من نجاح برنامج المؤتمر.
    6. Ms. Thorpe (Australia), speaking on behalf of the Cairns Group, said that the Group would also welcome a creative approach to the Conference programme. UN 6 - السيدة ثورب (أستراليا): قالت، وهي تتكلم باسم مجموعة كيرنز، إن المجموعة ترحب أيضا بالنهج الخلاق حيال برنامج المؤتمر.
    20. Action: The Preparatory Committee will be invited to seek clarification on and to consider the concept and format proposed for the Conference programme document. UN 20- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى طلب إيضاحات بشأن المفهوم والشكل المقترحين لوثيقة برنامج المؤتمر وإلى النظر فيهما.
    (i) Organization of an annual three-day conference for non-governmental organizations world wide on a major issue before the United Nations, and publication in English and French of the Conference programme, the final report and an executive summary (PPSD, UNICs); UN ' ١ ' تنظيم مؤتمر سنوي مدته ثلاثة أيام للمنظمات غير الحكومية في جميع أنحاء العالم عن قضية رئيسية من القضايا التي تعنى بها اﻷمم المتحدة، ونشر برنامج المؤتمر والتقرير النهائي وموجز تنفيذي باللغتين الانكليزية والفرنسية )شعبة الترويج والخدمات العامة، مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام؛
    (i) Organization of an annual three-day conference for non-governmental organizations world wide on a major issue before the United Nations, and publication in English and French of the Conference programme, the final report and an executive summary (PPSD, UNICs); UN ' ١ ' تنظيم مؤتمر سنوي مدته ثلاثة أيام للمنظمات غير الحكومية في جميع أنحاء العالم عن قضية رئيسية من القضايا التي تعنى بها اﻷمم المتحدة، ونشر برنامج المؤتمر والتقرير النهائي وموجز تنفيذي باللغتين الانكليزية والفرنسية )شعبة الترويج والخدمات العامة، مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام؛
    45. The Executive Board also discussed a conference room paper entitled “Meeting the goals of the International Conference on Population and Development: consequences of resource shortfalls up to the year 2000”,11 which underscores in quantitative terms some compelling consequences by the year 2000 if the Conference programme were to be under-funded. UN ٤٥ - وناقش المجلس التنفيذي أيضا ورقة غرفة اجتماعات معنونة " تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: اﻵثار المترتبة على نقص الموارد حتى عام ٢٠٠٠ " )١١(، الذي يبرز بصورة كمية بعض اﻵثار القهرية حتى عام ٢٠٠٠ إذا كان تمويل برنامج المؤتمر ناقصا.
    c. Organization of an annual three-day conference for NGOs on a major United Nations theme, which brings together over 1,500 representatives of NGOs from around the world and publication of the Conference programme and final report (PPSD). UN ج - تنظيم مؤتمر سنوي مدته ثلاثة ايام لما يربو على ٥٠٠ ١ من ممثلي المنظمات غير الحكومية من جميع أنحاء العالم بشأن إحدى القضايا الرئيسية المعروضة على اﻷمم المتحدة، ونشر برنامج المؤتمر وتقريره الختامي )شعبة الترويج وخدمات الجمهور(.
    In cooperation with the lead institution Global Risk Forum (GRF) Davos, the secretariat facilitated the preparatory work of the steering committee and the scientific advisory committee, as well as the planning of the Conference programme and involvement of speakers. UN وسهلت الأمانة، بالتعاون مع المؤسسة الرائدة للمؤتمر، وهي منتدى دافوس للمخاطر العالمية، الأعمال التحضيرية للجنة التوجيهية واللجنة الاستشارية العلمية، فضلاً عن التخطيط لبرنامج المؤتمر ولمداخلات المشاركين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد