These on-site side events will be coordinated by the Conference secretariat. | UN | وستقوم أمانة المؤتمر بتنسيق هذه المناسبات الجانبية في عين المكان. |
The Forum works closely with the Conference secretariat to include the substantive participation of youth in all the preparatory activities. | UN | ويعمل المنتدى بصورة وثيقة مع أمانة المؤتمر لضمان مشاركة موضوعية ملموسة من جانب الشباب في جميع اﻷنشطة التحضيرية. |
Efforts are being undertaken to draw up a coherent strategy for implementation activities by the Conference secretariat. | UN | ويجرى بذل جهود من أجل وضع استراتيجية متماسكة لأنشطة التنفيذ التي تضطلع بها أمانة المؤتمر. |
:: Ensure the visibility of the Conference secretariat. | UN | :: ضمان إبراز الدور الذي تقوم به أمانة المؤتمر. |
the Conference secretariat is located in Bujumbura, and maintains a liaison office in Nairobi, Kenya. | UN | وتقع أمانة المؤتمر في بوجمبورا، ولها مكتب اتصال في نيروبي بكينيا. |
Information on the implementation of the Protocol by the Russian Federation had been submitted in a question-and-answer format to the Conference secretariat. | UN | وقُدِّمت المعلومات المتعلقة بتنفيذ روسيا للبروتوكول الثاني إلى أمانة المؤتمر في شكل ردود على استبيان. |
We will send the draft to the Conference secretariat in the very near future. | UN | وسنرسل المسودة إلى أمانة المؤتمر في المستقبل القريب جداً. |
I look forward to working with him and the team of the Conference secretariat. | UN | وأتطلع إلى العمل معه ومع فريق أمانة المؤتمر. |
The documents that I have mentioned are available in English and can be obtained in this room from the Conference secretariat. | UN | والوثيقتان المذكورتان متوفرتان بالإنكليزية ويمكن الحصول عليهما في هذه القاعة من أمانة المؤتمر. |
The event concluded with the adoption of a statement prepared by the Conference secretariat on the basis of participants' statements and suggestions. | UN | واختُتم هذا الحدث بالإعلان الذي أعدّته أمانة المؤتمر بناء على البيانات التي أدلى بها المشاركون واقتراحاتهم. |
Many of the Goodwill Ambassadors have agreed to advance the aims and objectives of the Conference, and the Conference secretariat will maintain constant contact with them. | UN | وكان كثير من رسل الخير هؤلاء قد وافقوا على الترويج لأهداف المؤتمر وغاياته، وستظل أمانة المؤتمر على اتصال مستمر بهم. |
This should be done by providing a copy, bearing the signature of a member of the delegation submitting the draft, to the Conference secretariat. | UN | وينبغي أن يتم ذلك بتقديم نسخة إلى أمانة المؤتمر تحمل توقيع أحد أعضاء الوفد المقدم للنص. |
In this respect, the Meeting welcomed the plans of the Conference secretariat to establish a high-level evaluation team for this purpose. | UN | وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بخطط أمانة المؤتمر لإنشاء فريق تقييم رفيع المستوى لهذا الغرض. |
I thank the whole team of the Conference secretariat for their readiness to help, their kind consideration and their counsel. | UN | وأشكر كامل فريق أمانة المؤتمر على حسن استعداده للمساعدة، وعلى تقديره ونصائحه. |
Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Conference secretariat, which shall circulate copies to all delegations. | UN | تقدم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود. |
The head of the Conference secretariat is Mr. Hama Arba Diallo (Executive Secretary of the Secretariat of the Convention). | UN | سيتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي ﻷمانة الاتفاقية. |
The head of the Conference secretariat is Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary, Interim Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | سيتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحّر. |
Counterpart has observer status with the Conference secretariat. | UN | وتحظى المنظمة بمركز المراقب لدى أمانة المؤتمر. |
It has also provided direct support to the Conference secretariat by funding the post of a senior officer in the secretariat. | UN | كما يوفر الدعم المباشر ﻷمانة المؤتمر بتمويل وظيفة موظف أقدم في اﻷمانة. |
the Conference secretariat works closely with the Preparatory Committee for the Conference of the Government of Egypt. | UN | وأمانة المؤتمر تعمل في اطار تعاون وثيق مع اللجنة التحضيرية للمؤتمر المشكلة من قبل الحكومة المصرية. |
Originals of full powers should be submitted to the Conference secretariat in Palermo, Italy. ANNOUNCEMENTS | UN | وينبغي تقديم نسخ أصلية من كامل الصلاحيات إلى أمانة المؤتمرات في باليرمو بإيطاليا. |
The secretariat of the Conference consists of officers of the Conference secretariat and Conference Support Branch (Geneva) of the Office for Disarmament Affairs. | UN | وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي أمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع خدمات دعم المؤتمر (جنيف) التابع لمكتب شؤون نزع السلاح. |