Making full use of the confidence-building measures will also contribute to strengthening the Biological Weapons Convention regime. | UN | وإن الاستفادة التامة في تدابير بناء الثقة ستساهم أيضا في تعزيز نظام اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Monthly meetings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | عقد اجتماعات شهرية مع المفوضية لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
The Summit further calls upon the members of the judiciary to buttress the confidence-building measures adopted by prosecutors. | UN | كما يناشد المؤتمر أعضاء الأجهزة القضائية أن يدعموا تدابير بناء الثقة التي يتخذها أعضاء النيابة العامة. |
The parties also agreed to expand the confidence-building measures programme with the building of a road between Tindouf and Laayoune. | UN | واتفق الطرفان أيضاً على توسيع نطاق برنامج تدابير بناء الثقة متوسلين في ذلك بناء طريق بين تندوف والعيون. |
The implementation by the parties of the confidence-building measures under the Preliminary Agreement will also be pursued. | UN | وسيتم السعي أيضا إلى تنفيذ الأطراف لتدابير بناء الثقة بموجب الاتفاق التمهيدي. |
the confidence-building measures range from security to reconstruction and from health to the fight against terrorism and drug trafficking. | UN | وتتراوح تدابير بناء الثقة من تحقيق الأمن إلى إعادة الإعمار ومن الصحة إلى مكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات. |
:: Weekly meetings and briefings with UNHCR in Laayoune and Tindouf to review the implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين في العيون وتندوف لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
Schedule of benefits from the implementation of the confidence-building measures | UN | الجدول الزمني للفوائد المتحققة من تنفيذ تدابير بناء الثقة |
the confidence-building measures have reduced the tension across the border between Papua New Guinea and Solomon Islands. | UN | وقد أدت تدابير بناء الثقة الى تخفيف حدة التوتر بين بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان. |
:: Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
Willingness of the parties to participate and expand the confidence-building measures programme | UN | استعداد الأطراف للمشاركة في برنامج تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقه |
The Advisory Committee trusts that the Mission will continue to monitor the situation with a view to providing maximum support to the confidence-building measures programme. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة بأن البعثة ستواصل رصد الوضع بهدف توفير أقصى قدر من الدعم لبرنامج تدابير بناء الثقة. |
They also agreed to meet every six months with UNHCR in Geneva to follow up on the implementation of the confidence-building measures. | UN | واتفقوا أيضا على الاجتماع كل ستة أشهر مع المفوضية في جنيف لمتابعة تنفيذ تدابير بناء الثقة. |
The Special Representative of the Secretary-General held 5 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام 5 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة |
Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
The United Nations police is also a key component of the assistance provided by MINURSO in the context of the confidence-building measures programme. | UN | وتعد شرطة الأمم المتحدة أيضا عنصرا مهما في المساعدة التي قدمتها البعثة في إطار برنامج تدابير بناء الثقة. |
The Special Representative of the Secretary-General held 4 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام 4 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة |
Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | عقد اجتماعات وتقديم إحاطات أسبوعية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: عقد اجتماعات وتقديم إحاطات أسبوعية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
It has declared its acceptance of the confidence-building measures and its preparedness for the immediate resumption of the negotiations. | UN | كما أعلن قبوله لتدابير بناء الثقة واستعداده لاستئناف المفاوضات على الفور. |
Revised forms for the submission of the confidence-building measures | UN | الاستمارات المنقحة لتقديم البيانات المتعلقة بتدابير بناء الثقة |
He welcomed the progress made, including the negotiations between the parties and the confidence-building measures taken. | UN | ورحب المتحدث بالتقدم المحرز، بما في ذلك المفاوضات بين الطرفين وتدابير بناء الثقة التي اتخذت. |
They had also streamlined the confidence-building measures and adopted a very full work programme for the period from 2007 to 2010. | UN | وقامت كذلك بتبسيط تدابير الثقة واعتمدت برنامج عمل شاملاً للفترة 2007-2010. |
4. One of the confidence-building measures proposed by Israel is to place safeguards in all its nuclear facilities. | UN | 4 - وأحد تدابير تعزيز الثقة التي تقترحها إسرائيل فرض ضمانات في جميع منشآتها النووية. |
The only difference of substance between resolution 939 (1994) and the Annan Plan, the paper pointed out, was that the former also called for the implementation of the confidence-building measures which Papadopoulos had rejected. | UN | وذكرت الصحيفة أن الفرق الجوهري الوحيد بين القرار 939 (1994) وخطة عنان هو أن القرار دعا أيضا إلى تنفيذ إجراءات بناء الثقة التي رفضها بابادوبولوس. |
He told them that, given the necessary political will, the elements discussed during their meetings offered the possibility of a significant step forward both on the substance of the Cyprus question and on the confidence-building measures. | UN | وذكر لهما أنه، إذا توفرت اﻹرادة السياسية اللازمة، فإن العناصر التي نوقشت خلال اجتماعاتهم تتيح إمكانية التقدم خطوة هامة فيما يتعلق بمضمون مسألة قبرص وبتدابير بناء الثقة على حد سواء. |