ويكيبيديا

    "the congolese authorities and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلطات الكونغولية
        
    • للسلطات الكونغولية
        
    the Congolese authorities and international experts are investigating the accident. UN وتقوم السلطات الكونغولية وخبراء دوليين بالتحقيق في هذا الحادث.
    To explore the next steps to be taken by the Congolese authorities and their international partners in this regard. UN واستكشاف الخطوات التالية التي يتعين على السلطات الكونغولية وشركائها الدوليين اتخاذها في هذا الصدد.
    To explore the next steps to be taken by the Congolese authorities and their international partners in this regard. UN واستكشاف الخطوات التالية التي يتعين على السلطات الكونغولية وشركائها الدوليين اتخاذها في هذا الصدد.
    The involvement of the Congolese authorities and the country's development partners in building peace and security and combating poverty requires an appropriate strategic framework. UN وتدخل السلطات الكونغولية والشركاء في التنمية بغية توطيد السلام والأمن ومحاربة الفقر يتطلب إطارا استراتيجيا ملائما.
    the Congolese authorities and their partners should also work towards the development of an overall vision for the security sector and the strengthening of the capacity of oversight bodies. UN وينبغي كذلك للسلطات الكونغولية وشركائها العمل صوب تطوير رؤية شاملة لقطاع الأمن، وصوب تعزيز قدرات الهيئات المسؤولة عن الرقابة.
    However, negotiations between the Congolese authorities and the Forces de résistance patriotiques en Ituri were at an impasse as the Forces de résistance patriotiques en Ituri demanded general amnesty for any crimes committed and the integration of its elements into FARDC with recognition of ranks. UN غير أن المفاوضات بين السلطات الكونغولية وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري وصلت إلى طريق مسدود، إذ طالبت قوات المقاومة الوطنية في إيتوري بعفو عام عن الجرائم التي ارتكبت وبدمج عناصرها في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية مع الاعتراف لهم برتبهم.
    MONUSCO will continue to engage the Congolese authorities and other partners in determining the most effective mechanisms or modalities for coordinating assistance and expertise in support of the development of this vision and strategy. UN وستواصل البعثة العمل مع السلطات الكونغولية والشركاء الآخرين بشأن تحديد أكثر الآليات أو الطرائق فعالية لتنسيق المساعدة والخبرات دعماً لوضع هذه الرؤية والاستراتيجية.
    The Council appreciates and welcomes the constructive approach of the Congolese authorities, and welcomes the efforts made by the Mission in this regard. UN ويعرب المجلس عن تقديره للنهج البناء الذي تتبعه السلطات الكونغولية ويرحب به، ويرحب بالجهود التي تبذلها البعثة في هذا الصدد.
    This debate should allow the Council to take stock of the situation with both the Congolese authorities and the international community and to consider four key issues for the stabilization of the Democratic Republic of the Congo: UN ومن شأن هذه المناقشة أن تتيح إجراء تقييم مشترك بين السلطات الكونغولية والمجتمع الدولي وتناول أربع مسائل جوهرية لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على النحو التالي:
    I urge the Congolese authorities and other relevant stakeholders to take the steps needed to put an end to such acts, which could undermine the credibility of the polls and increase the risk of violence. UN وإنّي أحث السلطات الكونغولية وغيرها من الجهات المعنية على اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حد لهذه الأعمال التي قد تقوض مصداقية الانتخابات وتزيد من خطر اندلاع العنف.
    I urge the Congolese authorities and other stakeholders to take additional steps to put an end to such acts, as well as ensure accountability for crimes committed and respect for fundamental liberties, in particular freedoms of expression, association and peaceful assembly. UN وإنني أحث السلطات الكونغولية وسائر الأطراف المعنية على اتخاذ إجراءات إضافية لوضع حد لهذه الأعمال وضمان احترام الحريات الأساسية، لا سيما حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي.
    The Security Council appreciates and welcomes the constructive approach of the Congolese authorities, and welcomes the efforts made by MONUSCO in this regard. UN ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للنهج البنّاء الذي تتبعه السلطات الكونغولية ويرحب به، كما يرحب بالجهود التي تبذلها بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في هذا الصدد.
    The cooperation of the Congolese authorities and people is essential if MONUC is to carry out its mandate for the benefit of the populations affected by the current crisis. UN والتعاون بين السلطات الكونغولية وأفراد الشعب ضرورة أساسية إذا ما أريد للبعثة أن تقوم بولايتها بما يعود بالنفع على فئات السكان المتضررة جراء الأزمة الحالية.
    It underscores the need for the Congolese authorities and all political and social stakeholders in North and South Kivu to continue, through dialogue, to seek long-term and comprehensive ways to address the root causes of instability. UN ويؤكد ضرورة مواصلة السلطات الكونغولية وكافة الأطراف السياسية والاجتماعية الفاعلة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للحوار من أجل معالجة الأسباب الجذرية لحالة عدم الاستقرار بشكل دائم وشامل.
    My Special Representative, William Lacy Swing, had been urging the Congolese authorities and Senator Bemba to find a peaceful solution to the issue of disarming his security detail. UN وقد حث ممثلي الخاص وليم ليـسـي سوينـغ السلطات الكونغولية والسيناتور بيمبا على إيجاد حل سلمي لمسألة تجريد أفراد الأمن التابعين له من السلاح.
    It further recognized that such support should be based on a shared commitment by the Congolese authorities and all Congolese political actors to national reconciliation and to the strengthening of democratic institutions. UN وأقر كذلك بأنه ينبغي أن يستند ذلك الدعم إلى التزام متبادل من جانب السلطات الكونغولية وجميع الفاعلين السياسيين الكونغوليين بالمصالحة الوطنية، وبتدعيم المؤسسات الديمقراطية.
    It encouraged the Congolese authorities and the mediator to organize a national dialogue, without exclusions, which would act as a culmination of the efforts undertaken to date and would encourage the renewal of the democratization process. UN وشجعت اللجنة السلطات الكونغولية والمنسق على تنظيم حوار وطني لا يستثنى منه أحد، بهدف تكليل الجهود المبذولة حتى الآن والتشجيع على إحياء العملية الديمقراطية.
    The United Nations will continue to work with the Congolese authorities and with international partners to help the nation address the many difficult challenges that still face the country. UN وستواصل الأمم المتحدة العمل مع السلطات الكونغولية ومع الشركاء الدوليين على مساعدة الأمة في التصدي للتحديات الصعبة التي لا تزال تواجه البلد.
    Such cruelty should not go unpunished and required action by the Congolese authorities and the international community. UN وأضاف قائلاً إنه ينبغي ألاّ تمر هذه القسوة دون عقاب، وهي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب السلطات الكونغولية والمجتمع الدولي.
    5. Authorizes MONUSCO, in support of the Congolese authorities and their efforts to deliver the reforms called by the PSC Framework and stabilisation in eastern DRC, to contribute to the following tasks, in coordination with the UNCT and other actors, including through the SRSG's good offices; UN 5 - يأذن للبعثة، دعما للسلطات الكونغولية والجهود التي تبذلها من أجل تحقيق الإصلاحات التي دعا إليها إطار السلام والأمن والتعاون وتحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالمساهمة في المهام التالية، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من الجهات الفاعلة، بسبل منها المساعي الحميدة التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام:
    5. Authorizes MONUSCO, in support of the Congolese authorities and their efforts to deliver the reforms called by the PSC Framework and stabilisation in eastern DRC, to contribute to the following tasks, in coordination with the UNCT and other actors, including through the SRSG's good offices; UN 5 - يأذن للبعثة، دعما للسلطات الكونغولية والجهود التي تبذلها من أجل تحقيق الإصلاحات التي دعا إليها إطار السلام والأمن والتعاون وتحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالمساهمة في المهام التالية، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من الجهات الفاعلة، بسبل منها المساعي الحميدة التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد