In Katanga Province, MONUSCO police trained 43 trainers of the Congolese National police and instructors of the Kasapa Police Training Centre. | UN | وفي مقاطعة كاتانغا، تولت شرطة البعثة تدريب 43 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية ومدربي مركز تدريب الشرطة في كاسابا. |
Conduct of 20 training sessions on sexual violence for 840 members of the Congolese National Police | UN | :: عقد 20 دورة تدريبية عن العنف الجنسي لما قدره 840 عضوا في من لأفراد الشرطة الوطنية الكونغولية |
Participation in 50 meetings of the committees on the follow-up of human rights violations committed by the Congolese National Police and FARDC | UN | المشاركة في 50 اجتماعا للجان المعنية بمتابعة انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشرطة الوطنية الكونغولية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
The lower output was the result of the unavailability of counterparts from the Congolese National police and the mining administration in the Kivus | UN | يعود الانخفاض في الناتج إلى عدم توافر نظراء من الشرطة الوطنية الكونغولية وإدارة التعدين في مقاطعتي كيفو |
:: the Congolese National Police (PNC) is deployed in areas of separation | UN | :: نشر الشرطة الوطنية الكونغولية في المناطق الفاصلة |
MONUC also offered to carry out joint patrols with the Congolese National Police in order to ease tensions. | UN | وعرضت البعثة أيضا القيام بدوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية الكونغولية للتخفيف من حدة التوترات. |
For South Kivu, the disengagement plan provided for the total demilitarization of the Hauts Plateaux, the main area of military activity in the province, and the deployment of the Congolese National Police in those areas. | UN | وبالنسبة لكيفو الجنوبية، نصت خطة فض الاشتباك على النزع التام للسلاح في الهضاب العليا، وهي المنطقة الرئيسية للأنشطة العسكرية في هذه المحافظة، ونشر أفراد من الشرطة الوطنية الكونغولية في تلك المناطق. |
Specific training activities were also conducted for the Congolese National Police in Dungu. | UN | واضطلعت أيضا بأنشطة تدريب خاصة لفائدة الشرطة الوطنية الكونغولية في دونغو. |
However, key legislation pertaining to the local elections and the reform of the Congolese National Police remained pending. | UN | ومع ذلك، لا تزال التشريعات الرئيسية المتعلقة بالانتخابات المحلية وإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية معلقة. |
:: Participation in 50 meetings of the committees on the follow-up of human rights violations committed by the Congolese National Police and FARDC | UN | :: المشاركة في 50 اجتماعا للجان المعنية بمتابعة انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشرطة الوطنية الكونغولية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Deployment of the Congolese National Police in areas of separation | UN | نشر الشرطة الوطنية الكونغولية في مناطق الفصل |
Anti-sexual and gender-based violence cells of the Congolese National Police are deployed together with the police to address complaints of sexual and gender-based violence | UN | نشر خلايا تابعة للشرطة الوطنية الكونغولية ومعنية بمكافحة العنف الجنسي والجنساني جنبا إلى جنب مع الشرطة لمعالجة الشكاوى المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني؛ |
Decreased output due to delayed deployment of police officers by the Congolese National police | UN | تراجع الناتج نتيجة تأخر نشر رجال الشرطة من جانب الشرطة الوطنية الكونغولية |
The Mission also helped to strengthen the operational capacity of the Congolese National Police. | UN | كما ساعدت على تعزيز القدرة التنفيذية للشرطة الوطنية الكونغولية. |
The total number of female officers among the Congolese National police could not be established owing to ongoing assessment of the police census results | UN | تعذر تحديد العدد الإجمالي للشرطيات في صفوف الشرطة الوطنية الكونغولية نظرا للتقييم الجاري لنتائج تعداد أفراد الشرطة |
The lower output was the result of defections within the ranks of the Congolese National Police following the emergence of the 23 March Movement | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى حالات الانشقاق عن الشرطة الوطنية الكونغولية بعد ظهور حركة 23 مارس |
Increase in the total number of female officers among the Congolese National Police was not achieved owing to the ongoing analysis of the police census results | UN | لم تتحقق زيادة العدد الإجمالي للشرطيات في صفوف الشرطة الوطنية الكونغولية نظرا للتحليل الجاري لنتائج تعداد أفراد الشرطة |
20 training sessions on sexual violence to be conducted for 840 members of the Congolese National Police | UN | تنظيم 20 دورة تدريبية عن العنف الجنسي لـ 840 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية |
Accordingly, the proposed budget includes a provision of $4.5 million for the provision of dry rations to FARDC and the Congolese National Police during joint operations. | UN | وبناء على ذلك، تشمل الميزانية المقترحة اعتمادا قدره 4.5 ملايين دولار لتوفير حصص الإعاشة الجافة للقوات المسلحة والشرطة الوطنية الكونغولية خلال العمليات المشتركة. |
The police component will support the Congolese National Police in exercising its authority. | UN | وسيوفر عنصر الشرطة الدعم للشرطة الوطنية الكونغولية في ممارسة سلطتها. |
On 22 June 2003, when the complainant was aged 15, she started to work as a receptionist in the office of the rapporteur to the Congolese National Assembly in Kinshasa, Raphaël Luhulu Lunghe. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه 2003، وهي في الخامسة عشرة من العمر، عملت مضيفة في مكتب مقرر الجمعية الوطنية الكنغولية في كينشاسا، السيد رافائيل لوهولو لونغي. |
On 28 December, the President appointed General Charles Bisengimana as the new head of the Congolese National Police. | UN | وفي 28 كانون الأول/ديسمبر، عين الرئيس كابيلا الجنرال شارل بيسينغيمانا قائدا جديدا للشرطة الكونغولية الوطنية. |
20 November: arrest and imprisonment at Kokolo camp of Michel Museme Diawe, journalist with the Congolese National Radio and Television Corporation (RTNC). | UN | وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر: تم استجواب ميشيل موسام دياوي الصحفي بهيئة الإذاعة والتلفزيون الوطنية للكونغو وتم حبسه في مخيم كوكولو. |
The only cooperation on the military level was through the provision of training programmes to official members of the Congolese National army. | UN | والتعاون الوحيد على المستوى العسكري كان يجري من خلال توفير برامج تدريب لفائدة الأفراد المنتمين رسميا إلى الجيش الوطني الكونغولي. |
Although these officers had been members of the Congolese National police before the outbreak of the conflict, they may not be acceptable to the Government unless a political arrangement is agreed upon to reestablish an integrated Congolese national police. | UN | وبالرغم من أنهم كانوا أفرادا بالشرطة الوطنية الكونغولية قبل اندلاع الصراع، فإنهم قد لا يكونون مقبولين لدى الحكومة ما لم يتم الاتفاق على ترتيب سياسي لإعادة إنشاء شرطة وطنية كونغولية متكاملة. |