ويكيبيديا

    "the congolese security forces" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قوات الأمن الكونغولية
        
    It condemns all violations of human rights, including those committed by some elements of the Congolese security forces. UN ويدين المجلس جميع انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يرتكبها بعض عناصر قوات الأمن الكونغولية.
    It condemns all violations of human rights, including those committed by some elements of the Congolese security forces. UN ويدين المجلس جميع انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الانتهاكات التي يرتكبها بعض عناصر قوات الأمن الكونغولية.
    3.2 Progress towards improved capacity and accountability of the Congolese security forces UN 3-2 إحراز تقدم في مجال تحسين قدرات قوات الأمن الكونغولية ومساءلتها
    Conduct of 5 military justice sensitization courses for a total of 200 participants, including officers and troops of the Congolese security forces and other relevant actors UN :: عقد 5 دورات للتوعية بالقضاء العسكري لما مجموعه 200 ضابط وجندي من قوات الأمن الكونغولية وجهات فاعلة معنية أخرى
    Conduct of 5 military justice sensitization courses for a total of 200 participants, including officers and troops of the Congolese security forces and other relevant actors UN عقد 5 دورات للتوعية بالقضاء العسكري لما مجموعه 200 ضابط وجندي من قوات الأمن الكونغولية وجهات فاعلة معنية أخرى
    Another 26 incidents were attributed to the Congolese security forces. UN ونُسب 26 حادثا آخر إلى قوات الأمن الكونغولية.
    Another 26 incidents were attributed to the Congolese security forces. UN ونُسب 26 حادثاً آخر إلى قوات الأمن الكونغولية.
    The M23 offensive stemmed from the defection of a significant number of commanding officers of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo, affecting the capacity of the Congolese security forces. UN وكانت حملة الحركة نابعة من انشقاق عدد كبير من ضباط قيادة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، مما أثر بشدة على قدرة قوات الأمن الكونغولية.
    In addition, 47 boys were arrested and detained by the Congolese security forces for alleged association with armed groups, but were subsequently released after strong advocacy by the United Nations. UN وإضافة إلى ذلك، ألقت قوات الأمن الكونغولية القبض على 47 صبيا واحتجزتهم بدعوى ارتباطهم بالجماعات المسلحة، ولكنها أطلقت سراحهم لاحقا بعد أن دعت إلى ذلك الأمم المتحدة بقوة.
    Expected accomplishment 3.2: Progress towards improved capacity and accountability of the Congolese security forces UN الإنجاز المتوقع 3-2: إحراز تقدم في مجال تحسين قدرات قوات الأمن الكونغولية ومساءلتها
    G. Fight against impunity for the Congolese security forces 59 - 70 16 UN زاي - مكافحة إفلات عناصر قوات الأمن الكونغولية من العقاب 59-70 21
    G. Fight against impunity for the Congolese security forces UN زاي - مكافحة إفلات عناصر قوات الأمن الكونغولية من العقاب
    These issues must be addressed on an urgent basis, keeping in mind the long-term development of the Congolese security forces. UN ومن الواجب معالجة هذه المسائل على وجه الاستعجال، على أن يؤخذ بعين الاعتبار تطوير قوات الأمن الكونغولية على المدى البعيد.
    " The Security Council deplores the violence which occurred from 22 to 25 March in Kinshasa between the Congolese security forces and the security guards of Senator Jean-Pierre Bemba. UN " يشجب مجلس الأمن أعمال العنف التي وقعت في كينشاسا من 22 إلى 25 آذار/مارس بين قوات الأمن الكونغولية وحرس عضو مجلس الشيوخ جون - بيير بمبا.
    20. On 5 July 2009, the President declared a " zero tolerance " policy for human rights violators, particularly rapists, within the Congolese security forces. UN 20- وفي 5 تموز/يوليه 2009، أعلن الرئيس سياسة " عدم التسامح المطلق " مع منتهكي حقوق الإنسان، ولاسيما مع مرتكبي الاغتصاب، في صفوف قوات الأمن الكونغولية.
    Through its prosecution support cells, MONUSCO continued to support the Government in consolidating its authority in areas freed from armed groups and combating impunity for serious crimes, such as mass rapes, committed by illegal armed groups or elements of the Congolese security forces. UN وواصلت البعثة، من خلال خلاياها لدعم الملاحقات القضائية، تقديم الدعم إلى الحكومة في تثبيت سلطتها في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة ومكافحة الإفلات من العقاب عن الجرائم الجسيمة، مثل عمليات الاغتصاب الجماعي التي ارتكبتها الجماعات المسلحة غير المشروعة أو أفراد من قوات الأمن الكونغولية.
    A MONUSCO human rights investigation also found that some elements of the Congolese security forces were responsible for human rights violations during and in the aftermath of the attack. UN وكذلك وجد تحقيق في مجال حقوق الإنسان أجرته بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن بعض عناصر قوات الأمن الكونغولية كانوا مسؤولين عن انتهاكات لحقوق الإنسان وقعت أثناء الهجوم وفي أعقابه.
    6. To express the Council's concern at the persistence of violations of human rights and international humanitarian law, in particular those carried out by Congolese militias and foreign armed groups but also by elements of the Congolese security forces. UN 6 - الإعراب عن قلق المجلس إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما منها الانتهاكات المرتكبة من قبل المليشيات الكونغولية والجماعات المسلحة الأجنبية، بل وأيضا من قبل عناصر من قوات الأمن الكونغولية.
    6. To express the Council's concern at the persistence of violations of human rights and international humanitarian law, in particular those carried out by Congolese militias and foreign armed groups but also by elements of the Congolese security forces. UN 6 - الإعراب عن قلق المجلس إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما منها الانتهاكات المرتكبة من قبل المليشيات الكونغولية والجماعات المسلحة الأجنبية، بل وأيضا من قبل عناصر من قوات الأمن الكونغولية.
    Members of the Congolese security forces -- notably the armed forces and police -- continued to be the main perpetrators, responsible for 50 per cent (FARDC) and 19 per cent (Police nationale civile (PNC)) of documented violations of children's rights. UN ولا يزال الجناة الرئيسيون هم أفراد قوات الأمن الكونغولية - ولا سيما القوات المسلحة والشرطة - حيث ارتكب 50 في المائة من انتهاكات حقوق الطفل التي جرى توثيقها (أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية) وارتكب 19 في المائة منها (أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد