ويكيبيديا

    "the consequences of the chernobyl disaster" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
        
    • الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبل وتخفيفها وتقليلها
        
    • اﻵثار الناجمة عن كارثة تشرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
        
    • آثار كارثة تشيرنوبيل
        
    • الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها
        
    • بآثار كارثة تشيرنوبيل
        
    • آثار كارثة تشرنوبيل
        
    • للنتائج المترتبة على كارثة تشرنوبيل
        
    • الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيضها وتقليلها
        
    • آثار كارثة تشيرنوبل
        
    • نتائج كارثة تشيرنوبل
        
    • النتائج المترتبة على كارثة تشيرنوبيل
        
    • نتائج كارثة تشيرنوبيل
        
    • بعواقب كارثة تشيرنوبيل
        
    • الآثار الناجمة عن كارثة تشريرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
        
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    and minimize the consequences of the Chernobyl disaster Optimizing the international effort to study, mitigate UN الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Optimizing the international effort to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    58/119 Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Optimizing the international effort to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    58/119 Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبل وتخفيفها وتقليلها
    Item 8: Strengthening of international cooperation Plenary and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN البند ٨: تعزيــز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشرنوبيل وتخفيفها وتقليلها الى الحد اﻷدنى.
    We must not allow the Inter-Agency Programme to suffer the fate of the United Nations Joint Plan of international cooperation to mitigate the consequences of the Chernobyl disaster, which was drawn up but never implemented. UN يجب ألا نسمح للبرنامج المشترك بين الوكالات أن يعاني نفس المصير الذي لاقته خطة اﻷمم المتحدة المشتركة للتعاون الدولي من أجل تخفيف آثار كارثة تشيرنوبيل التي وضعت ولكنها لم تنفذ أبدا.
    In that respect, I would like to stress in particular the role of the United Nations Development Programme in strengthening international cooperation in mitigating and minimizing the consequences of the Chernobyl disaster. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد بشكل خاص على دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز التعاون الدولي في تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها إلى أدنى حد.
    The elimination of the consequences of the Chernobyl disaster accounts for almost 20 per cent of our annual budget spending. UN وتستأثر مسألة إزالة آثار كارثة تشرنوبيل بنسبة ٢٠ في المائة تقريبا من الانفاق السنوي في الميزانية.
    It will focus in particular on efforts to deepen cooperation between bilateral and multilateral actors, aimed at addressing the consequences of the Chernobyl disaster through an exchange of information and ideas, and through meaningful support of governmental and private donors and investors for specific priority projects. UN وستركز بوجه خاص على توطيد أواصر التعاون بين الجهات المعنية العاملة على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف بهدف التصدي للنتائج المترتبة على كارثة تشرنوبيل من خلال تبادل المعلومات واﻷفكار، ومن خلال قيام المانحين والمستثمرين الحكوميين والتابعين للقطاع الخاص بتقديم دعم ذي شأن لمشاريع محددة ذات أولوية.
    disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance: strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيضها وتقليلها
    We must not allow the Programme to follow the fate of the Joint Plan of international cooperation to mitigate the consequences of the Chernobyl disaster. UN ويجب ألا نسمح بأن يواجه البرنامج مصير الخطة المشتركة للتعاون الدولي من أجل التخفيف من آثار كارثة تشيرنوبل.
    Speaking on the transition from relief to development, we cannot but refer to the consequences of the Chernobyl disaster. UN وعن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، لا يسعنا إلا أن نشير إلى نتائج كارثة تشيرنوبل.
    The Committee notes that 20 per cent of the national budget has to be devoted to alleviating the consequences of the Chernobyl disaster, and its particularly harsh effects on children. UN ٤- تلاحظ اللجنة أن ٠٢ في المائة من الميزانية الوطنية تكرس لتخفيف النتائج المترتبة على كارثة تشيرنوبيل وآثارها الحادة بوجه خاص التي تلحق باﻷطفال.
    We appreciate the role the United Nations in dealing with the consequences of the Chernobyl disaster. UN ونُقدر دور اﻷمم المتحدة في التعامل مع نتائج كارثة تشيرنوبيل.
    Here, I cannot fail to mention a tragic problem for Ukraine that is related to the consequences of the Chernobyl disaster. UN وهنا، لا يسعني إلا أن أذكر مشكلة مأساوية تعانيها أوكرانيا وتتعلق بعواقب كارثة تشيرنوبيل.
    Informal consultations on the draft resolution on " Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster " (under agenda item 71 (d)) (convened by the delegations of Belarus, the Russian Federation and Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بـ " تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشريرنوبيل وتخفيفها وتقليلها " (في إطار البند 71 (د) من جدول الأعمال) (تعقدها وفود بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد