ويكيبيديا

    "the consideration of the commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظر فيها اللجنة
        
    • تنظر فيه اللجنة
        
    • لتنظر فيها اللجنة
        
    • تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • على لجنة حقوق الإنسان لكي تنظر فيها
        
    • اللجنة للنظر فيها
        
    • لتنظر فيها لجنة منع
        
    • اللجنة لكي تنظر فيها
        
    • تنظر فيه لجنة
        
    • تنظر فيها لجنة حقوق الإنسان
        
    The report also contains practical recommendations for the consideration of the Commission. UN ويتضمن التقرير كذلك توصيات عملية لكي تنظر فيها اللجنة. المحتويات الصفحة
    The present report presents the results of the review and the recommendations of the consultative meeting for the consideration of the Commission. UN ويعرض هذا التقرير نتائج الاستعراض وتوصيات الاجتماع الاستشاري لكي تنظر فيها اللجنة.
    Some representatives considered that the report should have contained more information on the status of projects and outlined policy options for the consideration of the Commission. UN ورأى بعض الممثلين أن التقرير كان ينبغي أن يتضمن قدرا أكبر من المعلومات عن حالة المشاريع، وأن يبيّن الخيارات السياساتية لكي تنظر فيها اللجنة.
    Since no extrabudgetary resources were made available to the Secretariat for that purpose, a report on the implementation of the resolution for the consideration of the Commission under this agenda item has not been prepared. UN ونظرا لعدم إتاحة موارد من خارج الميزانية للأمانة لهذا الغرض، لم يُعدُّ تقرير عن تنفيذ هذا القرار لكي تنظر فيه اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The draft programme of work, which is also submitted for the consideration of the Commission at its eleventh session, is contained in the annex to document E/CN.17/2003/5. UN أما مشروع برنامج العمل المقدم أيضا لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الحادية عشرة، فيرد في مرفق الوثيقة E/CN.17/2003/5.
    The secretariat prepares yearly a note on its technical cooperation and assistance activities for the consideration of the Commission. UN وتعد الأمانة سنويا مذكرة عن أنشطتها في مجال التعاون والمساعدة التقنيين لتنظر فيها اللجنة.
    The report reviewed the work of the Commission in the previous years, analysed the liability regimes of various instruments and offered conclusions for the consideration of the Commission. UN واستعرض التقرير أعمال اللجنة في الأعوام السابقة، وحلل النظم المختلفة للمسؤولية في مختلف الصكوك وقدم استنتاجات كي تنظر فيها اللجنة.
    Earlier this year, my country, the Kingdom of Tonga, in compliance with its obligations under the United Nations Convention on the Law of the Sea, lodged a partial submission for the consideration of the Commission on the Outer Limits of the Continental Shelf. UN وفي وقت سابق من هذا العام، فإن بلدي، مملكة تونغا، امتثالا لالتزاماته بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، قدم رسالة جزئية كيما تنظر فيها اللجنة المعنية بالحدود الخارجية للجرف القاري.
    (e) The submission of suggestions for the consideration of the Commission regarding possible subjects for the programme of work. UN )ﻫ( تقديم مقترحات بشأن موضوعات يمكن ادراجها في برنامج العمل، لكي تنظر فيها اللجنة.
    (e) The submission of suggestions for the consideration of the Commission regarding possible subjects for the programme of work. UN )ﻫ( تقديم مقترحات بشأن موضوعات يمكن ادراجها في برنامج العمل، لكي تنظر فيها اللجنة.
    The report also discusses possible options for the review and appraisal of the International Plan of Action on Ageing and a possible chronology of events leading up to the proposed follow-up to the World Assembly on Ageing in 2002, for the consideration of the Commission. UN ويناقش التقرير أيضا الخيارات الممكنة لاستعراض وتقييم خطة العمل الدولية للشيخوخة وإمكانية وضع جدول زمني متسلسل للمناسبات التي تسبق إجراء المتابعة المقترحة للجمعية العالمية للشيخوخة في عام 2002، لكي تنظر فيها اللجنة.
    During the first session, it was agreed that the Chairman could hold informal consultations with individuals or groups of representatives outside the Joint Commission to provide information and share views on matters under the consideration of the Commission. UN وخلال الدورة الأولى، تم الاتفاق على إمكانية أن تجري اللجنة مشاورات غير رسمية مع أفراد أو مجموعات من الممثلين من خارج اللجنة المشتركة لتقديم المعلومات وتبادل الآراء بشأن المواضيع التي تنظر فيها اللجنة.
    The Commission noted with appreciation the work of the secretariat in convening a meeting of experts on the topic of commercial fraud in Vienna from 2 to 4 December 2002 and in preparing a note based on that meeting for the consideration of the Commission. UN ونوّهت اللجنة مع التقدير بتنظيم الأمانة اجتماعا للخبراء بشأن موضوع الاحتيال التجاري في فيينا من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإعدادها مذكرة تستند إلى ذلك الاجتماع لكي تنظر فيها اللجنة.
    In the same resolution, the Commission requested the Secretary-General to prepare for the consideration of the Commission at its fifty-third session a report on the above-mentioned guidelines, including the outcome of the second expert consultation on human rights and AIDS, and on their international dissemination. UN وطلبت اللجنة في نفس القرار إلى اﻷمين العام أن يعد تقريراً عن المبادئ التوجيهية السالفة الذكر، بما في ذلك نتائج تشاور الخبراء الثاني بشأن حقوق اﻹنسان واﻹيدز، وعن نشر هذه المبادئ دوليا، لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    In accordance with General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997, the proposed programme of work in the field of sustainable development for the biennium 2000–2001 is submitted for the consideration of the Commission. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فإن برنامج العمل المقترح في ميدان التنمية المستدامة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مقدم لكي تنظر فيه اللجنة.
    In addition, the Commission requested the bureau to report annually on its inter-sessional work and, for the consideration of the Commission at its seventh session, to develop recommendations concerning the criteria that could be used by the Commission as a guide to determine which types of agenda items should be submitted to the session that would follow. UN واضافة الى ذلك ، طلبت اللجنة الى المكتب أن يقدم تقريرا سنويا عن أعماله فيما بين الدورتين ، لكي تنظر فيه اللجنة ابان دورتها السابعة ، وأن يصوغ توصيات بشأن المعايير التي يمكن أن تستخدمها اللجنة كدليل ارشادي لتحديد نوع بنود جدول اﻷعمال التي ينبغي تقديمها الى الدورة التي تتلو .
    By 8 November 2000, 81 replies had been received, on the basis of which a report was prepared for the consideration of the Commission at its forty-fourth session. UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 كان قد تم تلقي 81 ردا، جرى على أساسها إعداد تقرير لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    It concludes with recommendations for future action for the consideration of the Commission. UN ويخلُص التقرير إلى توصيات بشأن الإجراءات المقبلة لتنظر فيها اللجنة.
    The experts made the recommendations presented below for the consideration of the Commission pursuant to its resolution 49/1. UN وقدّم الخبراء التوصيات الواردة أدناه لتنظر فيها اللجنة عملا بقرارها 49/1.
    The revised draft plans of action for the consideration of the Commission are annexed to the present note. UN وقد أُرفقت بهذه المذكرة مشاريع خطط العمل المنقّحة، لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    34. In view of the foregoing remarks, the following texts are submitted for the consideration of the Commission: UN 34 - ونظرا إلى الملاحظات السالفة الذكر، تُقدم النصوص التالية إلى اللجنة للنظر فيها:
    Those Governments which had submitted additional proposals for the consideration of the Commission were requested to resubmit them; those submissions should be succinct and in line with the new format agreed upon in the Committee of the Whole. UN وطُلب إلى الحكومات التي قدمت اقتراحات إضافية لتنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تعيد تقديم اقتراحاتها؛ بحيث تكون هذه موجزة وبشكل يتماشى مع النسق الجديد المتفق عليه في اللجنة الجامعة.
    All three options are presented for the consideration of the Commission. All enjoy some support among the authorities. UN والخيارات الثلاثة معروضة على اللجنة لكي تنظر فيها وتحظى جميعها ببعض التأييد من المراجع المختصة.
    It was likewise expected to be submitted for the consideration of the Commission in 2010 or 2011. UN ويتوقع كذلك أن يتم تقديمه لكي تنظر فيه لجنة القانون التجاري الدولي في عام 2010 أو في عام 2011.
    The second session of the Working Group will take place in Geneva from 29 January to 2 February 2001, when it will formulate its recommendations for the consideration of the Commission on Human Rights. UN وستعقد الدورة الثانية للفريق العامل في جنيف في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001، حيث سيقوم الفريق بصياغة توصياته كي تنظر فيها لجنة حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد