ويكيبيديا

    "the consideration of the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظر فيها الجمعية العامة
        
    • تنظر فيه الجمعية العامة
        
    • لتنظر فيها الجمعية العامة
        
    • نظر الجمعية العامة
        
    • إلى الجمعية العامة للنظر فيها
        
    • إلى الجمعية العامة للنظر فيه
        
    • للنظر فيها بواسطة الجمعية العامة
        
    • لنظر الجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة للنظر فيه
        
    • الجمعية العامة لتنظر فيه
        
    • على الجمعية العامة للنظر
        
    • لتنظر فيه الجمعية العامة
        
    • لتنظرها الجمعية العامة
        
    The report concludes with a set of recommendations for the consideration of the General Assembly. UN ويخلص التقرير إلى مجموعة من التوصيات المطروحة من أجل أن تنظر فيها الجمعية العامة.
    Further information and recommendations are provided in section III of the present report for the consideration of the General Assembly. UN ويورد الفرع الثالث من هذا التقرير مزيدا من المعلومات والتوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Accordingly, the Secretary-General has prepared the present report for the consideration of the General Assembly at its fifty-second regular session. UN وبناء على ذلك، أعد اﻷمين العام، التقرير الحالي لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها العادية الثانية والخمسين.
    The Caribbean Community hoped that consultations would yield consensus on a streamlined companion text that should be circulated for the consideration of the General Assembly. UN وتأمل الجماعة الكاريبية أن تسفر المشاورات عن توافق في الآراء حول نص مصاحب مبسط وتمريره كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    Financing arrangements proposed for the consideration of the General Assembly UN ترتيبات التمويل المقترحة لتنظر فيها الجمعية العامة
    The report concludes with a set of recommendations for the consideration of the General Assembly. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات معروضة على نظر الجمعية العامة.
    It also provides some conclusions and recommendations for the consideration of the General Assembly. UN والتقرير يقدم أيضا بعض الاستنتاجات والتوصيات كي تنظر فيها الجمعية العامة.
    The report provides conclusions and recommendations for the consideration of the General Assembly. UN وترد في التقرير بعض الاستنتاجات والتوصيات كي تنظر فيها الجمعية العامة.
    The report provides recommendations to promote implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, for the consideration of the General Assembly. Contents UN ويقدم التقرير توصيات لتعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002، لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    The report concludes with a set of recommendations for the consideration of the General Assembly. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    The report will analyse the current ratio of permanent versus fixed-term appointments, and present proposals for the consideration of the General Assembly. UN وسيتناول التقرير بالتحليل النسبة الحالية للتعيينات الدائمة في مقابل التعيينات المحددة المدة، وسترد فيه مقترحات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    English Page Against this background, the present report proposes three possible approaches, which could be adopted individually or in combination, for the consideration of the General Assembly: UN وإزاء هذه الخلفية يقترح هذا التقرير ثلاثة نهج محتملة يمكن اعتماد كل منها على حدة أو اعتماد مزيج منها، لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    It is within that context that my Government will introduce a draft resolution on the White Helmets initiative for the consideration of the General Assembly. UN وفي ذلك السياق، ستقوم حكومة بلادي بتقديم مشروع قرار بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    This is followed by a number of suggestions for the consideration of the General Assembly concerning action in support of the Decade. UN ويلي ذلك عدد من الاقتراحات لكي تنظر فيه الجمعية العامة ﻷجل اتخاذ إجراءات لدعم العقد.
    More detailed analysis of each of the three locations has been undertaken, and a budget proposal could be developed for a second shared service centre for the consideration of the General Assembly at its seventieth session. UN وقد أجري تحليل أكثر تفصيلا للمواقع الثلاثة، ويمكن الآن وضع مشروع ميزانية لمركز ثان للخدمات المشتركة كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Thereafter, the Open Working Group is expected to begin preparing its proposal for sustainable development goals for the consideration of the General Assembly at its sixty-ninth session. UN وبعد ذلك، من المتوقع أن يبدأ الفريق العامل إعداد اقتراحه المتعلق بأهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    As a way to support the United Nations RBM approach, the Secretary-General should develop an incentive and pay-for-performance scheme for the consideration of the General Assembly. UN ينبغي أن يضع الأمين العام، كطريقة لدعم نهج الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة، مخططاً للحوافز وتحديد الأجر على أساس الأداء، كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    However, she would like to offer some preliminary recommendations for the consideration of the General Assembly. UN بيد أنها تود أن تعرض بعض التوصيات الأولية لتنظر فيها الجمعية العامة.
    The report concludes with a set of recommendations for the consideration of the General Assembly. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات معروضة على نظر الجمعية العامة.
    Proposals for the establishment of the Office of Ethics, along with its terms of reference, are currently under preparation for the consideration of the General Assembly. UN ويجري حاليا إعداد مقترحات لإنشاء المكتب المعني بالأخلاقيات إلى جانب اختصاصاته لتقديمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    A draft resolution for the consideration of the General Assembly is contained in annex XVI. UN ويتضمن المرفق السادس عشر مشروع قرار مقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    I am honoured to present for the consideration of the General Assembly the following reports of the Third Committee on the agenda items allocated to it by the Assembly. UN يشرفني أن أعرض لنظر الجمعية العامة تقارير اللجنة الثالثة التالية بشأن بنود جدول الأعمال التي خصصتها لها الجمعية.
    1. The present report is prepared for the consideration of the General Assembly, in compliance with the request made by the Assembly in paragraph 25 of its resolution 61/188. UN المرفقات 1 - أُعد هذا التقرير للجمعية العامة للنظر فيه وفقا لطلبها الوارد في الفقرة 25 من قرارها 61/188.
    5. Further requests the Secretary-General to submit for the consideration of the General Assembly at its fifty-seventh session a single report containing the information requested in the present resolution. UN 5 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا يتضمن المعلومات المطلوبة في هذا القرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها السابعة والخمسين.
    The report concludes with a set of recommendations for the consideration of the General Assembly. UN ويختم التقرير بتوصيات تعرض على الجمعية العامة للنظر فيها.
    This information is presented in a separate report for the consideration of the General Assembly. UN وترد هذه المعلومات في تقرير منفصل لتنظر فيه الجمعية العامة.
    It concludes with a recommendation on improving the report and building a comprehensive and sustainable system for the consideration of the General Assembly. UN ويختتم التقرير بتوصية بشأن تحسين التقرير وبناء نظام شامل ومستدام لتنظرها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد