ويكيبيديا

    "the constituent assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية التأسيسية
        
    • للجمعية التأسيسية
        
    • المجلس التأسيسي
        
    • والجمعية التأسيسية
        
    • بالجمعية التأسيسية
        
    • المجلس الدستوري
        
    • الجمعية الدستورية
        
    • جمعية تأسيسية
        
    • الاجتماع التأسيسي
        
    • اللجنة التأسيسية
        
    Target 2011: promulgation of the new Constitution by the Constituent Assembly UN الهدف لعام 2011: إصدار الدستور الجديد من قبل الجمعية التأسيسية
    The sovereign people of Nepal through the elections to the Constituent Assembly held in 2008 made us the largest party in the House. UN وقد جعل منا شعب نيبال ذو السيادة أكبر حزب في البرلمان، عن طريق انتخابات الجمعية التأسيسية التي أُجريت في عام 2008.
    As early as 1951, however, Prime Minister Nehru of India had declared that the Constituent Assembly did not supersede the United Nations resolutions. UN وفي وقت مبكر يرجع إلى عام ١٩٥١ أعلن رئيس وزراء الهند، السيد نهرو، أن الجمعية التأسيسية لا تحجب قرارات اﻷمم المتحدة.
    Their immediate concern is focused on the campaign for the election of the Constituent Assembly. UN ويتركز اهتمام السكان العاجل على الحملة الانتخابية للجمعية التأسيسية.
    The draft law would be presented soon to the Council of Ministers and eventually would be submitted to the Constituent Assembly. UN وسيعرض مشروع القانون قريباً على مجلس الوزراء ليقدَّم في نهاية المطاف إلى المجلس التأسيسي.
    Secretariat, simultaneous interpretation and facilities provided for the Constituent Assembly UN تمكين الجمعية التأسيسية من الخدمات المكتبية والترجمة الفورية والمرافق
    I believe that, through the Constituent Assembly, justice will be decolonized and nationalized. That will be true justice. UN وأعتقد أنه من خلال الجمعية التأسيسية ستكون العدالة وطنية وستنتفي عنها صفة الاستعمار وستكون عدالة بحق.
    Historic and unique as it is, Nepal's peace process is not confined only to the issue of signing the Peace Accord and the elections to the Constituent Assembly. UN ولكون عملية سلام نيبال تاريخية وفريدة، فإنها لا تقتصر على مجرّد مسألة توقيع اتفاق السلام وانتخابات الجمعية التأسيسية.
    Almost one third of the Constituent Assembly members are women, and a fair number represent the country's various ethnic minorities. UN ويتألف ما يقرب من ثلث أعضاء الجمعية التأسيسية من النساء، كما يمثل عدد لا بأس به مختلف الأقليات العرقية في البلد.
    the Constituent Assembly was one of the most inclusive in the world. UN وتعتبر الجمعية التأسيسية من أكثر الجمعيات شمولا في العالم.
    A mixed system ensured that the Constituent Assembly is much more reflective of Nepal's diverse society than any previous representative body. UN وإن اعتماد نظام مختلط قد ضمن لشعب نيبال المتنوع تمثيلاً في الجمعية التأسيسية أكبر بكثير من أي هيئة تمثيلية سابقة.
    The Constitutional Commission drafted constitutional proposals for consideration by the Constituent Assembly. UN ووضعت اللجنة الدستورية مشاريع مقترحات دستورية لتنظر فيها الجمعية التأسيسية.
    the Constituent Assembly was also taking steps to address the problem. UN وتتخذ الجمعية التأسيسية أيضاً خطوات لمعالجة هذه المشكلة.
    the Constituent Assembly will thus have 601 members. UN وبذلك يكون عدد أعضاء الجمعية التأسيسية 601 عضوا.
    In meetings with political parties, UNMIN encouraged the inclusion of candidates from marginalized communities in their selection of representatives to the Constituent Assembly. UN وقد قامت البعثة في الاجتماعات مع الأحزاب السياسية، بتشجيع إدماج المرشحين من الجماعات المهمّشة في عملية اختيار ممثلين في الجمعية التأسيسية.
    the Constituent Assembly Court has up to three months to deliver a verdict. UN ومن المقرّر أن تصدر محكمة الجمعية التأسيسية حكمها في هذا الخصوص خلال فترة لا تزيد عن ثلاثة أشهر.
    Tensions that arose following the postponement of the Constituent Assembly election for a second time exacerbated the already troubled law-and-order situation. UN وأدى التوتر الناجم عن تأجيل انتخاب الجمعية التأسيسية للمرة الثانية إلى تفاقم حالة الأمن والنظام المزعزعة بالفعل.
    Approximately one third of the 575 members of the Constituent Assembly elected in 2008 are women. UN وتشكل النساء ما يناهز ثلث أعضاء الجمعية التأسيسية الـ 575 الذين انتُخبوا في عام 2008.
    the Constituent Assembly Election Act contains complex provisions requiring marginalized groups to be proportionally represented in political parties' candidate lists, with 50 per cent of those elected through proportional representation to be women. UN ويتضمن القانون الانتخابي للجمعية التأسيسية أحكاماً متشعبة تقتضي تمثيل المجموعات المهمشة تمثيلاً تناسبياً في قوائم مرشحي الأحزاب السياسية، على أن يكون 50 في المائة ممن ينتخبون من الأعضاء من النسوة.
    Protracted inter-party disagreements have prevented the Government and the Constituent Assembly from functioning fully. UN والخلافات بين الأحزاب التي طال أمدها قد منعت الحكومة والجمعية التأسيسية من العمل كما ينبغي.
    AMMAA was agreed much before the Interim Constitution and the Constituent Assembly poll. Subsequent developments have overtaken much of the provisions of AMMAA. UN وكان الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيوش في نيبال قد وُقع عليه قبل الدستور المؤقت والاقتراع المتعلق بالجمعية التأسيسية بوقت كبير.
    the Constituent Assembly was also considering the establishment of an Equal Opportunities Commission, among other constitutional bodies. UN كما ينظر المجلس الدستوري حاليا، من جملة هيئات دستورية أخرى، في إنشاء لجنة معنية بتساوي الفرص.
    As the Constituent Assembly had not been authorized to amend the entire Constitution, that article had been left untouched. UN وبما أن الجمعية الدستورية لم تفوّض بتعديل الدستور كلّه، فقد تم إبقاء تلك المادة على حالها دون أي تعديل.
    The Act also provided for a procedure for constituting the Constituent Assembly, the holding of the referendum and other related matters. UN ونص القانون أيضاً على إجراء لتشكيل جمعية تأسيسية وتنظيم استفتاء إلى جانب مسائل أخرى ذات صلة.
    2.1 On 4 June 2003, the author, together with 11 other individuals, held the Constituent Assembly of a non-governmental organization (NGO) Democracy and Rights which adopted its statutes. UN 2-1 في 4 حزيران/يونيه 2003، عقد صاحب البلاغ ومعه 11 فرداً آخرين الاجتماع التأسيسي لمنظمة `الديمقراطية والحقوق` وهي منظمة غير حكومية واعتمدوا نظامها الأساسي.
    1994 - 1995: Delegate to the Constituent Assembly of Uganda which debated and promulgated the 1995 Uganda Constitution - one of the most gender responsive constitutions. UN عضو في اللجنة التأسيسية لأوغندا التي وضعت دستور أوغندا لعام 1995، وهو من أكثر دساتير العالم حساسية تجاه قضايا المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد