ويكيبيديا

    "the constitution of seychelles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دستور سيشيل
        
    • ودستور سيشيل
        
    • الدستور السيشيلي
        
    The delegation stated that the Constitution of Seychelles made provision for all persons to be free from discrimination on all grounds. UN وقال الوفد إن دستور سيشيل ينص على عدم تعرُّض أي شخص للتمييز أياً كانت أسبابه.
    41. Article 33 of the Constitution of Seychelles guarantees the right to education. UN 41 - وتكفل المادة 33 من دستور سيشيل الحق في التعليم.
    The right of women to vote on equal terms with men in all elections and public referenda and to be eligible for election to all publicly elected bodies is enshrined in articles 24 and 113, 114 of the Constitution of Seychelles. UN وتكفل المادتان 113 و114 من دستور سيشيل حق المرأة في التصويت على قدم المساواة مع الرجل في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة كما تكفلان لها الأهلية لأن تنتخب لجميع الهيئات العامة.
    58. Principles of gender equality are enshrined in the Constitution of Seychelles. UN 58- ودستور سيشيل مكرس للمحافظة على مبادئ المساواة بين الجنسين.
    529. Article 39(1) of the Constitution of Seychelles (box 10), guarantees all citizens the right to take part in cultural life and engage freely in the promotion and preservation of the Seychellois culture. UN 529- تضمن المادة 39(1) من الدستور السيشيلي (الإطار 10) لجميع المواطنين الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والإسهام بحرية في النهوض بالحياة الثقافية السيشيلية والمحافظة عليها.
    290. Articles 7 to 14 of the Constitution of Seychelles relate to citizenship. UN 290- تتعلق المواد من 7 إلى 14 من دستور سيشيل بالجنسية.
    the Constitution of Seychelles guarantees the freedom of conscience, freedom of expression and freedom of assembly and association subject to the interest of defence, public safety, public morality, or public health. UN ويكفل دستور سيشيل حرية الرأي وحرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات على أن تخضع لضرورات الدفاع، أو الأمانة العامة، أو الأخلاق العامة، أو الصحة العامة.
    74. The process of domestication of international treaties is governed by article 64(4) of the Constitution of Seychelles: UN 74- عملية إدماج المعاهدات الدولية في التشريعات المحلية محكومة بالمادة 64(4) من دستور سيشيل:
    202. The principal legislation governing elections is the Constitution of Seychelles (1993). UN 202- التشريع الرئيسي الذي يحكم الانتخابات هو دستور سيشيل (1993).
    410. The right to health for every citizen is guaranteed under the Constitution of Seychelles, article 29(1) (box 8). UN 410- يكفل دستور سيشيل الحق في الصحة لكل مواطن، المادة 29(1) (الإطار8).
    The freedoms of conscience, profession and free practice of religion are guaranteed by the Constitution of Seychelles under Article 21, which provides that: " Every person has a right to freedom of conscience " UN وتضمن المادة 21 من دستور سيشيل حرية الضمير، وحرية اختيار المهنة والممارسة الحرة لشعائر الدين. وهي تنص على أن " لكل شخص الحق في حرية الضمير " .
    40. the Constitution of Seychelles of 1993 (article 27) guarantees every person the right to equal protection of the law and the enjoyment of rights and freedoms without discrimination on any ground except as is necessary in a democratic society. UN 40 - ويكفل دستور سيشيل لسنة 1993 (المادة 27) لكل شخص الحق في التمتع بحماية القانون وبالحقوق والحريات على قدم المساواة ودون تمييز على أي أساس عدا ما تمليه الضرورة في أي مجتمع ديمقراطي.
    All judicial officers are required to swear an oath of allegiance which includes a promise to " preserve, protect and defend " the Constitution of Seychelles (Art. 135 and Schedule 6 of the Constitution). UN ويُطلب من جميع الموظفين القضائيين أداء قسم ولاء يتضمن وعداً " بالمحافظة على دستور سيشيل وحمايته والدفاع عنه " (المادة 135 من الباب 6 من الدستور).
    148. Article 27(2) of the Constitution of Seychelles however does not preclude the need for positive discrimination defined as `any law, programmes or activity which has as its object the amelioration of the conditions of disadvantaged groups' . UN 148- غير أن المادة 27(2) من دستور سيشيل لا تحول دون الحاجة إلى التمييز الإيجابي المعرف بأنه `أي قانون، أو برنامج أو نشاط يكون القصد منه هو تحسين ظروف الفئات المستضعفة`.
    62. the Constitution of Seychelles does not explicitly refer to discrimination against women or define discrimination against women as contained in article 1of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against. UN 62- ودستور سيشيل لا يشير صراحة إلى التمييز ضد المرأة ولا يعرف التمييز ضد المرأة بالصورة الواردة في المادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    530. The ability to participate in cultural activities is dependent on a number of other rights such as the freedom of expression, the freedom of association and the right to education all of which are guaranteed equally to men and women under the Seychellois Charter on Fundamental Rights and Freedoms in Chapter 111 of the Constitution of Seychelles. UN 530- وتعتمد القدرة على المشاركة في الحياة الثقافية على عدد من الحقوق الأخرى، مثل حرية التعبير، وحرية تكوين الجمعيات للرجال والنساء بموجب الميثاق السيشيلي للحقوق والحريات الأساسية في الفصل 111 من الدستور السيشيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد