ويكيبيديا

    "the constitution prohibited" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدستور يحظر
        
    • الدستور تحظر
        
    • ويحظر الدستور
        
    • فالدستور يحظر
        
    • الدستور يمنع
        
    Furthermore, while the Constitution prohibited discrimination on the basis of sex in article 16, no definition of discrimination was provided. UN وأضاف أن الدستور يحظر التمييز على أساس الجنس في المادة 16 ومع ذلك فإنه لا يتضمن تعريفا للتمييز.
    However, the Constitution prohibited discrimination and there was no immigration law preventing Argentine nationals from coming to the Falklands. UN غير أن الدستور يحظر التمييز، وليس هناك قانون للهجرة يمنع المواطنين الأرجنتينيين من المجيء إلى جزر فوكلاند.
    However, article 68 of the Constitution prohibited torture. UN غير أن المادة 68 من الدستور تحظر التعذيب.
    Article 14 of the Constitution prohibited any form of discrimination, and article 255 referred to the defence and promotion of human, economic, social, cultural and environmental rights and the rejection of all forms of racism and discrimination. UN فالمادة 14 من الدستور تحظر أي شكل من أشكال التمييز، كما تشير المادة 255 إلى الدفاع عن حقوق الإنسان، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية وتعزيزها وإلى رفض جميع أشكال العنصرية والتمييز.
    the Constitution prohibited all forms of violence against children and adolescents, their forced labour and their exploitation. UN ويحظر الدستور جميع أشكال العنف ضد الطفل والمراهق كما يحظر استخدامهما في أعمال السخرة واستغلالهما.
    the Constitution prohibited discrimination on the basis of, among other things, sex and gender. UN فالدستور يحظر التمييز على أسس منها الجنس والهوية الجنسانية.
    Finally, members asked whether the Constitution prohibited the existence of racist organizations or banned participation in such organizations. UN وفي النهاية تساءل اﻷعضاء عما إذا كان الدستور يمنع وجود منظمات عنصرية أو يحظر الاشتراك في مثل هذه المنظمات.
    It stated that the Constitution prohibited the formation of political parties along ethnic and religious lines which was also criminalised by the Penal Code. UN وذكرت اللجنة أن الدستور يحظر إنشاء أحزاب سياسية على أسس إثنية ودينية ويجرِّمه أيضاً قانون العقوبات.
    However, it appeared that the Constitution prohibited discrimination on the basis of ethnicity, gender and religion. UN بيد أنه يبدو أن الدستور يحظر التمييز على أساس العرق ونوع الجنس والديانة.
    Although the Constitution prohibited discrimination, its definition of the term was not in line with that given in article 1 of the Convention. UN وبالرغم من أن الدستور يحظر التمييز، فإن تعريفه للمصطلح لا يتفق مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    the Constitution prohibited the practice of torture and established the principle of compensation for torture victims. UN وأعلن أن الدستور يحظر ممارسة التعذيب ويرسي مبدأ تعويض ضحايا التعذيب.
    Asked about measures taken to remove all customary laws, the representative stated that the Constitution prohibited the practice and enforcement of customary laws that were repugnant to natural justice. UN وجوابا على سؤال بشأن التدابير المتخذة ﻹلغاء جميع القوانين العرفية، ذكرت الممثلة بأن الدستور يحظر ممارسة وانفاذ القانون العرفي المنافي للعدالة الطبيعية.
    With regard to torture, it recalled that the Constitution prohibited torture and that as long as the citizens have an avenue of redress there was no need to create a multiplicity of proceedings and a duality of processes. UN وفيما يتعلق بالتعذيب، أشارت جامايكا إلى أن الدستور يحظر التعذيب، وأنه نظراً لوجود سبيل انتصاف متاح للمواطنين فلا حاجة إلى تعددية الإجراءات وازدواجية العمليات.
    453. With regard to articles 12 and 13 of the Convention, the representative stated that article 24 of the Constitution prohibited unjustified delays in bringing to trial officials charged with torture and ill-treatment. UN ٤٥٣ - وفيما يتعلق بالمادتين ١٢ و ١٣ من الاتفاقية، ذكر الممثل أن المادة ٢٤ من الدستور تحظر التأخر بلا مبرر في محاكمة المسؤولين المتهمين بالتعذيب وإساءة المعاملة.
    29. Concerning implementation of article 7 of the Covenant, he noted that section 68 of the Constitution prohibited inhuman or degrading treatment, and that section 71 protected the right to privacy. UN 29- وفيما يتعلق بتطبيق المادة 7 من العهد، لاحظ السيد شاينين أن المادة 68 من الدستور تحظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة، وأن المادة 71 تحمي الحق في احترام حرمة الحياة الخاصة.
    39. Article 8.1 of the Constitution prohibited torture; however, there were many indications that torture was widely practised by the police, the army and prison officers. UN 39 - واستطرد قائلا إن المادة 8-1 من الدستور تحظر التعذيب إلا أن هناك مؤشرات كثيرة على أن التعذيب يمارس على نطاق واسع بواسطة رجال الشرطة وضباط الجيش والسجون.
    The first problem concerning the Gypsy minority was to define who was a member since article 16 of the Constitution prohibited any reference to ethnicity in census-taking. UN ٨٢ - وأضاف قائلا إن المشكلة اﻷولى المتعلقة بأقلية الغَجر هى تحديد أعضائها نظرا ﻷن المادة ٦١ من الدستور تحظر أى إشارة إلى اﻷصل العرقي في تعداد السكان.
    the Constitution prohibited torture and other forms of cruel and degrading treatment. UN 9- ويحظر الدستور التعذيب وغير ذلك من أشكال المعاملة القاسية والمهينة.
    the Constitution prohibited all forms of discrimination, and was thus fully in line with the Convention. UN ويحظر الدستور جميع أشكال التمييز وهو بذلك يتماشى تماما مع الاتفاقية.
    23. the Constitution prohibited torture and inhuman, humiliating and cruel punishment under all circumstances. UN 23- ويحظر الدستور حظراً تاماً ممارسة التعذيب والعقوبة القاسية والمهينة.
    the Constitution prohibited discrimination in all forms relating to the enjoyment of people's rights and freedoms. UN فالدستور يحظر التمييز بجميع أشكاله فيما يتعلق بالتمتع بالحقوق والحريات.
    the Constitution prohibited slavery in any form, and the engagement of children in any factory or mine or hazardous employment was forbidden, as was the employment of children under 14 in specified areas. UN هذا مع العلم أن الدستور يمنع أي شكل من أشكال الرق، ويحظر إشراك اﻷطفال في العمل في أي مصنع أو منجم أو محيط خطر، وكذلك الحال بالنسبة لعمل اﻷطفال دون سن ٤١ في مجالات معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد