The Committee continued the constructive dialogue with two of the States parties by sending comments and requesting further information. | UN | وواصلت اللجنة الحوار البناء مع اثنتين من تلك الدول الأطراف عن طريق إرسال تعليقات وطلب معلومات إضافية. |
The Committee appreciates the fact that, despite the difficult situation faced by the country, the Government has shown the will to continue the constructive dialogue with the Committee. | UN | وتقدر اللجنة ما أبدته الحكومة من إرادة لمواصلة الحوار البناء مع اللجنة بالرغم من الحالة الصعبة التي يواجهها البلد. |
It appreciates the opportunity thus provided to pursue the constructive dialogue with the State party. | UN | وهي تقدِّر الفرصة التي أتاحها ذلك لمواصلة الحوار البنّاء مع الدولة الطرف. |
The Committee appreciates the written replies to its list of issues, as well as the constructive dialogue with the high-level delegation. | UN | وتعرب عن ارتياحها للردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها، وكذلك للحوار البناء الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى. |
The Committee expresses its appreciation for the constructive dialogue with the delegation and the additional information provided in response to the questions asked. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء مع الوفد والمعلومات اﻹضافية المقدمة ردا على اﻷسئلة المطروحة. |
The Committee also welcomes the constructive dialogue with a high-level delegation at a senior level, which allowed a better understanding of the situation of children in the State party. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالحوار البناء مع الوفد الرفيع المستوى الذي أتاح التوصل إلى فهم أفضل لحالة الأطفال في الدولة الطرف. |
For this purpose, the Committee holds a closed meeting after the constructive dialogue with each State party to consider the main issues to be reflected in the concluding comments for that State. | UN | ولهذا الغرض تعقد اللجنة جلسة مغلقة بعد الحوار البناء الذي تجريه مع كل دولة طرف للنظر في المسائل الرئيسية التي يتعين تناولها في التعليقات الختامية المقدمة لتلك الدولة. |
The concluding comments resulting from the constructive dialogue with States Parties were another means of enhancing compliance with the Convention. | UN | والتعليقات الختامية الناتجة عن الحوار البناء مع الدول الأطراف تشكّل وسيلة أخرى لتدعيم الامتثال للاتفاقية. |
Chambers will use and benefit from the experience gained with country task forces when preparing the constructive dialogue with each State party. | UN | وسيستفيد المجلسان من خبرة فرق المهام القطرية في إعداد الحوار البناء مع كل دولة طرف. |
Guidance note for States parties on the constructive dialogue with the human rights treaty bodies | UN | المذكرة التوجيهية للدول الأطراف بشأن الحوار البناء مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
the constructive dialogue with treaty bodies is held in public meetings. | UN | يُعقد الحوار البناء مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في جلسات علنية. |
The Committee further regrets the fact that representative organizations of persons with disabilities from Hungary did not participate in the constructive dialogue with the Committee. | UN | كما تعرب اللجنة عن أسفها لأن المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة في هنغاريا لم تشارك في الحوار البناء مع اللجنة. |
The Committee further regrets the fact that representative organizations of persons with disabilities from Hungary did not participate in the constructive dialogue with the Committee. | UN | كما تعرب اللجنة عن أسفها لأن المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة في هنغاريا لم تشارك في الحوار البناء مع اللجنة. |
Moreover, the constructive dialogue with the Committee had further clarified the Government's intentions with respect to legislative reform. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحوار البنّاء مع اللجنة أوضح نية الحكومة فيما يتعلق بإصلاح التشريعات. |
It expresses its appreciation to the State party for the constructive dialogue with the Committee. | UN | وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف للحوار البناء الذي أجرته مع اللجنة. |
Lists of issues were regarded as a means of focusing the preparation of delegations for the constructive dialogue with the committees. | UN | واعتبرت قوائم المسائل أداة لتركيز تحضير الوفود للحوار البناء مع اللجان. |
The Committee welcomes the constructive dialogue with the State party delegation. | UN | وترحب اللجنة بالحوار البناء مع وفد الدولة الطرف. |
For this purpose, the Committee holds a closed meeting after the constructive dialogue with each State party to consider the main issues to be reflected in the concluding comments for that State. | UN | ولهذا الغرض تعقد اللجنة جلسة مغلقة بعد الحوار البناء الذي تجريه مع كل دولة طرف للنظر في المسائل الرئيسية التي يتعين تناولها في التعليقات الختامية المقدمة لتلك الدولة. |
These lists should be used to frame the constructive dialogue with the State party during the session, implying that the questions should be specific and non-adversarial. | UN | وينبغي استخدام هذه القوائم لإجراء حوار بنّاء مع الدولة الطرف أثناء الدورة، على افتراض أن الأسئلة ينبغي أن تكون محددة وغير عدائية. |
The Committee is gratified by the willingness to cooperate displayed by the delegation during the constructive dialogue with the Committee. | UN | وتُعرب اللجنة عن امتنانها لما أبداه الوفد من استعدادٍ للتعاون خلال الحوار البناء الذي جرى مع اللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue with a large and inter-sectoral delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى مع وفد كبير متعدد القطاعات. |
The Committee appreciates the constructive dialogue with a highlevel, multisectoral delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أُجري مع الوفد الرفيع المستوى المتعدد القطاعات. |
The Committee appreciates the constructive dialogue with the State party's multisectoral delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الممثل لقطاعات متعدّدة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue with a highlevel and intersectoral delegation, but regrets the absence of a representative of the Ministry of Defence. | UN | وتقدر اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى مشترك بين القطاعات، لكنها تأسف لغياب ممثل عن وزارة الدفاع. |
This would enable their participation in the constructive dialogue with the Committee. | UN | وهذا ما سيتيح مشاركتها في الحوار البنَّاء مع اللجنة. |
It also appreciates the constructive dialogue with the highlevel delegation sent by the State party and the replies to the questions raised during the dialogue. | UN | وتثني اللجنة على الحوار البنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف وعلى الردود المقدمة على الأسئلة المطروحة أثناء هذا الحوار. |
The Working Group discussed matters relating to the pre-session working group, the constructive dialogue with the States parties and the role of the country rapporteur. | UN | وناقش الفريق العامل مسائل متعلقة بالفريق العامل لما قبل الدورة، والحوار البناء مع الدول الأطراف ودور المقرر القطري. |