ويكيبيديا

    "the consultative council for human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان
        
    He had not received that report and was not aware that it had been submitted to the Consultative Council for Human Rights in the Sudan. UN ولم يتلق المقرر الخاص هذا التقرير الذي لم يعرض بعد حسب علمه على المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان في السودان.
    The communications received were made available to the Consultative Council for Human Rights for consideration. UN وقد أتيحت الرسائل التي وردت له إلى المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان لكي ينظر فيها.
    Reports on individual cases of violations received during the Special Rapporteur's visit to Khartoum were communicated by him to the Consultative Council for Human Rights. UN وقام المقرر الخاص بإبلاغ المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان بالتقارير التي تلقاها أثناء زيارته للخرطوم عن حالات انتهاكات معينة.
    The Special Rapporteur was informed during a meeting with representatives of the Consultative Council for Human Rights that on independence day 1996, 292 prisoners had been released from prisons from all over the country, and that 560 had been released from Omdurman prison women's section. UN وأُبلغ المقرر الخاص أثناء اجتماع مع ممثلي المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان أنه في يوم الاستقلال، عام ٦٩٩١، أُفرج عن ٢٩٢ سجينا من السجون في مختلف أنحاء البلد وأنه أُفرج عن ٠٦٥ سجينا من قسم النساء في سجن أم درمان.
    Reports on individual cases of violations received during the Special Rapporteur's visit to Khartoum were communicated by him to the Consultative Council for Human Rights in September 1997. UN وقام المقرر الخاص في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بإبلاغ المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان بالتقارير التي تلقاها أثناء زيارته للخرطوم عن حالات انتهاكات معينة.
    c The Special Rapporteur was provided with the official English translations of both documents by the Consultative Council for Human Rights during his September 1997 mission to the Sudan. UN )ج( زود المقرر الخاص بالترجمة الانكليزية الرسمية لكلتا الوثيقتين من جانب المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان خلال البعثة التي قام بها المقرر إلى السودان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    The Special Rapporteur considers that cooperation in this area between the Government of Sudan and in particular the Consultative Council for Human Rights and the Special Committee and representatives of the civil society, including members of those groups which are involved in humanitarian activities, is to be welcomed and supported by the international community. UN ويرى المقرر الخاص أنه يلزم أن يكون التعاون في هذا المجال بين حكومة السودان، وبصفة خاصة المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان واللجنة الخاصة وممثلي المجتمع المدني، بما في ذلك أعضاء الجماعات الناشطة في مجال اﻷنشطة اﻹنسانية، محل ترحيب وتأييد من قِبل المجتمع الدولي.
    the Consultative Council for Human Rights also informed the Special Rapporteur that on 11 January 1997, 35 prisoners had been released from Kober prison, all Sudanese nationals convicted in Iraq for different offences and transferred earlier to the Sudan. UN كذلك أبلغ المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان المقرر الخاص أنه في تاريخ ١١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، أُفرج عن ٥٣ سجينا من سجن كوبر، وكلهم مواطنون سودانيون أُدينوا في العراق بجرائم مختلفة ونُقلوا في وقت سابق إلى السودان.
    The Committee was expected to issue its first report to the Consultative Council for Human Rights (A/51/490, para. 6) by 15 August 1996. UN وكان من المنتظر أن تصدر اللجنة تقريرها اﻷول الى المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان A/51/490)، الفقرة ٦( في موعد أقصاه ٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Welcoming the establishment by the Consultative Council for Human Rights of subcommittees on detentions without trial, arrests, torture and lack of due process of law; religious persecution; forced displacement and bombardments; extrajudicial killings; access for relief organizations and humanitarian law; slavery and disappearances; the rights of women; the rights of the child; and freedom of expression and peaceful assembly, UN وإذ ترحب بقيام المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان بإنشاء لجان فرعية تعنى بعمليات الاحتجاز دون محاكمة، والاعتقالات والتعذيب، وعدم اتباع اﻹجراءات القانونية الواجبة؛ والاضطهاد الديني؛ والتشريد القسري والقصف الجوي؛ وعمليات القتل خارج نطاق القضاء؛ والوصول إلى منظمات اﻹغاثة وتطبيق القانون اﻹنساني؛ والرق وحالات الاختفاء؛ وحقوق المرأة؛ وحقوق الطفل؛ وحرية التعبير والاجتماع السلمي،
    Welcoming the establishment by the Consultative Council for Human Rights of subcommittees on detentions without trial, arrests, torture and lack of due process of law, religious persecution, forced displacement and bombardments, extrajudicial killings, access for relief organizations and humanitarian law, slavery and disappearances, the rights of women, the rights of the child and freedom of expression and peaceful assembly, UN وإذ ترحب بقيام المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان بإنشاء لجان فرعية تعنى بعمليات الاحتجاز دون محاكمة، والاعتقالات والتعذيب، وعدم اتباع اﻹجراءات القانونية الواجبة، والاضطهاد الديني، والتشريد القسري والقصف الجوي، وعمليات القتل خارج نطاق القضاء، والوصول إلى منظمات اﻹغاثة وتطبيق القانون اﻹنساني، والرق وحالات الاختفاء، وحقوق المرأة، وحقوق الطفل، وحرية التعبير والاجتماع السلمي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد