ويكيبيديا

    "the context of hiv and aids" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
        
    • سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
        
    • سياق الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
        
    • سياق الفيروس والإيدز
        
    Elimination of violence against women and girls in the context of HIV and AIDS UN القضاء على العنف ضد النساء والبنات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    C. Empowerment, participation and rights of women and girls in the context of HIV and AIDS UN جيم - تمكين النساء والفتيات وتعزيز مشاركتهن وكفالة حقوقهن في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    2. Participation of women and girls in the context of HIV and AIDS UN 2 - مشاركة النساء والفتيات في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    WAGGGS calls on the United Nations, Governments and civil society to promote gender equality with special reference to equal sharing of responsibilities between women and men, including care-giving in the context of HIV and AIDS: UN وتهيب الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بالحكومات والمجتمع المدني العمل على تعزيز المساواة بين الجنسين، مع الإشارة بوجه خاص إلى تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز:
    However, to date few national consultation reports have highlighted the particular needs of women and girls in the context of HIV and AIDS in the post-2015 agenda. UN ومع ذلك، قلّما أبرزت تقارير المشاورات الوطنية حتى الآن الاحتياجات الخاصة للنساء والفتيات في سياق الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في خطة التنمية لما بعد عام 2015().
    44. Information on adequate budgetary allocations for gender equality in the context of HIV and AIDS and tracking investments in gender equality dimensions of the epidemic are critical to scaling up gender-responsive HIV programming and implementing commitments to gender equality and women's priorities and needs within national strategic frameworks on HIV. UN 44 - وتمثل المعلومات المتاحة عن اعتمادات الميزانية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في سياق الفيروس والإيدز وتتبع الاستثمار في أبعاد الوباء المتعلقة بهذه المساواة، عنصرا حيويا في التوسع في البرامج المراعية للفوارق بين الجنسين والمتعلقة بالفيروس، وتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبأولويات المرأة واحتياجاتها، في الإطار الاستراتيجي الوطني المتعلق بالفيروس.
    OHCHR also organized a consultation in Geneva on " the promotion and protection of human rights in the context of HIV and AIDS " . UN ونظمت المفوضية كذلك مشاورة في جنيف بشأن " تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " (9).
    128. Socially women tend to have a higher level of responsibilities in terms of looking after children and the elderly, and being primary caregivers especially in the context of HIV and AIDS. UN 129- ومن الناحية الاجتماعية، تميل المرأة إلى تحمل مستوى أعلى من المسؤوليات من ناحية رعاية الأطفال والمسنين، وأن تكون مقدِّمة للرعاية الأولية ولا سيما في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    m) Monitor and address the newly emerging types of violence and human rights abuses within the context of HIV and AIDS. UN (م) رصد ومعالجة الأنواع الناشئة من العنف وانتهاكات حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    :: A consultation on the promotion and protection of human rights in the context of HIV and AIDS, organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in March 2011 UN :: مشاورات بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011
    17. Member States have undertaken specific efforts to empower women and promote their leadership in the context of HIV and AIDS. UN 17 - وركزت الدول الأعضاء جهودها في مجالات معينة من أجل تمكين المرأة وتعزيز قدراتها القيادية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    6. The normative framework for women's and girls' full enjoyment of human rights, including equality and non-discrimination, in the context of HIV and AIDS is derived from a number of sources. UN 6 - تتعدد المصادر التي يُستمد منها الإطار التنظيمي الذي يكفل تمتع النساء والفتيات على نحو كامل بحقوق الإنسان، بما في ذلك المساواة وعدم التمييز، في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    7. During the period under review, issues of gender equality in the context of HIV and AIDS were raised with regard to peace and security, children's rights, violence against women and human rights. UN 7 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أثيرت قضايا المساواة بين الجنسين في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز فيما يتعلق بالسلام والأمن، وحقوق الطفل، والعنف ضد المرأة، وحقوق الإنسان.
    At that session I also submitted a report to the Council on the protection of human rights in the context of HIV and AIDS (A/HRC/19/37), which provides a human rights analysis of the Political Declaration on HIV and AIDS adopted by the General Assembly in its resolution 65/277. UN وفي تلك الجلسة، قدمتُ أيضا تقريرا إلى المجلس عن حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (A/HRC/19/37)، يتضمن تحليلاً عن حقوق الإنسان في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/277.
    The UNIFEM/European Commission programme " Supporting gender equality in the context of HIV and AIDS " focuses on ensuring that priorities for women's empowerment are identified and budgeted in national AIDS responses in Cambodia, Jamaica, Kenya, Papua New Guinea and Rwanda. UN ويركز البرنامج المشترك بين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمفوضية الأوروبية المسمى " دعم المساواة بين الجنسين في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " على كفالة تحديد الأولويات لتمكين المرأة وإدراجها في ميزانية الإجراءات الوطنية للتصدي للإيدز في كل من بابوا غينيا الجديدة، وجامايكا، ورواندا، وكمبوديا وكينيا.
    Under its programme " Supporting gender equality in the context of HIV and AIDS " with the European Commission, gender advisers were placed in national AIDS control bodies in a number of countries. UN وفي إطار برنامج الصندوق المسمى " دعم المساواة بين الجنسين في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " بمشاركة المفوضية الأوروبية، أُلحق مستشارون للشؤون الجنسانية بالهيئات الوطنية لمكافحة الإيدز في عدد من البلدان.
    44. Few Member States reported programmes that engaged men and boys in promoting gender equality in the context of HIV and AIDS (Netherlands, Romania and United Republic of Tanzania). UN 44 - وثمة عدد قليل من الدول الأعضاء (جمهورية تنزانيا المتحدة، ورومانيا، وهولندا) أفادت بأنها تنفذ برامج تشرك الرجال والفتيان في التشجيع على المساواة بين الجنسين في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد