ويكيبيديا

    "the context of social development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سياق التنمية الاجتماعية
        
    • إطار التنمية الاجتماعية
        
    At those workshops, international experts on crime prevention elaborated valuable recommendations on the reduction of crime in the context of social development. UN وفي حلقتي العمل، أعد الخبراء الدوليون في مجال منع الجريمة توصيات بشأن تقليل الجريمة في سياق التنمية الاجتماعية.
    My delegation wishes to underline the importance of social integration in the context of social development. UN ويــود وفـــد بلـــدي أن يؤكد على أهمية التكامل الاجتماعي في سياق التنمية الاجتماعية.
    Development policy now emphasizes the identification of priority areas by national Governments themselves to enable them to design their own national poverty reduction strategies within the context of social development. UN فالسياسة الإنمائية باتت تركز الآن على تحديد الحكومات الوطنية بنفسها المجالات ذات الأولوية لتمكينها من تصميم استراتيجياتها الوطنية للحد من الفقر في سياق التنمية الاجتماعية.
    91. Just as preparation for the special session on sustainable development led inevitably to the issue of finance for sustainable policies, the issue of resources has become even more important in the context of social development. UN ٩١ - كما كان من المحتم أن يؤدي التحضير للدورة الاستثنائية المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى إثارة مسألة تمويل السياسات المستدامة، فإن مسألة الموارد قد اكتسبت مزيدا من اﻷهمية في سياق التنمية الاجتماعية.
    Globalization had further marginalized the least developed and landlocked developing countries, and its negative impact should be addressed in the context of social development as well. UN فالعولمة زادت من تهمش أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية، ولابد من معالجة تأثيرها السلبي في إطار التنمية الاجتماعية أيضا.
    81. Just as preparation for the special session on sustainable development led inevitably to the issue of finance for sustainable policies, the issue of resources has become even more important in the context of social development. UN ٨١ - كما كان من المحتم أن يؤدي التحضير للدورة الاستثنائية المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى إثارة مسألة تمويل السياسات المستدامة، فإن مسألة الموارد قد اكتسبت مزيدا من اﻷهمية في سياق التنمية الاجتماعية.
    In the context of social development and equity, special emphasis will be given to consolidating the approach to development based on human rights and the promotion of peace and democracy. UN وفي سياق التنمية الاجتماعية والمساواة، سيتم التأكيد بوجه خاص على تعزيز النهج المتبع إزاء التنمية على أساس حقوق الإنسان وتعزيز السلام والديمقراطية.
    In the context of social development and equity, special emphasis will be given to consolidating the approach to development based on human rights and the promotion of peace and democracy. UN وفي سياق التنمية الاجتماعية والمساواة، سيتم التأكيد بوجه خاص على تعزيز النهج المتبع إزاء التنمية على أساس حقوق الإنسان وتعزيز السلام والديمقراطية.
    Such assistance was not mentioned in the context of social development, where the specialized agencies of the United Nations had given priority to poverty alleviation, nor in the context of coordination of the activities of the United Nations agencies. UN فلم يرد ذكر لهذه المساعدة في سياق التنمية الاجتماعية حيث أعطت الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة اﻷولوية لتخفيف حدة الفقر، كما لم يرد لها ذكر في سياق تنسيق أنشطة وكالات اﻷمم المتحدة.
    Historically, the importance of including psychosocial aspects within the context of social development, the eradication of poverty and the establishment of sustainable employment has been largely overlooked at the United Nations. UN وقد أُغفلت على مر التاريخ وعلى نحو كبير في الأمم المتحدة أهمية إدراج الجوانب النفسانية - الاجتماعية في سياق التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر وتحقيق العمالة المستدامة.
    42. The Group of 77 and China welcomed the continued focus on the various social groups -- namely, the family, young people, older persons and persons with disabilities -- in the context of social development. UN 42 - وترحب مجموعة الـ 77 والصين باستمرار التركيز على مختلف الجماعات الاجتماعية - أعني الأسرة والشباب والمسنين وذوي الإعاقة - في سياق التنمية الاجتماعية.
    190. Delegations mostly welcomed the proposed inclusion of the new sentence in paragraph 17.21 -- " In the context of social development and equity, special emphasis will be given to consolidating the approach to development based on human rights and the promotion of peace and democracy " . UN 190 - وأعرب معظم الوفود عن ترحيبهم بالاقتراح الداعي إلى إدراج الجملة الجديدة في الفقرة 17-21 وهي: " وفي سياق التنمية الاجتماعية والمساواة، سيتم التأكيد بوجه خاص على تعزيز النهج المتبع إزاء التنمية على أساس حقوق الإنسان وتعزيز السلام والديمقراطية " .
    In the context of social development, the institution of the family must be strengthened to enable it to withstand the pressures of rapid modernization and to produce responsible citizens. UN ولذلك ينبغي تدعيم اﻷسرة في إطار التنمية الاجتماعية حتى تتمكن من مواجهة التحديث السريع ومن تنشئة مواطنين قادرين على تحمل المسؤولية.
    A cross-section of decision makers and officials, representatives of civil society organizations, academia, etc. discussed the impact of good governance and required approaches in the context of social development. UN إذ قامت مجموعة نموذجية من صانعي القرارات ومن المسؤولين، وممثلي منظمات المجتمع المدني، واﻷكاديميين وغيرهم، بمناقشة أثر الحكم السليم والنهج اللازمة في إطار التنمية الاجتماعية.
    The cause of children had also been advanced by the increased awareness resulting from the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993 and the International Conference on Population and Development held in Cairo. Similarly, it was to be hoped that the World Summit for Social Development in Copenhagen would produce recommendations which, in the context of social development, would help to alleviate the plight of children. UN ٤١ - وأضافت أن قضية اﻷطفال أفادت أيضا من دور التوعية الذي قام به المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا عام ١٩٩٣، ومؤتمر السكان والتنمية الذي عقد في القاهرة؛ كذلك فإن هناك أملا في أن يقدم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي سينعقد في كوبنهاغن، توصيات تتجه إلى تحسين مصير اﻷطفال في إطار التنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد