The SBI therefore requested the lead reviewers to include consideration of these issues in the context of the Kyoto Protocol in their discussion at their next meeting, as appropriate. | UN | ومن ثم، طلبت الهيئة الفرعية من خبراء الاستعراض الرئيسيين إدراج بحث هذه المسائل في سياق بروتوكول كيوتو في المناقشة التي سيجرونها في اجتماعهم المقبل، حسب الاقتضاء. |
Financial mechanism in the context of the Kyoto Protocol: Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility | UN | الآلية المالية في سياق بروتوكول كيوتو: مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
Parties may also wish to adopt decisions including guidance on other matters, such as capacity-building in the context of the Kyoto Protocol. | UN | وقد تود الأطراف أيضاً أن تعتمد مقررات تتضمن إرشادات بشأن مسائل أخرى مثل بناء القدرات في سياق بروتوكول كيوتو. |
In addition, the PCA has already successfully provided administrative support to two cases under the PCA Environmental Rules; both cases concerned carbon emissions in the context of the Kyoto Protocol. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نجحت المحكمة الدائمة للتحكيم أصلاً في تقديم الدعم الإداري في قضيتين في إطار القواعد البيئية للمحكمة الدائمة؛ وكلتا القضيتين تتعلق بانبعاثات الكربون في سياق بروتوكول كيوتو. |
Canada did not want to stand in the way of consensus on that paragraph, but we would like to express our concerns regarding the challenges with which we are confronted with a view to achieving a reduction in the level of greenhouse gases in the context of the Kyoto Protocol. | UN | برغم أن كندا لم تُردْ أن تقف حجر عثرة في طريق التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تلك الفقرة، إلا أننا نود أن نعبر عن شواغلنا بشأن ما نواجهه من تحديات بغية تحقيق هدف خفض مستوى تراكم غازات الدفيئة، في إطار بروتوكول كيوتو. |
It further invited Parties to submit their views on the scope and modalities of the review process for the third national communications, including in-depth reviews, in the context of the Kyoto Protocol. | UN | ودعت أيضاً الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن نطاق وطرائق عملية استعراض البلاغات الوطنية الثالثة، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة، في سياق بروتوكول كيوتو. |
It’s main mission was to study the continental biosphere in the context of the Kyoto Protocol. | UN | والمهمة الرئيسية للحمولة هي دراسة الغلاف الحيوي القاري في سياق بروتوكول كيوتو . |
Financial mechanism in the context of the Kyoto Protocol. | UN | الآلية المالية في سياق بروتوكول كيوتو. |
FCCC/SBI/2005/19 Financial mechanism in the context of the Kyoto Protocol: Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility. | UN | FCCC/SBI/2005/18/Add.6 الآلية المالية في سياق بروتوكول كيوتو. مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
It further invited Parties to submit, by 1 March 1999, their views on the scope and modalities of the review process for the third national communications, including in-depth reviews, in the context of the Kyoto Protocol. | UN | ودعت كذلك الأطراف إلى أن تقدم، بحلول 1 آذار/مارس 1999، آراءها بشأن نطاق وطرائق عملية استعراض البلاغات الوطنية الثالثة، بما فيها عمليات الاستعراض المتعمق، في سياق بروتوكول كيوتو. |
The book also synthesizes OECD recommendations from a wide body of environmental policy analysis, as well as from the policy studies mentioned above, to suggest a framework for domestic mitigation policy in the context of the Kyoto Protocol. | UN | كذلك يقوم الكتاب بتوليف توصيات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المستمدة من مجموعة واسعة من تحليلات السياسة البيئية، وكذلك من الدراسات المتعلقة بالسياسات العامة المذكورة أعلاه، فيقترح إطاراً لسياسات التخفيف المحلية في سياق بروتوكول كيوتو. |
The SBI further invited Parties to submit, by 1 March 1999, their views on the scope and the modalities of the review process for the third national communications, including in-depth reviews, in the context of the Kyoto Protocol. | UN | باﻹضافة إلى ذلك دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف إلى أن تقدم، بحلول ١ آذار/مارس ٩٩٩١، وجهات نظرها بشأن نطاق وطرائق استعراض البلاغات الوطنية الثالثة، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة في سياق بروتوكول كيوتو. |
Thus, in the context of the Kyoto Protocol, which Monaco has ratified, total GHG emissions (CO2 equivalent) for 2006 were 13 per cent below 1990 levels. | UN | على هذا النحو، وفي سياق بروتوكول كيوتو الذي صدقت عليه موناكو، بلغ مجموع الانبعاثات من غازات الدفيئة (معبراً عنها بمكافئ ثاني أكسيد الكربون) لعام 2006 مستوى يقل بنسبة 13 في المائة عن مستويات عام 1990. |
The PCA Environmental Rules continue to be referred to as the procedural rules for resolving certain disputes in a variety of instruments, ranging from treaties, such as the 2003 UNECE Civil Liability Protocol, to numerous public and private carbon emissions trading contracts in the context of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | ولا يزال يُشار إلى القواعد البيئية للمحكمة الدائمة للتحكيم على أنها القواعد الإجرائية لحل نزاعات معينة في صكوك متنوعة، تتراوح بين المعاهدات، من قبيل بروتوكول المسؤولية المدنية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، والعديد من عقود الاتجار بالكربون المبرمة في القطاعين العام والخاص في سياق بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
These submissions are contained in FCCC/KP/AWG/2009/MISC.11 (relating to land use, land use change and forestry) and FCCC/KP/2009/MISC.8 (relating to legal aspects of a second commitment period in the context of the Kyoto Protocol). | UN | وترد هذه الورقات في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/Misc.11 (المتعلقة باستخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة) وفي الوثيقة FCCC/KP/2009/Misc.8 (المتعلقة بالجوانب القانونية لفترة التزام ثانية في سياق بروتوكول كيوتو). |
FCCC/SB/1999/MISC.2 Clarifications, additions and/or amendments to the revised guidelines for the preparation of national communications from Parties included in Annex I to the Convention, the scope of the third national communications, and the scope and modalities of the review process for the third national communications, including in-depth reviews, in the context of the Kyoto Protocol. | UN | FCCC/SB/1999/MISC.2 الإيضاحات والإضافات و/أو التعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، ونطاق البلاغات الوطنية الثالثة، ونطاق وطرائق عملية استعراض البلاغات الوطنية الثالثة، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة، في سياق بروتوكول كيوتو. |
FCCC/SB/1999/MISC.2 Clarifications, additions and/or amendments to the revised guidelines for the preparation of national communications from Parties included in Annex I to the Convention, the scope of the third national communications, and the scope and modalities of the review process for the third national communications including in-depth reviews, in the context of the Kyoto Protocol. | UN | FCCC/SB/1999/MISC.2 الإيضاحات والإضافات و/أو التعديلات فيما يخص المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في مرفق الاتفاقية الأول، ونطاق البلاغات الوطنية الثالثة ونطاق وطرائق عملية الاستعراض فيما يخص البلاغات الوطنية الثالثة، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة، في سياق بروتوكول كيوتو. |
In the letter of 4 June 2009, we also requested the secretariat to make the necessary arrangements pursuant to Article 20 of the Kyoto Protocol in order that the proposals contained in FCCC/KP/AWG/2009/MISC.11 (relating to land use, land use change and forestry) and FCCC/KP/AWG/2009/MISC.8 (relating to legal aspects of a second commitment period in the context of the Kyoto Protocol) may be adopted at CMP5. | UN | وفي الرسالة المؤرخة 4 حزيران/يونيه 2009، طلبنا أيضاً إلى الأمانة أن تتخذ الترتيبات اللازمة وفقاً للمادة 20 من بروتوكول كيوتو كي يتسنى اعتماد المقترحات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/Misc.11 (المتعلقة باستخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة) والوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/Misc.8 (المتعلقة بالجوانب القانونية لفترة التزام ثانية في سياق بروتوكول كيوتو) في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
The SBI invited Parties to submit, by 1 March 1999, their views on the scope and the modalities of the review process for the third national communications, including in-depth reviews, in the context of the Kyoto Protocol. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم بحلول 1 آذار/مارس 1999 آراءها بشأن نطاق وطرائق عملية الاستعراض لتقديم بلاغاتها الوطنية الثالثة، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة، في إطار بروتوكول كيوتو. |
6. Recommends that, given the extent of the burgeoning energy demand and the financial constraints in developing countries, partnerships and collaboration on renewable as well as on conventional sources of energy, such as those envisaged in the clean development mechanism and the joint implementation arrangements envisioned in the context of the Kyoto Protocol FCCP/CP/1997/7/Add.1, sect. I, decision 1/CP.3, annex. | UN | ٦ - يوصي، بسبب اتساع الطلب على الطاقة وما تواجهه البلدان النامية من قيود مالية، بزيادة الشراكات والتعاون بشأن مصادر الطاقة المتجددة والتقليدية كتلك المتوخاة في آلية التنمية النظيفة وترتيبات التنفيذ المشترك المتصورة في إطار بروتوكول كيوتو)١٧٧( لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ)١٧٨(، وذلك من أجل: |