We also welcome the continued progress in the implementation of the Group of Eight's Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | ونرحب كذلك بالتقدم المتواصل في تنفيذ الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
2. Recognizes the continued progress in the presentation of the peacekeeping budgets using results-based budgeting techniques; | UN | 2 - تقر بالتقدم المتواصل في عرض ميزانيات حفظ السلام باستخدام تقنيات الميزنة على أساس النتائج؛ |
37. The Forum commended the continued progress in implementation of the Honiara Declaration on Law Enforcement, and the developing Secretariat programme in the area. | UN | ٣٧ - أشاد المنتدى بالتقدم المتواصل في تنفيذ إعلان هونيارا بشأن إنفاذ القانون، وببرنامج اﻷمانة اﻵخذ بالتطور في المنطقة. |
18. Welcomes, in this context, the continued progress in the development of the Afghan National Army and its improved ability to plan and undertake operations, and encourages sustained training efforts, including through the operational mentoring and liaison teams, and advice in developing a sustainable defence planning process as well as assistance in defence reform initiatives; | UN | 18 - يرحب في هذا السياق بالتقدم المتواصل في مجال تطوير الجيش الوطني الأفغاني وتحسين قدرته على تخطيط العمليات وتنفيذها، ويشجع على الاستمرار في جهود التدريب، بطرق منها أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات وإسداء المشورة من أجل وضع عملية مستدامة للتخطيط الدفاعي وكذلك تقديم المساعدة في مبادرات إصلاح الدفاع؛ |
I note in particular the continued progress in education, information and communication technologies, health, the environment, agriculture, science and technology, infrastructure and gender mainstreaming. | UN | وأشير، بصورة خاصة، إلى التقدم المستمر في مجالات التعليم وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والصحة والبيئة والزراعة والعلوم والتكنولوجيا والبنية التحتية وتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
64. I commend the continued progress in the joint transition process, in view of the expected departure of UNMIT at the end of 2012. | UN | 64 - وإنني أشيد بالتقدم المتواصل المحرز في العملية الانتقالية المشتركة تمهيدا للانسحاب المرتقب لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في نهاية عام 2012. |
18. Welcomes in this context the continued progress in the development of the Afghan National Army and its improved ability to plan and undertake operations, and encourages sustained training efforts, including through the Operational Mentoring and Liaison Teams, and advice in developing a sustainable defence planning process as well as assistance in defence reform initiatives; | UN | 18 - يرحب في هذا السياق بالتقدم المتواصل في مجال تطوير الجيش الوطني الأفغاني وتحسين قدرته على تخطيط العمليات وتنفيذها، ويشجع على الاستمرار في جهود التدريب، بما في ذلك عن طريق أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات، وإسداء المشورة من أجل وضع عملية مستدامة لتخطيط الدفاع بالإضافة إلى تقديم المساعدة في مبادرات إصلاح الدفاع؛ |
16. Welcomes, in this context, the continued progress in the development of the Afghan National Army and its improved ability to plan and undertake operations, and encourages sustained training efforts, including through the operational mentoring and liaison teams, and advice in developing a sustainable defence planning process as well as assistance in defence reform initiatives; | UN | 16 - يرحب في هذا السياق بالتقدم المتواصل في مجال تطوير الجيش الوطني الأفغاني وتحسين قدرته على تخطيط العمليات وتنفيذها، ويشجع على الاستمرار في جهود التدريب، بطرق عدة منها أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات وإسداء المشورة من أجل وضع عملية مستدامة للتخطيط الدفاعي وكذلك تقديم المساعدة في مبادرات إصلاح الدفاع؛ |
18. Welcomes in this context the continued progress in the development of the Afghan National Army and its improved ability to plan and undertake operations, and encourages sustained training efforts, including through the Operational Mentoring and Liaison Teams, and advice in developing a sustainable defence planning process as well as assistance in defence reform initiatives; | UN | 18 - يرحب في هذا السياق بالتقدم المتواصل في مجال تطوير الجيش الوطني الأفغاني وتحسين قدرته على تخطيط العمليات وتنفيذها، ويشجع على الاستمرار في جهود التدريب، بما في ذلك عن طريق أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات، وإسداء المشورة من أجل وضع عملية مستدامة لتخطيط الدفاع بالإضافة إلى تقديم المساعدة في مبادرات إصلاح الدفاع؛ |
16. Welcomes in this context the continued progress in the development of the Afghan National Army and its improved ability to plan and undertake operations, and encourages sustained training efforts, including through the Operational Mentoring and Liaison Teams (OMLTs), and advise in developing a sustainable defence planning process as well as assistance in defence reform initiatives; | UN | 16 - يرحب في هذا السياق بالتقدم المتواصل في مجال تطوير الجيش الوطني الأفغاني وتحسين قدرته على تخطيط العمليات وتنفيذها، ويشجع على الاستمرار في جهود التدريب، بما في ذلك عن طريق أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات، وإسداء المشورة من أجل وضع عملية مستدامة لتخطيط الدفاع بالإضافة لتقديم المساعدة في مبادرات إصلاح الدفاع؛ |
16. Welcomes in this context the continued progress in the development of the Afghan National Army and its improved ability to plan and undertake operations, and encourages sustained training efforts, including through the Operational Mentoring and Liaison Teams (OMLTs), and advise in developing a sustainable defence planning process as well as assistance in defence reform initiatives; | UN | 16 - يرحب في هذا السياق بالتقدم المتواصل في مجال تطوير الجيش الوطني الأفغاني وتحسين قدرته على تخطيط العمليات وتنفيذها، ويشجع على الاستمرار في جهود التدريب، بما في ذلك عن طريق أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات، وإسداء المشورة من أجل وضع عملية مستدامة لتخطيط الدفاع بالإضافة لتقديم المساعدة في مبادرات إصلاح الدفاع؛ |
We are meeting to debate this agenda item today first and foremost to highlight the continued progress in Haiti towards the consolidation of a peaceful and democratic society in which full respect for the rule of law and fundamental human rights prevail. | UN | إننا نجتمع اليوم لنناقش هذا البند من جدول اﻷعمال ولنسلط الضوء أولا وقبل كل شيء على التقدم المستمر في هايتي نحو توطيد دعائم مجتمع سلمي وديمقراطي يسود فيه الاحترام الكامل لسيادة القانون وحقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
Recalling the utmost importance that all parties concerned respect the Blue Line in its entirety, welcoming the continued progress in the marking of the Blue line, and encouraging the parties to accelerate their efforts in coordination with UNIFIL to visibly mark the Blue Line in its entirety, as well as to move forward on the marking of its points of contention, as recommended by the Strategic Review, | UN | وإذ يشير إلى الأهمية القصوى لاحترام الخط الأزرق بكامله من جانب جميع الأطراف المعنية، وإذ يرحب بالتقدم المتواصل المحرز في عملية رسم الخط الأزرق، وإذ يشجع الأطراف على التعجيل بما تبذله من جهود بتنسيق مع القوة المؤقتة من أجل رسم معالم الخط الأزرق بكامله وبوضوح، وعلى المضي قدما في رسم نقاطه الخلافية، كما أوصى بذلك الاستعراض الاستراتيجي، |