ويكيبيديا

    "the contracting authority in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلطة المتعاقدة في
        
    • الهيئة المتعاقدة في
        
    Consultant services and advisers may also be retained to assist the contracting authority in the evaluation of proposals, drafting and negotiation of the project agreement. UN كما يمكن الاحتفاظ بخدمات المستشارين والخبراء لمساعدة السلطة المتعاقدة في تقييم الاقتراحات وإعداد مسودة اتفاق المشروع والتفاوض بشأنها.
    For projects involving the provision of public services, the performance indicators should include a description of the services to be provided and the relevant standards of quality to be used by the contracting authority in the evaluation of the proposals. UN في حالة المشاريع التي تتضمن تقديم خدمات عمومية، ينبغي أن تشتمل مؤشرات الأداء على وصف للخدمات التي يعتزم تقديمها مع ما يتصل بها من معايير النوعية التي ستطبقها السلطة المتعاقدة في تقييم الاقتراحات.
    Furthermore, independent experts and advisers may assist the contracting authority in the preparation of feasibility and other preliminary studies, in the formulation of requests for proposals or standard contractual terms and specifications, in the evaluation and comparison of proposals or in the negotiation of the project agreement. UN كذلك قد يساعد الخبراء والمستشارون المستقلون السلطة المتعاقدة في اعداد دراسات الجدوى وغيرها من الدراسات التمهيدية، وفي صوغ طلبات الاقتراحات، وفي اعداد الشروط والمواصفات التعاقدية الموحدة، وفي تقييم الاقتراحات والمقارنة فيما بينها، وفي التفاوض بشأن اتفاق المشروع.
    29. Another important preparatory measure is the appointment of the independent advisers who will assist the contracting authority in the selection procedures. UN 29- ومن التدابير التحضيرية المهمة الأخرى تعيين المستشارين المستقلين الذين سيساعدون السلطة المتعاقدة في إجراءات الاختيار.
    Consultant services and advisers may also be retained to assist the contracting authority in the evaluation of proposals, drafting and negotiation of the project agreement in closing the final deal. UN كما يمكن الاحتفاظ بخدمات المستشارين والخبراء لمساعدة الهيئة المتعاقدة في تقييم الاقتراحات واعداد مسودة اتفاق المشروع والتفاوض بشأنها قبل ابرام الصفقة بصفة نهائية .
    " (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN " (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    " (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN " (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    The proponent shall be invited to participate in the selection proceedings initiated by the contracting authority pursuant to paragraph 1 and may be given an incentive or a similar benefit [in a manner described by the contracting authority in the request for proposals] in consideration for the development and submission of the proposal. " UN " 2- يدعى مقدم الاقتراح إلى المشاركة في إجراءات الاختيار التي تباشرها السلطة المتعاقدة عملا بالفقرة 1 ويجوز منحه حافزا أو ميزة مماثلة [بطريقة تبينها السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات] لإعداده الاقتراح وتقديمه. "
    2. The proponent shall be invited to participate in the selection proceedings initiated by the contracting authority pursuant to paragraph 1 and may be given an incentive or a similar benefit in a manner described by the contracting authority in the request for proposals in consideration for the development and submission of the proposal. UN 2- يدعى مقدم الاقتراح إلى المشاركة في إجراءات الاختيار التي تباشرها السلطة المتعاقدة عملا بالفقرة 1 ويجوز منحه حافزا أو ميزة مماثلة بطريقة تبينها السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات لإعداده الاقتراح وتقديمه.
    2. The proponent shall be invited to participate in the selection proceedings initiated by the contracting authority pursuant to paragraph 1 and may be given an incentive or a similar benefit in a manner described by the contracting authority in the request for proposals in consideration for the development and submission of the proposal. UN 2- يدعى مقدم الاقتراح إلى المشاركة في إجراءات الاختيار التي تباشرها السلطة المتعاقدة عملا بالفقرة 1 ويجوز منحه حافزا أو ميزة مماثلة بطريقة تبينها السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات لإعداده الاقتراح وتقديمه.
    2. The proponent shall be invited to participate in the selection proceedings initiated by the contracting authority pursuant to paragraph 1 and may be given an incentive or a similar benefit in a manner described by the contracting authority in the request for proposals in consideration for the development and submission of the proposal. UN 2- يدعى مقدم الاقتراح إلى المشاركة في إجراءات الاختيار التي تباشرها السلطة المتعاقدة عملا بالفقرة 1 ويجوز منحه حافزا أو ميزة مماثلة بطريقة تبينها السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات لإعداده الاقتراح وتقديمه.
    2. The proponent shall be invited to participate in the selection proceedings initiated by the contracting authority pursuant to paragraph 1 and may be given an incentive or a similar benefit in a manner described by the contracting authority in the request for proposals in consideration for the development and submission of the proposal. UN 2- يدعى مقدم الاقتراح إلى المشاركة في إجراءات الاختيار التي تباشرها السلطة المتعاقدة عملا بالفقرة 1 ويجوز منحه حافزا أو ميزة مماثلة بطريقة تبينها السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات لإعداده الاقتراح وتقديمه.
    Where the contracting authority or another governmental agency participates in the concessionaire, provisions are sometimes made to the effect that certain decisions necessitate the positive vote of the contracting authority in the shareholders’ or board’s meeting. UN وحيث تكون الهيئة المتعاقدة أو هيئة حكومية أخرى مشتركة مع صاحب الامتياز ، ينص أحيانا على شروط مؤداها أن بعض القرارات يحتاج إلى تصويت لصالحها من الهيئة المتعاقدة في اجتماع المساهمين أو مجلس اﻹدارة .
    Another important preparatory measure is the appointment of the independent advisers who will assist the contracting authority in the selection procedures. UN ٣٣ - ومن التدابير التحضيرية المهمة اﻷخرى تعيين المستشارين المستقلين الذين سيساعدون الهيئة المتعاقدة في اجراءات الاختيار .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد