ويكيبيديا

    "the contracts committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة العقود
        
    • للجنة العقود
        
    • ولجنة العقود
        
    The choices made will be submitted to the Contracts Committee for approval. UN وسيجري تقديم الخيارات المتخذة إلى لجنة العقود للموافقة عليها.
    The approval of choices made will be endorsed by the Contracts Committee. UN وستقر لجنة العقود الموافقة على ما يتم اختياره.
    The Board notes, however, that UNDP has not taken any action on the Board's recommendation that the Contracts Committee should be bolstered with external expertise. UN غير أن المجلس يلاحظ أن البرنامج الانمائي لم يتخذ أي اجراء بشأن تنفيذ توصية المجلس بتعزيز خبرة لجنة العقود بخبرة خارجية.
    The nature of submissions received and the decisions reached by the Contracts Committee are summarized below. UN وطبيعة العروض التي تلقتها لجنة العقود والقرارات التي توصلت إليها موجزة أدناه.
    UNDP plans to re-examine the role and purpose, including consideration of introducing elements of flexibility in the scope of review, of the Contracts Committee and the Advisory Group on the Management of Other Support Services (AGMOSS). UN يعتزم البرنامج اﻹنمائي إعادة النظر فـــي دور وأغــــراض لجنة العقود والفريق الاستشاري المعني بإدارة خدمات الدعم اﻷخـرى، بما في ذلك النظر في إدخال عناصـر مرونة في نطاق الاستعراض.
    UNDP plans to re-examine the role and purpose, including consideration of introducing elements of flexibility in the scope of review, of the Contracts Committee and the Advisory Group on the Management of Other Support Services (AGMOSS). UN يعتزم البرنامج اﻹنمائي إعادة النظر في دور وأغراض لجنة العقود والفريق الاستشاري المعني بإدارة خدمات الدعم اﻷخرى، بما في ذلك النظر في إدخال عناصر مرونة في نطاق الاستعراض.
    UNDP agrees that the Contracts Committee and AGMOSS should benefit from a better understanding of modern procurement practices. UN ويوافق البرنامج اﻹنمائي على وجوب تحسين فهم لجنة العقود والفريق الاستشاري المعني بإدارة خدمات الدعم اﻷخرى لممارسات الشراء الحديثة.
    In response to the Board's observation, UNDP has undertaken to define clearly the types of contract which should be referred to the Contracts Committee. Selection procedures UN واستجابة لملاحظة المجلس، تعهد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتحديد أنواع العقود التي ينبغي إحالتها الى لجنة العقود تحديدا واضحا.
    Table 5. Approvals granted by the Contracts Committee during the UN الجدول ٥: الموافقات التي منحتها لجنة العقود خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    The total value of these procurement actions amounted to $25.1 million, equivalent to 24 per cent of the total value of items referred to the Contracts Committee. UN ويبلغ مجموع قيمة عمليات الشراء هذه ٢٥,١ مليون دولار، ما يعادل ٢٤ في المائة من مجموع قيمة البنود المحالة إلى لجنة العقود.
    Procurement policies and procedures provide a comprehensive authority framework where long-term agreements of other United Nations entities are not subject to vetting or review by the Contracts Committee of UN-Women. UN وتوفر سياسات وإجراءات الشراء إطارا شاملا لسلطة الشراء، حيث لا تخضع الاتفاقات الطويلة الأجل لوكالات الأمم المتحدة الأخرى للتدقيق أو الاستعراض من لجنة العقود التابعة للهيئة.
    28. The Advisory Committee was informed that a staff member of the Office of Internal Oversight Services is participating in the Contracts Committee's meetings as an observer. UN ٨٢ - وأبلِغت اللجنة الاستشارية أن موظفا من مكتب المراقبة الداخلية يشترك في اجتماعات لجنة العقود كمراقب.
    All high value cases had been submitted to the Contracts Committee or the Procurement Review and Advisory Committee and had received approval. UN وقد قدمت كافة الحالات، التي تتسم بارتفاع القيمة، إلى لجنة العقود أو لجنة استعراض المشتريات وإسداء المشورة، حيث تمت الموافقة عليها.
    There were significant shortcomings in the exercise of the certifying and approving officers' functions, and the approval of the Contracts Committee was not obtained to sanction increases beyond contract amounts. UN وتوجد أوجه قصور كثيرة بصدد ممارسة المصادقة واعتماد اﻷعمال التي يقوم بها الموظفون ولم يتم الحصول على موافقة لجنة العقود على الزيادات التي تتجاوز قيمة العقود.
    89. Despite sizeable increases in expenditures, none of the contracts were resubmitted to the Contracts Committee for approval. UN ٩٨ - وبالرغم من الزيادة الكبيرة في النفقات، لم يتكرر تقديم أي عقد إلى لجنة العقود لاعتماده.
    Furthermore, for those contracts with outstanding amounts payable to contractors, UNDP has submitted details to the Contracts Committee for ex post facto review. UN وفضلا عن ذلك، وبالنسبة للعقود التي بها مبالغ مُعلﱠقة مستحقة الدفع للمقاولين، قدم برنامج الأمم المتحدة اﻹنمائي تفاصيلها إلى لجنة العقود لاستعراضها بأثر رجعي.
    UNDP engaged an independent architect to review the bids received, and his recommended choice was sanctioned by the Contracts Committee. UN وارتبط برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مهندس معماري مستقل لاستعراض العطاءات المتلقاة، ووافقت لجنة العقود على اختياره الموصى به.
    All waivers will be reported to the Contracts Committee on a regular basis for review and guidance on any required further steps to improve the monitoring of waiver requests or to propose any modification to the existing procedures. UN وسيتم بانتظام الإبلاغ عن جميع الاستثناءات إلى لجنة العقود قصد استعراضها وتقديم التوجيه بشأن أية خطوات إضافية مطلوبة لتعزيز رصد الطلبات المتعلقة بالاستثناءات أو لاقتراح أي تعديل للإجراءات القائمة.
    16. The Board recommended that a more flexible role should be considered for the Contracts Committee and that purchasing specialists should be invited to attend meetings of the Committee to bolster its expertise in procurement. UN ١٦ - أوصى المجلس بضرورة النظر في إعطاء لجنة العقود دورا أكثر مرونة ودعوة اخصائيين في المشتريات إلى حضور اجتماعات اللجنة لتعزيز خبرتها الفنية في مجال المشتريات.
    The required approval from the Contracts Committee will be obtained. UN وسيُسعى إلى الحصول على الموافقة اللازمة للجنة العقود.
    This was brought to the attention of the Procurement Section and the Contracts Committee. UN وتم توجيه نظر قسم المشتريات ولجنة العقود إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد