ويكيبيديا

    "the convention's effectiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فعالية الاتفاقية
        
    China will continue to implement the BWC in a strict and comprehensive manner and endeavour to strengthen the Convention's effectiveness in all its aspects. UN وستواصل الصين تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً صارماً وشاملاً وسعيها إلى تعزيز فعالية الاتفاقية من كل جوانبها.
    Article 16 identifies three main streams of information on which the evaluation of the Convention's effectiveness should be based: UN 11- تحدد المادة 16 ثلاثة مسارات رئيسية من المعلومات ينبغي أن يستند إليها تقييم فعالية الاتفاقية:
    It supports the comprehensive enhancement of the Convention's effectiveness, and actively takes part in and supports the multilateral process aimed at achieving that enhancement. UN وتدعم الصين تعزيز فعالية الاتفاقية بصورة شاملة وتشارك بنشاط في العملية المتعددة الأطراف الرامية إلى تحقيق تعزيز فعالية الاتفاقية وتساند هذه العملية.
    Prior to concluding such a protocol, there is a real need to enhance the Convention's effectiveness by means of promoting compliance in ways that are appropriate and consistent with the interests of States Parties. UN وقبل إبرام هذا البروتوكول، هناك حاجة فعلية إلى تعزيز فعالية الاتفاقية عن طريق تعزيز الامتثال بطرق تناسب اهتمامات الدول الأطراف وتتسق معها.
    The present compilation makes suggestions to improve the data available to complete the first and subsequent evaluations so that they are better able to assess the Convention's effectiveness. UN وتوفر المجموعة الحالية المقترحات لتحسين البيانات المتاحة لاستكمال التقييم الأول والتقييمات اللاحقة لكي تكون أكثر قدرة على تقييم فعالية الاتفاقية.
    The Conference of the Parties will establish an effectiveness evaluation working group to coordinate and oversee the Convention's effectiveness evaluation. UN 14 - سيُنشئ مؤتمر الأطراف فريقاً عاملاً لتقييم الفعالية لتنسيق تقييم فعالية الاتفاقية والإشراف عليه.
    In our view, the establishment of a Committee on Enforced Disappearances, responsible for implementing the provisions of the Convention, is an appropriate institutional option that will undoubtedly have an impact on the Convention's effectiveness. UN وفي رأينا أن إنشاء لجنة معنية بالاختفاء القسري، مسؤولـــة عن تنفيذ أحكام الاتفاقيــة، هو خيار مؤسسي مناســب ســـوف يكون لــه بلا شك تأثيـــر على فعالية الاتفاقية.
    A collection of best practices from local communities was published to support the Convention's effectiveness, to strengthen the involvement of NGOs, and to encourage local communities to combat desertification. UN 40- وصدرت مجموعة لأفضل ممارسات المجتمعات المحلية ترمي إلى دعم فعالية الاتفاقية وتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية وتشجيع المجتمعات المحلية على مكافحة التصحر.
    The third broad challenge lay in how to measure and review the Convention's effectiveness. What kinds of performance indicators would do the job best? UN 12 - وقال إن التحدي الثالث الكبير يتمثل في كيفية قياس واستعراض مدى فعالية الاتفاقية وتحديد أنواع مؤشرات الأداء التي من شأنها تأدية المهمة على أفضل وجه.
    Ideally, a review of the Convention's effectiveness would assess whether measures taken to implement the Convention have contributed to achieving the following outcomes: UN 4 - وفي الحالات المثالية، فإن من شأن استعراض فعالية الاتفاقية تقدير ما إذا كانت التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية قد أسهمت في تحقيق النتائج التالية:
    The global monitoring report, national reports and compliance information are important sources of information on indicators that can be used to assess the Convention's effectiveness. UN 2 - إن تقرير الرصد العالمي، والتقارير الوطنية، ومعلومات الامتثال هي مصادر هامة للمعلومات عن المؤشرات التي يمكن أن تستخدم لتقييم فعالية الاتفاقية.
    In this option the Secretariat would compile the data for effectiveness evaluation and report to the Conference of the Parties, which would evaluate the report provided and draw conclusions on the Convention's effectiveness.] UN 7 - في هذا الخيار تجمع الأمانة البيانات لتقييم الفعالية وتقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف الذي يقوم بتقييم التقرير المقدم ويخلص إلى نتائج بشأن فعالية الاتفاقية.]
    An important element in this process is the renewed and enhanced coordination and collaboration with the UNCCD secretariat, which aims to increase the Convention's effectiveness through improved working modalities under the joint work programme (JWP) called for by country Parties at COP 8. UN ومن العناصر الهامة في هذه العملية تجديد وتعزيز التنسيق والتعاون مع أمانة الاتفاقية بهدف زيادة فعالية الاتفاقية وذلك بتحسين طرائق العمل في إطار برنامج العمل المشترك الذي دعت إليه البلدان الأطراف في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    The Working Group focused on strengthening the Convention's effectiveness by developing partnerships with industry and advancing its work on the legal aspects of dismantling obsolete ships (see para. 73 below). UN وركز الفريق العامل على تعزيز فعالية الاتفاقية بتكوين الشراكات مع القطاع المعنـي، وإحراز التقدم في عمله المتعلق بالجوانب القانونية لتفكيك السفن المنتهية مدة صلاحيتها (انظر الفقرة 73 أدناه).
    Document UNEP/POPS/COP.4/30, which discusses the elements of the first effectiveness evaluation, contains recommendations on how to enhance the Article 15 reporting format for the purpose of obtaining additional information that would be useful for the evaluation of the Convention's effectiveness. UN أما الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/30، التي تناقش عناصر تقييم الفعالية الأول، فتحتوي على توصيات بشأن كيفية تحسين نموذج تقديم التقارير بموجب المادة 15 وذلك بغرض الحصول على معلومات إضافية قد تكون مفيدة في تقييم فعالية الاتفاقية.
    Chapter III lists various parameters that can be considered in evaluating the Convention's effectiveness and under each of these parameters it highlights potential indicators, summarizes the data that are currently available on these indicators, identifies gaps in and challenges to the data available and then makes suggestions to improve the collection of data so that they can better serve the evaluation. UN ويورد الفصل الثالث قائمة بالمعايير، التي يمكن أن توضع في الاعتبار في تقييم فعالية الاتفاقية ويُبرز، تحت كل من هذه المعايير المؤشرات المحتملة، ويلخص البيانات المتاحة حالياً فيما يتعلق بهذه المؤشرات، ويحدد الثغرات في البيانات المتاحة والتحديات لتلك البيانات، ثم يقدم اقتراحات لتحسين جمع البيانات كي تكون أكثر فائدة للتقييم.
    The global monitoring plan (UNEP/POPS/COP.4/31), as put forward for consideration by the Conference of the Parties, will be able to provide data on levels of POPs that can be used in assessing the Convention's effectiveness in the future. UN وخطة الرصد العالمية (UNEP/POPS/COP.4/31) على نحو ما قُدمت لينظر فيها مؤتمر الأطراف، ستكون قادرة على توفير البيانات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة التي يمكن أن تستعمل في تقييم فعالية الاتفاقية في المستقبل.
    55. Mr. MacKay (New Zealand), noting that the Convention's effectiveness would depend on how it was implemented, asked what processes could be used to assist States in sharing best practices, especially at the important early stages of implementation. UN 55 - السيد ماكاي (نيوزلندا): أشار إلى أن فعالية الاتفاقية تتوقف على كيفية تنفيذها، وتساءل عن العمليات التي يمكن استخدامها لمساعدة الدول في تشاطر أفضل الممارسات، ولا سيما في المراحل المبكرة الهامة من التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد