ويكيبيديا

    "the convention at the earliest" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقية في أقرب
        
    Lesotho intends to ratify the Convention at the earliest opportunity. UN وتعتزم ليسوتو التصديق على الاتفاقية في أقرب فرصة ممكنة.
    We did so primarily because of the call in paragraph 7 for States to consider ratifying the Convention at the earliest possible date. UN ولقد فعلنا ذلك أساسا بسبب الطلب إلى الدول، في الفقرة ٧، إن تنظر في التصويت على الاتفاقية في أقرب موعد ممكن.
    All countries should be encouraged to ratify the Convention at the earliest possible date. UN وينبغي تشجيع جميع البلدان على التصديق على الاتفاقية في أقرب وقــت ممكن.
    The Government is reviewing those specific amendments with a view to acceding to the Convention at the earliest possible date. UN وتستعرض الحكومة تلك التعديلات المحددة بغرض الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    We look forward to having all of them on board the Convention at the earliest opportunity. UN ونتطلع إلى انضمامها جميعا إلى الاتفاقية في أقرب فرصة.
    The Government of Japan is making the necessary preparations to conclude the Convention at the earliest date possible. UN تجري حكومة اليابان الاستعدادات اللازمة لإبرام الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    All the European Union member States and Euratom have ratified the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and are expected to ratify the Amendment to the Convention at the earliest possible time. UN وجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وفي الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية صدقت على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، ويرتقب أن تصدق على التعديل الذي أُدخل على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    We hope to join the ranks of States Parties to the Convention at the earliest possible time. UN ونحن نأمل في الانضمام إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    Bearing in mind that in the Vienna Declaration and Programme of Action States are invited to consider the possibility of signing and ratifying the Convention at the earliest possible time, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعوان الدول إلى أن تنظر في إمكانية التوقيع والتصديق على هذه الاتفاقية في أقرب موعد ممكن،
    Bearing in mind that the Vienna Declaration and Programme of Action invite all States to consider the possibility of signing and ratifying the Convention at the earliest possible time, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعوان جميع الدول إلى النظر في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية في أقرب موعد ممكن،
    Bearing in mind that in the Vienna Declaration and Programme of Action States are invited to consider the possibility of signing and ratifying the Convention at the earliest possible time, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعوان الدول إلى أن تنظر في إمكانية التوقيع والتصديق على هذه الاتفاقية في أقرب موعد ممكن،
    Bearing in mind that in the Vienna Declaration and Programme of Action States are invited to consider the possibility of signing and ratifying the Convention at the earliest possible time, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يدعوان الدول إلى أن تنظر في إمكانية التوقيع والتصديق على هذه الاتفاقية في أقرب موعد ممكن،
    We appeal to those States remaining outside, which are now in the minority, to give their full and concrete support by ratifying or acceding to the Convention at the earliest possible opportunity. UN ونناشد البلدان التي لم تنضم، والتي تشكل أقلية اﻵن، بأن تقدم دعمها الكامل والملموس من خلال التصديق أو الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب فرصة ممكنة.
    We call on the United States and the Russian Federation, as the major declared possessors of chemical weapons, as well as other States, to ratify the Convention at the earliest opportunity. UN ونحن ندعو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، بوصفهما الحائزين الرئيسيين المعلنين لﻷسلحة الكيميائية، وغيرهما من الدول، إلى التصديق على الاتفاقية في أقرب فرصة ممكنة.
    In this regard, it is our strong desire to ratify the Convention at the earliest opportunity upon the necessary revisions and adoptions of national laws and regulations to ensure the harmonization of our domestic laws with international instruments. UN وفي هذا الصدد، فإن رغبتنا القوية هي التصديق على الاتفاقية في أقرب فرصة بمجرد إجراء التنقيحات الضرورية واعتماد القوانين واللوائح الوطنية لكفالة اتساق قوانيننا المحلية مع الصكوك الدولية.
    " 2. Also calls upon all signatory States, according to their respective constitutional processes, to become parties to the Convention at the earliest possible date, thus contributing to its rapid entry into force and to the early achievement of universal adherence; UN " ٢ - تطلب أيضا الى جميع الدول الموقعة أن تصبح أطرافا في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن، وفقا للمقتضيات الدستورية في كل منها، بما يسهم في سرعة نفاذها وفي التعجيل بتحقيق عالمية الانضمام اليها؛
    I urge all Member States to attend the Signing Conference in Merida, Mexico, in December, and to ratify the Convention at the earliest possible date. UN وإنني أحث جميع الدول الأعضاء على حضور مؤتمر التوقيع في ميريدا بالمكسيك في كانون الأول/ديسمبر والتصديق على الاتفاقية في أقرب فرصة ممكنة.
    110. The Committee recommends that the State party withdraw its reservation to article 1 of the Convention at the earliest time possible by expediting the law review process. UN 110- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسحب تحفّظها على المادة 1 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن من خلال الإسراع في عملية مراجعة القانون.
    1. Calls upon Member States that have not yet done so to consider ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention at the earliest opportunity, with a view to bringing the Convention into force as soon as possible; UN 1 - يدعو الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها إلى النظر في القيام بذلك في أقرب فرصة، بغية بدء نفاذ الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    He urged all States to ratify the Convention at the earliest possible date, as that would help to ensure that the vulnerable were protected from corruption and also help the international community to achieve the Millennium Development Goals. UN وحثّ جميع الدول على التصديق على الاتفاقية في أقرب موعد ممكن، مؤكدا أن من شأن هذا التصديق أن يساعد على ضمان حماية المستضعفين من الفساد وأن يساعد المجتمع الدولي أيضا على تحقيق الأهداف الانمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد