ويكيبيديا

    "the convention on migratory species" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقية الأنواع المهاجرة
        
    • الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة
        
    • اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
        
    • واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
        
    • لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
        
    • اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة
        
    • واتفاقية الأنواع المهاجرة
        
    The representative of the Convention on Migratory Species, welcoming the interest of the Environment Assembly in the illegal trade in wildlife, invited the Assembly to take into consideration the work of the Convention. UN ورحب ممثل اتفاقية الأنواع المهاجرة باهتمام جمعية البيئة بالإتجار غير المشروع في الأحياء البرية، ودعا الجمعية إلى أن تأخذ في الاعتبار العمل الذي تضطلع به الاتفاقية.
    It should be noted that a number of reviews on different taxonomic groups, in particular terrestrial mammals, sharks, marine turtles and freshwater fish, have been carried out under the Convention on Migratory Species. UN وتجدر الاشارة إلى أن عدداً من الاستعراضات لمختلف المجموعات التصنيفية، وبخاصة الثدييات الأرضية وأسماك القرش والسلاحف البحرية وأسماك المياه العذبة، قد تم الاضطلاع بها في اطار اتفاقية الأنواع المهاجرة.
    A proposal for a similar arrangement was put forward to the secretariat of the Convention on Migratory Species in November 2012. UN وطُرح اقتراح لإجراء ترتيب مماثل على أمانة اتفاقية الأنواع المهاجرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    The Fund is recognized as a formal partner organization of the Convention on Migratory Species. UN والصندوق معترف به بوصفه منظمة شريكة رسمياً في الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة.
    Support of the Convention on Migratory Species of Wild Animals (CMS) UN دعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    These guidelines were also endorsed by the parties to the Ramsar Convention and the Convention on Migratory Species. UN واعتُمِدَت هذه المبادئ التوجيهية أيضاً من جانب أطراف اتفاقية رامسار واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
    :: Participated in the 7th Conference of the Parties to the Convention on Migratory Species; was successful in increasing protection for six species of great whales; also negotiated a resolution towards a memorandum of understanding for the dugong UN :: المشاركة في مؤتمر الأطراف السابع لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة. وحققت نجاحا في زيادة حماية ستة أنواع من الحيتان الكبيرة؛ والتفاوض كذلك على قرار يستهدف التوصل إلى مذكرة نفاهم بشأن الأطوم
    Governments agreed, in principle, to the development of a new global agreement in 2008 to protect the Basking Shark, Whale Shark and Great White Shark currently listed on the appendices of the Convention on Migratory Species. UN ووافقت الحكومات، من حيث المبدأ، على وضع اتفاق عالمي جديد في عام 2008 لحماية سمك القرش المتشمس، وسمك قرش النُّون، وسمك القرش الأبيض الكبير، المدرجة حاليا في تذييلات اتفاقية الأنواع المهاجرة.
    A meeting to promote international cooperation on migratory sharks conservation was held under the umbrella of the Convention on Migratory Species in December 2007. UN عقد في كانون الثاني/يناير 2007 اجتماع لتشجيع التعاون في حفظ أسماك القرش المهاجرة، وذلك تحت مظلة اتفاقية الأنواع المهاجرة.
    In this context, the Convention on Migratory Species (“Bonn Convention”) is relevant to dryland wetlands. UN وفي هذا السياق، تنطبق اتفاقية الأنواع المهاجرة ( " اتفاقية بون " ) على الأراضي الرطبة الموجودة في الأراضي الجافة.
    The sixth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Migratory Species (Cape Town, 10 to 16 November 1999); UN (ج) الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأنواع المهاجرة (كيب تاون، 10 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999)؛
    278. Parties to the Convention on Migratory Species should provide protection to migratory species listed on appendix I to the Convention; that appendix includes species that are considered in danger of extinction. UN 278- ويتعين على الأطراف في اتفاقية الأنواع المهاجرة تقديم الحماية للأنواع المهاجرة الواردة في التذييل الأول للاتفاقية، الذي يتضمن الأنواع التي تعتبر مهددة بالانقراض.
    280. the Convention on Migratory Species also operates through the establishment of agreements among range States aimed at the conservation of individual species or groups of related species on a regional scale. UN 280- وتعمل اتفاقية الأنواع المهاجرة كذلك من خلال إبرام اتفاقات فيما بين دول المرتع بهدف حفظ أنواع معينة أو مجموعات من الأنواع ذات العلاقة على نطاق إقليمي.
    191 See resolution 7.5, " Wind Turbines and Migratory Species " , Seventh Conference of the Parties to the Convention on Migratory Species, 2002, Proceedings, Part I, annex IX, p. 10. UN (191) انظر القرار 7-5، " توربينات طاقة الرياح والأنواع المهاجرة " ، وقائع جلسات المؤتمر السابع لأطراف اتفاقية الأنواع المهاجرة المعقود عام 2002، الجزء الأول، المرفق التاسع، الصفحة 10.
    In conclusion, she invited delegations to attend the Eighth Meeting of the Parties to the Convention on Migratory Species shortly to be held in Nairobi. UN واختتمت كلامها بدعوة الوفود إلى حضور الاجتماع الثامن للأطراف في الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة الذي يعقد قريبا في نيروبي.
    Two regional agreements, concluded under the auspices of the Convention on Migratory Species, address the conservation of cetaceans: the 1991 Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas (ASCOBANS) and the 1996 Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area (ACCOBAMS). UN ويعالج اتفاقان إقليميان أبرما تحت إشراف الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة حفظ الحيتانيات: واتفاق عام 1991 المتعلق بحفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال، واتفاق عام 1996 المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمناطق المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    Secretariat of the Convention on Migratory Species Syngenta AG UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    The secretariat of the Convention on Migratory Species of Wild Animals provided an overview of the tools available for the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction under that convention. UN وقدمت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة لمحة عامة عن الأدوات المتاحة لحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في إطار تلك الاتفاقية.
    Towards this end, partnership and cooperation agreements have been concluded with the secretariats of the Convention on Biological Diversity (CBD), the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), the Convention on Migratory Species (CMS) and the Ramsar Convention on Wetlands. UN لقد عقدت اتفاقات شراكة وتعاون لهذا الغرض مع أمانات اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    101. the Convention on Migratory Species secretariat and Scientific Council have developed a programme of work to implement Convention on Migratory Species resolution 8.22 (2005) on human-induced impacts on cetaceans. UN 101 - وقد وضع كل من الأمانة والمجلس العلمي لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة برنامج عمل لتنفيذ قرار الأمانة 8-22 (2005) بشأن الآثار الضارة لنشاط الإنسان على الحيتانيات.
    21. Pursuant to the memorandum of understanding (MoU) that was signed between the Convention on Migratory Species (CMS) and the UNCCD on 2 September 2003, which outlines modalities for their cooperation and highlights key areas for developing joint initiatives, collaboration between the UNCCD secretariat and CMS/United Nations Environment Programme (UNEP) has received a major boost. UN 21- عملاً بمذكرة التفاهم الموقعة في 2 أيلول/سبتمبر 2003 بين اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والتي تلخص الإجراءات الخاصة بالتعاون فيما بينهما وتبرز أهم المجالات التي يمكن وضع مبادرات مشتركة بشأنها، فقد حظي التعاون بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة/ برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدعم كبير.
    The heads of the secretariats of the Basel, Stockholm and Vienna conventions and of the Convention on Migratory Species are currently reviewing draft memorandums of understanding with the UNEP secretariat. UN ويقوم رؤساء أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وفيينا واتفاقية الأنواع المهاجرة حالياً باستعراض مشاريع مذكرات تفاهم مع أمانة برنامج البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد